中国古文之家 访问手机版

《子叔声伯辞邑》拼音版,可打印(国语)-文言文

《子叔声伯辞邑》由国语创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)

  • shū
    shēng



  • guó

    •  
       
       
       

      shū
      shēng


      jìn
      xiè

      wén

       

      chōu


      zhī

       

      shòu

       
      guī
       
      bào
      guó
      wèi
      zhī
      yuē
       
       




      chéng
      shū
      zhī

       

      xìn
      ràng

       

      zhī




       
       
      duì
      yuē
       
       

      wén
      zhī
       

      hòu

      dòng
       

      néng
      rèn
      zhòng
       
      zhòng


      guó
       
      dòng



       


      chéng
      shū
      jiā

      rèn
      liǎng
      guó
      ér



       


      cún

       
      wáng



       

      zhī


       

      kǒng

      yān
       

      chéng
      shì
      yǒu
      sān
      wáng
       
      shǎo

      ér
      duō
      chǒng
       
      wèi
      xià
      ér

      shàng
      zhèng
       


      gōng
      ér



       
      jiē
      yuàn


       

      jūn
      jiāo
      ér
      duō

       
      shèng

      ér
      guī
       


      xīn
      jiā
       

      xīn
      jiā
       

      yīn
      mín

      néng

      jiù
       
      yīn
      mín
       
      fēi
      duō
      yuàn
      mín

      suǒ
      shǐ
       
      wéi
      yuàn
      sān

       

      wèi
      duō

       

      shēn
      zhī

      néng
      dìng
       
      yān
      néng

      rén
      zhī

       
       
      bào
      guó
      yuē
       
       

      xìn

      ruò

       
      ruò
      bào
      shì
      yǒu
      xìn
       




       
      jīn


      yuǎn

      ràng

       

      cháng


       
       
展开剩余的(50%)
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
全文详解
      子叔声伯如晋谢季文子,郤犨欲予之邑,弗受也。
      子叔声伯去晋国谢罪并请求放回季文子,郤犨想请晋君封给他城邑以示笼络,子叔声伯不接受。
    归,鲍国谓之曰:“
    回国后,鲍国问他说:“
    子何辞苦成叔之邑,欲信让耶?
    你为什么辞让郤犨为你请封的城邑,是真的要辞让呢。
    抑知其不可乎?”
    还是知道他办不到?”
    对曰:“
    回答说:“
    吾闻之,不厚其栋,不能任重。
    我听说,不是粗大的栋梁,不能承担重压。
    重莫如国,栋莫如德。
    最重的压力莫过于国家,最好的栋梁莫过于有德了。
    夫苦成叔家欲任两国而无大德,其不存也,亡无日矣。
    郤犨想插手晋、鲁两个国家的事务却又没有很高的德行,他的地位不会长久,败亡就在眼前。
    譬之如疾,余恐易焉。
    好比得了疫厉,我担心他很快就会垮台的。
    苦成氏有三亡:
    郤犨有三个败亡的原因:
    少德而多宠,位下而欲上政,无大功而欲大禄,皆怨府也。
    缺少德行却多受晋君宠爱,地位不高却想干预国政,没有大功却要丰厚的俸禄,这些都会招来对他的怨恨。
    其君骄而多私,胜敌而归,必立新家。
    晋厉公为人骄矜,身边有许多奸佞之臣,现在他刚刚战胜楚国回来,一定会论功行赏立新大夫。
    立新家,不因民不能去旧;
    立了新大夫,却不顺应民众的意愿不能除去他们所厌恶的旧官员。
    因民,非多怨民无所始。
    按照民众的意愿,不是招怨多的官员,民众不会首先攻击他。
    为怨三府,可谓多矣。
    郤犨在三个方面招来怨恨,可以说是够多了。
    其身之不能定,焉能予人之邑!”
    他自身尚且不能保全,怎么还能请求封给别人城邑!”
    鲍国曰:“
    鲍国说:“
    我信不若子,若鲍氏有衅,吾不图矣。
    我确实不及你,倘若我的家族中有什么祸兆,我是不能事先知道的。
    今子图远以让邑,必常立矣。”
    现在你考虑深远而辞让了城邑,你一定会保持住文库的地位。”
多音字参考列表
    [伯](读音:bà,bǎi,bó,mò,pò)
    [何](读音:hé,hè,hē)
    [耶](读音:yé,yē,xié)
    [知](读音:zhī,zhì)
    [重](读音:chóng,zhòng)
    [莫 ](读音:mò,mù,mì )
    [夫](读音:fú,fū)
    [少 ](读音:shǎo,shào )
    [上](读音:shàng,shǎng)
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [勝,胜](读音:shèng,shēng)
    [歸](读音:guī,kuì)
    [家,傢](读音:gū,jiā,jie)
    [去](读音:qù,jǔ,qū)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [可](读音:kè,kě)
    [其](读音:jī,qí)
    [能](读音:néng,nài)
    [信 ](读音:xìn, )
    [若](读音:rě,ruò)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [吾](读音:wú,yù)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    国语作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。