中国古文之家 访问手机版

《里克杀奚齐而秦立惠公》拼音版,可打印(国语)-文言文

《里克杀奚齐而秦立惠公》由国语创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)


  • shā


    ér
    qín

    huì
    gōng
  • guó

  •  
     
     
     

    shā


     
    zhuó

     




    zhèng
    shǐ
    使

    àn

    gào
    gōng

    chóng
    ěr


     
    yuē
     
     
    guó
    luàn
    mín
    rǎo
     

    guó
    zài
    luàn
     
    zhì
    mín
    zài
    rǎo
     




     

    qǐng
    wéi

    shù
     
     
    chóng
    ěr
    gào
    jiù
    fàn
    yuē
     
     





     
     
    jiù
    fàn
    yuē
     
     


     

    jiān
    shù
    zài
    shǐ
     
    shǐ


    běn
     
    zhōng

    gǎo
    luò
     

    zhǎng
    guó
    zhě
     
    wéi
    zhī
    āi



    zhī
    jié
     
    shì

    dǎo
    mín
     

    āi
    sàng
    ér
    qiú
    guó
     
    nán
     
    yīn
    luàn


     
    dài
     

    sàng

    guó
     



    sàng
     

    sàng

    āi
    shēng
     
    yīn
    luàn


     



    luàn
     

    luàn

    dài

     
    shì
    āi



    zhī
    jié


     


    dǎo
    mín
     
    mín


    dǎo
     
    shuí
    zhǎng
     
     
    chóng
    ěr
    yuē
     
     
    fēi
    sàng
    shuí
    dài
     
    fēi
    luàn
    shuí


     
     
    jiù
    fàn
    yuē
     
     
    yǎn

    wén
    zhī
     
    sānɡ
    luàn
    yǒu
    xiǎo

     

    sànɡ

    luàn
    zhī
    pàn

     


    fàn

     



    wéi

    sànɡ
     
    chán
    zài
    xiōng

    wéi

    luàn
     
    jīn
    shì
    dānɡ
    zhī
     
    shì

    nán
     
     
    gōng

    chóng
    ěr
    chū
    jiàn
    shǐ
    使
    zhě
     
    yuē
     
     

    huì
    ɡù
    wáng
    rén
    chóng
    ěr
     

    shēng


    gōng
    bèi

    sǎo
    zhī
    chén
     

    yòu

    gǎn

    sāng

    zhòng

    zuì
     
    qiě



     
    gǎn

     


    guó
    zhě
     
    zài
    qīn
    zhòng
    ér
    shàn
    lín
     
    zài
    yīn
    mín
    ér
    shùn
    zhī
     
    gǒu
    zhòng
    suǒ

     
    lín
    guó
    suǒ

     



    cóng
    zhī
     
    chóng
    ěr

    gǎn
    wéi
     
     
  •  
     
     
     
    nǎi
    shǐ
    使
    gōng

    zhí
    diào
    gōng

    chóng
    ěr


     
    yuē
     
     
    guǎ
    jūn
    shǐ
    使
    zhí
    diào
    gōng

    zhī
    yōu
     
    yòu
    chóng
    zhī

    sàng
     
    guǎ
    rén
    wén
    zhī
     

    guó
    cháng

    sàng
     
    shī
    guó
    cháng

    sàng
     
    shí


    shī
     
    sàng


    jiǔ
     
    gōng



    zhī
     
     
    chóng
    ěr
    gào
    jiù
    fàn
     
    jiù
    fàn
    yuē
     
     


     
    wáng
    rén

    qīn
     
    xìn
    rén

    wéi
    qīn
     
    shì

    zhì
    zhī
    zhě

    dài
     


    zài
    tánɡ
    ér
    qiú

     
    rén
    shú
    rén

     
    rén
    shí
    yǒu
    zhī
     


    jiǎo
    xìnɡ
     
    rén
    shú
    xìn

     

    rén

    xìn
     
    jiāng


    cháng

     
     
    gōng

    chóng
    ěr
    chū
    jiàn
    shǐ
    使
    zhě
    yuē
     
     
    jūn
    huì
    diào
    wáng
    chén
     
    yòu
    zhòng
    yǒu
    mìng
     
    chóng
    ěr
    shēn
    wánɡ
     








    zhī
    wèi
     
    yòu

    gǎn
    yǒu

    zhì


    jūn

     
     
    zài
    bài


    shǒu
     

    ér

     
    tuì
    退
    ér


     
  •  
     
     
     

    shēng
    chū
    gào


    yuē
     
     
    jūn





    gǎn
     
    jiǔ

    kǒng
    zhū
    hóu
    zhī
    móu
     
    jìng
    zhào
    jūn

    wài

     

    mín

    yǒu
    xīn
     
    kǒng
    hòu
    luàn
     

    qǐng
    jūn

    qín

     
     



    nuò
     
    nǎi
    shǐ
    使
    liánɡ
    yóu

    gào

    qín

    gōng
    yuē
     
     
    tiān
    jiàng
    huò

    jìn
    guó
     
    chán
    yán
    fán
    xīnɡ
     
    yán

    guǎ
    jūn
    zhī
    shào

    kūn

     
    yǐn
    dào

    yuè
     
    tuō
    zài
    cǎo
    mǎng
     
    wèi
    yǒu
    suǒ

     
    yòu
    chóng
    zhī

    guǎ
    jūn
    zhī


     
    sānɡ
    luàn
    bìng
    zhēn
     

    jūn
    zhī
    líng
     
    guǐ
    shén
    jiànɡ
    zhōnɡ
     
    zuì
    rén




     
    qún
    chén

    gǎn
    níng
    chǔ
     
    jiāng
    dài
    jūn
    mìng
     
    jūn
    ruò
    huì
    ɡù
    shè

     

    wàng
    xiān
    jūn
    zhī
    hǎo
     

    shōu


    qiān

    zhòu
    ér
    jiàn

    zhī
     

    zhǔ



     
    qiě
    zhèn


    guó
    jiā


    mín
    rén
     
    suī

    lín
    zhū
    hóu
    zhī
    wén
    zhī

     

    shuí

    jǐng


    jūn
    zhī
    wēi
     
    ér
    xīn


    jūn
    zhī

     
    zhōng
    jūn
    zhī
    zhòng
    ài
     
    shòu
    jūn
    zhī
    zhòng
    kuàng
     
    ér
    qún
    chén
    shòu



     
    jìn
    guó

    shuí
    fēi
    jūn
    zhī
    qún

    chén

     
     
  •  
     
     
     
    qín

    gōng

    nuò
     
    fǎn
    shǐ
    使
    zhě
     
    nǎi
    zhào



    míng

    gōng
    sūn
    zhī
     
    yuē
     
     

    jìn
    guó
    zhī
    luàn
     

    shuí
    shǐ
    使
    xiān
     
    ruò

    èr
    ɡōnɡ

    ér

    zhī
     

    wéi
    zhāo

    zhī

     
     



    míng
    yuē
     
     
    jūn
    shǐ
    使
    zhí

     
    zhí
    mǐn
    qiě
    zhī

     
    jìng

    zhī
    wēi
     
    mǐn
    néng
    cuàn
    móu
     
    zhī


    shǐ
    使
     
    jìng

    zhuì
    mìng
     
    wēi
    zhī

    fǒu
     
    jūn

    shǐ
    使
    zhī
     
     
  •  
     
     
     
    gōng

    zhí
    tuì
    退
     
    diào
    gōng




    liáng
     

    diào
    gōng

    chóng
    ěr
    zhī
    mìng
     


    gào

    ruì
    yuē
     
     
    qín
    rén
    qín


     
     

    ruì
    yuē
     
     
    gōng

    miǎn
    zhī
     
    wáng
    rén

    juàn
    jié
     
    juàn
    jié

    xínɡ
     
    zhòng

    pèi

     
    gōng

    jìn
    zhī
     

    ài
    cái
     
    rén
    shí
    yǒu
    zhī
     


    jiǎo
    xìnɡ
     




     
     
    gōng



    chū
    jiàn
    shǐ
    使
    zhě
     
    zài
    bài

    shǒu
     

    ér


     
    tuì
    退
    ér


    gōng

    zhí
    yuē
     
     
    zhōng







     

    mìng
    zhī

    fén
    yáng
    zhī
    tián
    bǎi
    wàn
     

    zhèng



     

    mìng
    zhī


    cài
    zhī
    tián

    shí
    wàn
     
    jūn
    gǒu


     
    miè
    tiān
    mìng

     
    wáng
    rén
    gǒu

    sǎo
    zōnɡ
    miào
     
    dìng
    shè

     
    wáng
    rén

    guó
    zhī

    yǒu
     
    jūn
    shí
    yǒu
    jùn
    xiàn
     
    qiě


    wài
    liè
    chéng

     

    wèi
    jūn

    yǒu
     

    wèi
    jūn
    zhī
    dōng
    yóu
    jīn
    liáng
    zhī
    shàng
     

    yǒu
    nán


     
    wáng
    rén
    zhī
    suǒ
    huái
    怀
    xié
    yīng
    xiāng
     

    wàng
    jūn
    zhī
    chén
    gòu
    zhě
     
    huánɡ
    jīn

    shí

     
    bái

    zhī
    héng
    liù
    shuāng
     

    ɡǎn
    dānɡ
    gōng

     
    qǐng

    zhī
    zuǒ
    yòu
     
     
  •  
     
     
     


    gào

    zhèng
    yuē
     
     
    sān
    gōng

    zhī

    jiāng
    shā


     

    jiāng


     
     

    zhèng
    yuē
     
     
    xún

    wèi

     
     
    duì
    yuē
     
     
    xún

    yuē
     

    zhī
     
     
     

    zhèng
    yuē
     
     

    miǎn
    zhī
     

    èr
    guó
    shì
    zhī
    suǒ

     


    suì

     

    wèi

    xíng
    zhī
     

    shuài





    dài

     

    shǐ
    使


    dòng
    zhī
     
    yuán
    qín

    yáo
    zhī
     



    zhě



    zhòng

     
    hòu
    zhě

    shǐ
    使


     
    guó
     
    shuí
    zhī
    guó

     
     


    yuē
     
     


     

    wén
    zhī
     


    zhě
     

    zhī


     
    tān
    zhě
     
    yuàn
    zhī
    běn

     
    fèi





     
    hòu
    tān

    yuàn
    shēng
     




    huò
    zuì

    mín
     
    jiāng



    zhī
    huò

    jūn
    ér

    ɡuó
    rén
     
    chán
    qún
    gōng

    ér
    duó
    zhī

     
    shǐ
    使
    jūn

    luàn
     
    xìn
    ér
    wáng
    zhī
     
    shā

    zuì

    wéi
    zhū
    hóu
    xiào
     
    shǐ
    使
    bǎi
    xìng


    yǒu
    cáng



    xīn
    zhōng
     
    kǒng


    yōng

    chuān
     
    kuì
    ér


    jiù


     
    shì

    jiāng
    shā


    ér

    gōng

    zhī
    zài
    wài
    zhě
     

    dìnɡ
    mín

    yōu
     

    zhū
    hóu
    qiě
    wéi
    yuán
     
    shù

    yuē
    zhū
    hóu

    ér

    zhī
     
    bǎi
    xìng
    xīn
    ér
    fèng
    zhī
     
    guó



     
    jīn
    shā
    jūn
    ér
    lài


     
    tān
    qiě
    fǎn

     
    tān

    mín
    yuàn
     
    fǎn




    wéi
    lài
     
    lài

    ér
    mín
    yuàn
     
    luàn
    guó
    ér
    shēn
    dài
     

    wéi
    zhū
    hóu
    zài
     


    cháng

     
     

    zhèng

    nuò
     

    shì
    shā


     
    zhuó




     
    ér
    qǐng
    jūn

    qín
     
    •  
       
       
       
      èr
      shí
      liù
      nián
       
      xiàn
      gōng

       


      jiāng
      shā


       
      xiān
      gào
      xún

      yuē
       
       
      sān
      gōng

      zhī

      jiāng
      shā


       

      jiāng


       
       
      xún

      yuē
       
       


      jūn
      ér
      shā


       

      yǒu

      ér

       

      miè
      cóng
      zhī

       
       


      yuē
       
       


       



       




       


       


      fèi
       
      yān
      yòng

       
       
      xún

      yuē
       
       

      jūn
      wèn
      chén
      shì
      jūn


       

      duì

      zhōnɡ
      zhēn
       
      jūn
      yuē
       
       

      wèi

       
       

      duì
      yuē
       
       



      gōng
      shì
       

      yǒu
      suǒ
      néng
       


      wéi
       
      zhōng

       
      zàng

      zhě
       
      yǎng
      shēng
      zhě
       

      rén

      shēng

      huǐ
       
      shēng
      rén

      kuì
       
      zhēn

       
       

      yán

      wǎng

       

      néng

      xíng

      yán
      ér
      yòu
      ài

      shēn

       
      suī

       
      yān

      zhī
       
       
    •  
       
       
       

      shā


       
      xún

      jiāng

      zhī
       
      rén
      yuē
       
       





      ér

      zhī
       
       
      xún


      zhuó

       


      yòu
      shā
      zhuó

       
      xún


      zhī
       
      jūn

      yuē
       
       

      shí

      yán

       
       
    •  
       
       
       

      shēng


      chēng

      shǐ
      使

      chéng

      gào
      gōng




      liáng
       
      yuē
       
       

      hòu

      qín
      rén

      qiú

       

      zhǔ
      zi
       
       


      gào

      ruì
      yuē
       
       

      shēng



       
       

      ruì
      yuē
       
       

      miǎn
      zhī
       
      guó
      luàn
      mín
      rǎo
       



      cháng
       


      shī

       
      fēi
      luàn


       
      fēi
      wēi

      ān
       
      xìng
      gǒu
      jūn
      zhī

       
      wéi

      suǒ
      zhī

       
      fāng
      luàn

      rǎo
       
      shú
      shì


       



      cháng
       
      gǒu
      zhòng
      suǒ
      zhì
       
      shú
      néng

      cóng
       


      jìn
      guó


      wài
      nèi
       

      ài


      qiú

       


      ér
      hòu


       
       
      gōng



      chū
      jiàn
      shǐ
      使
      zhě
       
      zài
      bài

      shǒu

      nuò
       
    •  
       
       
       
      gōng

      zhí
      fǎn
       
      zhì
      mìng

      gōng
       

      gōng
      yuē
       
       


      gōng

      chóng
      ěr
       
      chóng
      ěr
      rén
       
      zài
      bài


      shǒu
       


      wéi
      hòu

       

      ér

       
      ài



       
      tuì
      退
      ér


       





       
       
      gōng

      zhí
      yuē
       
       
      jūn
      zhī
      yán
      guò

       
      jūn
      ruò
      qiú
      zhì
      jìn
      jūn
      ér
      zài
      zhī
       
      zhì
      rén




       
      jūn
      ruò
      qiú
      zhì
      jìn
      jūn

      chéng
      míng

      tiān
      xià
       



      zhì

      rén

      huá

      zhōnɡ
       
      qiě


      jìn
      tuì
      退
       
      chén
      wén
      zhī
      yuē
       
       
      rén
      yǒu
      zhì
       

      yǒu
      zhì
       
      rén
      zhì

       

      zhì

       
       
       
      shì

      xiān
      zhì
      gōng



       
      shí
      wéi
      huì
      gōng
       
展开剩余的(50%)
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
全文详解
      二十六年,献公卒。
      公元前年,晋献公去世。
    里克将杀奚齐,先告荀息曰:“
    里克打算杀掉奚齐,事先告诉荀息说:“
    三公子之徒将杀孺子,子将如何?”
    三位公子的党徒将要杀奚齐,你想采取什么态度?”
    荀息曰:“
    荀息说:“
    死吾君而杀其孤,吾有死而已,吾蔑从之矣!”
    我们的国君刚故世就要杀他的儿子,我宁愿死去,也不会听从他们!”
    里克曰:“
    里克说:“
    子死,孺子立,不亦可乎?
    如果因为你的死,奚齐得以立为国君,那不也很值得吗?
    子死,孺子废,焉用死?”
    可是你死了,奚齐照样会被废黜,你又何必去死呢?”
    荀息曰:“
    荀息说:“
    昔君问臣事君于我,我对以忠贞。
    先君以前曾问过我事奉国君的态度,我回答他忠贞二字。
    君曰:“
    先君问:“
    何谓也?
    什么叫忠贞?’
    我对曰:“’
    我回答说:“
    可以利公室,力有所能,无不为,忠也。
    凡可以有利于国家,力所能及而没有不去做的,这叫做忠。
    葬死者,养生者,死人复生不悔,生人不愧,贞也。
    埋葬故世的国君,奉养继位的国君,对死而复生的不觉得后悔,对活着的不感到惭愧,这叫做贞。’
    吾言既往矣,岂能欲行吾言而又爱吾身乎?’
    我的话已经说了,怎么能为实践我的话而又吝惜我的生命呢?
    虽死,焉避之?”
    即使是死,我又怎么能逃避呢?”
      里克告丕郑曰:“
      里克又问丕郑:“
    三公子之徒将杀孺子,子将何如?”
    三位公子的党羽将要杀奚齐,你打算怎么办?”
    丕郑曰:“
    丕郑问:“
    荀息谓何?”
    荀息怎么说?”
    对曰:“
    里克回答说:“
    荀息曰‘死之’。”
    荀息说他将为奚齐而死。”
    丕郑曰:“
    丕郑说:“
    子勉之。
    你努力干吧。
    夫二国士之所图,无不遂也。
    两个国士所筹划的事,没有不成功的。
    我为子行之。
    我来帮助你一起行动。
    子帅七舆大夫以待我。
    你带着申生手下的七位大夫等待我。
    我使狄以动之,援秦以摇之。
    我让狄国行动起来,并联络秦国动摇奚齐的势力。
    立其薄者可以得重赂,厚者可使无入。
    拥立人望较差的做国君,我们可以从他那儿获得重酬,人望好的我们可以不让他回到晋国。
    国,谁之国也!”
    晋国还能是谁的天下!”
    里克曰:“
    里克说:“
    不可,克闻之,夫义者,利之足也;
    不行,我听说,义是利的基础;
    贪者,怨之本也。
    贪利是产生怨恨的原因。
    废义则利不立,厚贪则怨生。
    废弃义就谈不上得到利,贪欲深了怨恨就会萌发。
    夫孺子岂获罪于民?
    那奚齐难道得罪了民众吗?
    将以骊姬之惑蛊君而诬国人,谗群公子而夺之利,使君迷乱,信而亡之,杀无罪以为诸侯笑,使百姓莫不有藏恶于其心中,恐其如壅大川,溃而不可救御也。
    民众的怨恨是因为骊姬迷乱国君并且欺骗了国人,她诬陷群公子,夺去他们原来的利益,使国君失误,听信她的谗言而驱逐群公子,逼杀无辜的申生而被诸侯取笑,使百姓无不将憎恨藏于内心,这恐怕就像堵塞大河一样,溃决了再也无法挽救。
    是故将杀奚齐而立公子之在外者,以定民弭忧,于诸侯且为援,庶几曰诸侯义而抚之,百姓欣而奉之,国可以固。
    所以我们打算杀悼奚齐而拥立逃亡在外的公子为君,是为了安定民心消除忧患,并且可以指望得到诸侯的援助,也许可以说,诸侯认为合乎义的就抚助他,百姓喜欢的就尊奉他,国家才能安定巩固。
    今杀君而赖其富,贪且反义。
    现在如果企图通过杀了继位的新君来谋取个人的好处,就是贪利而且违背了义。
    贪则民怨,反义则富不为赖。
    贪利则民众怨恨,背义则好处还会失去。
    赖富而民怨,乱国而身殆,惧为诸侯载,不可常也。”
    为了一点好处招来民众的怨恨,会乱国而身危,还要害怕被诸侯记载于史,这样做是不合常理的。”
    丕郑许诺。
    丕郑接受了里克的意见。
    于是杀奚齐、卓子及骊姬,而请君于秦。
    于是杀了奚齐、卓子和骊姬,请求秦国帮助立一个国君。
      既杀奚齐,荀息将死之。
      奚齐被杀后,荀息曾打算随奚齐而死。
    人曰:“
    有人说:“
    不如立其弟而辅之。”
    不如立奚齐的弟弟辅佐他。”
    荀息立卓子。
    荀息就立了卓子。
    里克又杀卓子,荀息死之。
    里克又杀了卓子,荀息终于为之而死。
    君子曰:“
    君子说:“
    不食其言矣。”
    荀息不说假话。”
      既杀奚齐、卓子,里克及丕郑使屠岸夷告公子重耳于狄,曰:“
      杀了奚齐和卓子以后,里克和丕郑让屠岸夷去狄国告诉公子重耳说:“
    国乱民扰,得国在乱,治民在扰,子盍入乎?
    国家动乱,民众受到惊扰,动乱时才有得到君位的机会,民众受到惊扰的时候反而容易治理,你何不回国来呢?
    吾请为子鉥。”
    让我们为你回国肃清道路。”
    重耳告舅犯曰:“
    重耳告诉舅舅子犯说:“
    里克欲纳我。”
    里克想接纳我回国继承君位。”
    舅犯曰:“
    子犯说:“
    不可。
    不行。
    夫坚树在始,始不固本,终必槁落。
    坚固的树木在于开始,开始不培植好根基,终究会枯萎凋落。
    夫长国者,唯知哀乐喜怒之节,是以导民。
    君临国家的人,必须要知道喜怒哀乐的礼节,用来训导民众。
    不哀丧而求国,难;
    服丧期间不哀痛却想求得君位,难以成功;
    因乱以入,殆。
    乘国家动乱之机想回国执政,是有危险的。
    以丧得国,则必乐丧,乐丧必哀生。
    因为国丧而得到君位,就会视国丧为乐事,以国丧为乐事必定会导致悲伤。
    因乱以入,则必喜乱,喜乱必怠德。
    因为动乱而得以回国,就会把动乱当作喜事,把动乱当作喜事必定会放松道德的修养。
    是哀乐喜怒之节易也,何以导民?
    这些都显然与喜怒哀乐的礼节相违背,还怎么来训导民众呢?
    民不我导,谁长?”
    民众不听从训导,还当什么国君?”
    重耳曰:“
    重耳说:“
    非丧谁代?
    如果不是国丧,谁有机会继承君位?
    非乱谁纳我?”
    如果不是动乱,谁又会接纳我?”
    舅犯曰:“
    子犯说:“
    偃也闻之,丧乱有小大。
    我听说,丧乱有大小之分。
    大丧大乱之判也,不可犯也。
    大丧大乱的锋芒,是不可以冒犯的。
    父母死为大丧,谗在兄弟为大乱。
    父母故世是大丧,兄弟间有谗言是大乱。
    今适当之,是故难。”
    如今你就处在这种境地,所以很难成功。”
    公子重耳出见使者,曰:“
    于是公子重耳出来接见使者,说:“
    子惠顾亡人重耳,父生不得供备洒扫之臣,死又不敢莅丧以重其罪,且辱大夫,敢辞。
    承蒙你的好意,来看望我这个逃亡在外的人,父亲在世的时候,我不能尽洒扫的义务,父亲去世以后,又不能回去操办丧事而加重了我的罪过,而且玷辱了大夫们,所以冒昧地辞谢你们的建议。
    夫固国者,在亲众而善邻,在因民而顺之。
    安定国家的人,要亲近民众,处理好邻国的关系,还要体察民众的情绪以顺应民心。
    苟众所利,邻国所立,大夫其从之,重耳不敢违。”
    如果是民众认为有利,邻国愿意拥立,大夫们都服从,我重耳才不敢违背。”
      吕甥及郤称亦使蒲城午告公子夷吾于梁,曰:“
      吕甥和郤称也派蒲城午去梁国对公子夷吾建议说:“
    子厚赂秦人以求入,吾主子。”
    你用厚礼送给秦国,求他们帮助你回国继位,我们在国内策应你。”
    夷吾告冀芮曰:“
    夷吾告诉冀芮说:“
    吕甥欲纳我。”
    吕甥打算接纳我回国。”
    冀芮曰:“
    冀芮说:“
    子勉之。
    你努力吧。
    国乱民扰,大夫无常,不可失也。
    国家动乱民众惊扰,大夫们没有主心骨,不能失掉这个好机会。
    非乱何入?
    不是动乱哪有机会回国继位?
    非危何安?
    不是民众有危难,何必要立君以安民?
    幸苟君之子,唯其索之也。
    幸好你是国君的儿子,所以找到了你。
    方乱以扰,孰适御我?
    如今正逢国家动乱民众惊扰,谁能够抵挡我们?
    大夫无常,苟众所置,孰能勿从?
    大夫们没有主心骨,如果大家立你为国君,谁能不服从?
    子盍尽国以赂外内,无爱虚以求入,既入而后图聚。”
    你何不用晋国所有的财富来收买国外诸侯和国内的大夫,不要吝惜国库会空虚,以求得回国继位,回国后还可设法聚敛财富。”
    公子夷吾出见使者,再拜稽首许诺。
    于是公子夷吾出来接见使者,跪拜磕头答应了建议。
      吕甥出告大夫曰:“
      吕甥出面告诉大夫们说:“
    君死自立则不敢,久则恐诸侯之谋,径召君于外也,则民各有心,恐厚乱,盍请君于秦乎?”
    国君已死,我们不敢擅自立一个新君,时间拖得太久怕诸侯算计,直接从国外迎来公子,又怕民众意见不一,加重国家的动乱,何不请求秦国帮助我们立君呢?”
    大夫许诺。
    大夫们同意了。
    乃使梁由靡告于秦穆公曰:“
    于是就派梁由靡向秦穆公陈述说:“
    天降祸于晋国,谗言繁兴,延及寡君之绍续昆裔,隐悼播越,托在草莽,未有所依。
    上天将灾祸降临到晋国,谗言蜂起,波及到先君的几位公子,他们为此担忧害怕,被迫逃亡到国外隐匿民间,无所依托。
    又重之以寡君之不禄,丧乱并臻。
    又加上先君去世,使国丧和祸乱同时临头。
    以君之灵,鬼神降衷,罪人克伏其辜,群臣莫敢宁处,将待君命。
    托您的灵威,鬼神发了善心,让有罪的骊姬遭受了报应,现在晋国的大臣们不敢安宁地生活,都在等待您的命令。
    君若惠顾社稷,不忘先君之好,辱收其逋迁裔胄而建立之,以主其祭祀,且镇抚其国家及其民人,虽四邻诸侯之闻之也,其谁不儆惧于君之威,而欣喜于君之德?
    您如能仁慈地关注晋国的命运,不忘与先君的友好关系,请收留一位逃亡在外的公子并帮助他继承君位,以便让他主持晋国的祭祀,镇抚国家和民众,假使四方的邻国诸侯听到您这样做,谁能不害怕您的威势,同时又赞赏您的仁德?
    终君之重爱,受君之重贶,而群臣受其大德,晋国其谁非君之群隶臣也?”
    您对晋国始终如一的厚爱,使晋国受到您的重赐,晋国的群臣感受您的大恩大德,谁不愿成为供您驱使的臣子呢?”
      秦穆公许诺。
      秦穆公答应了梁由靡的请求,打发他回晋国。
    反使者,乃召大夫子明及公孙枝,曰:“
    于是召见大夫孟明视和公孙枝,问:“
    夫晋国之乱,吾谁使先,若夫二公子而立之?
    晋国动乱,我该选派谁去重耳和夷吾处,观察哪一个适宜立为新君。
    以为朝夕之急。”
    以解决晋国紧迫的继承问题呢?”
    大夫子明曰:“
    大夫孟明视说:“
    君使絷也。
    国君派公子絷去吧。
    絷敏且知礼,敬以知微。
    公子絷聪敏知礼,待人恭敬而且洞察精微的道理。
    敏能窜谋,知礼可使;
    聪敏能够熟谙谋略,知礼适合派作使者;
    敬不坠命,微知可否。
    恭敬不会有误君命,洞察精微的道理就能判断立谁为君。
    君其使之。”
    你应派他去。”
      乃使公子絷吊公子重耳于狄,曰:“
      于是就派公子絷去狄国吊慰公子重耳,说:“
    寡君使絷吊公子之忧,又重之以丧。
    我的国君派我来慰问你的逃亡之忧,以及丧亲之痛。
    寡人闻之,得国常于丧,失国常于丧。
    我听说,得到国家常常在国丧的时候,失掉国家也常常在国丧的关头。
    时不可失,丧不可久,公子其图之!”
    时机不可放过,国丧的期限不会太久,请公子好生考虑!”
    重耳告舅犯。
    重耳把他的话告诉舅舅子犯。
    舅犯曰:“
    子犯说:“
    不可。
    不可以。
    亡人无亲,信仁以为亲,是故置之者不殆。
    逃亡在外的人没人亲近,只有诚信仁德,才能得到人们的亲近,拥立这样的人做国君才不危险。
    父死在堂而求利,人孰仁我?
    父亲刚死,灵柩还停在堂上就图利,哪个人会以为我们仁德?
    人实有之,我以侥幸,人孰信我?
    别的公子也有继承君位的权利,我们如果凭侥幸之心争先,哪个人会认为我们诚信?
    不仁不信,将何以长利?”
    不仁不信,又怎么能有长久的利益呢?”
    公子重耳出见使者曰:“
    于是公子重耳出来见公子絷说:“
    君惠吊亡臣,又重有命。
    承蒙你来吊慰逃亡之人,又负有帮助我回国的使命。
    重耳身亡,父死不得与于哭泣之位,又何敢有他志以辱君义?”
    但我重耳是流亡在外痔人,父亲去世了都不能得到哭丧的位置,又怎么敢有其他想法以玷辱你的义举呢?”
    再拜不稽首,起而哭,退而不私。
    说完只跪拜而不磕头,然后站起来哭泣,退下后也不再私下回访公子絷。
      公子絷退,吊公子夷吾于梁,如吊公子重耳之命。
      公子絷离开狄国,又去到梁国,像吊慰公子重耳一样吊慰公子夷吾。
    夷吾告冀芮曰:“
    夷吾对冀芮说:“
    秦人勤我矣!”
    秦国要帮助我了!”
    冀芮曰:“
    冀芮说:“
    公子勉之。
    公子努力吧。
    亡人无狷洁,狷洁不行。
    逃亡在外的人无所谓洁身自好,洁身自好则办不成大事。
    重赂配德,公子尽之,无爱财!
    应该用厚重的礼物去酬谢帮助你的人的恩德,你尽力去办,不要吝惜财货!
    人实有之,我以侥幸,不亦可乎?”
    别的公子也有继承君位的权利,我们凭侥幸去争一争,不也可以吗?”
    公子夷吾出见使者,再拜稽首,起而不哭,退而私于公子絷曰:“
    于是公子夷吾出来见公子絷,跪拜磕头,站起来不哭泣,退下后又私下访问公子絷说:“
    中大夫里克与我矣,吾命之以汾阳之田百万。
    中大夫里克已支持我做国君了,我命令把汾阳一带的百万亩田地赐给他。
    丕郑与我矣,吾命之以负蔡之田七十万。
    丕郑也已支持我做国君了,我命令把负蔡一带的七十万亩田地赐给他。
    君苟辅我,蔑天命矣!
    秦君如能帮助我,就不再要天命特别眷顾了!
    亡人苟入扫宗庙,定社稷,亡人何国之与有?
    我如能回国洒扫宗庙,安定社稷,一个流亡的人还计较什么国土?
    君实有郡县,且入河外列城五。
    秦君有的是郡县土地,我再奉上黄河以西的五座城邑。
    岂谓君无有,亦为君之东游津梁之上,无有难急也。
    这不是因为秦君没有,而是为秦君东游到黄河的桥梁之上时,就不再会有什么为难着急的事了。
    亡人之所怀挟缨纕,以望君之尘垢者。
    我愿意执鞭牵马,跟随在秦君的车尘之后。
    黄金四十镒,白玉之珩六双,不敢当公子,请纳之左右。”
    另外送上黄金八百两、白玉制作的装饰品六双,不敢用来报答公子,请赏给左右的随从。”
      公子絷返,致命穆公。
      公子絷回到秦国,向秦穆公复命。
    穆公曰:“
    穆公说:“
    吾与公子重耳,重耳仁。
    我支持公子重耳,重耳仁德。
    再拜不稽首,不没为后也。
    他只跪拜而不磕头,是表示不贪图继承君位。
    起而哭,爱其父也。
    站起来哭泣,是爱他的父亲。
    退而不私,不没于利也。”
    退下后不私自拜访,是不汲汲于私利。”
    公子絷曰:“
    公子絷说:“
    君之言过矣。
    国君的话错了。
    君若求置晋君而载之,置仁不亦可乎?
    您如果辅立晋君是为了成全晋国,那么立一个仁德的公子未尝不可。
    君若求置晋君以成名于天下,则不如置不仁以猾其中,且可以进退。
    您如果辅立晋君是为了在天下成就秦国的威名,就不如立一个不仁德的公子以扰乱晋国,并且可以驾驭它。
    臣闻之曰:“
    我听说过这样的话:“
    仁有置,武有置。
    有为了实行仁道而辅立别国国君的,有为了显示武威而辅立别国国君的。
    仁置德,武置服。
    为了实行仁道就要辅立有德的,为了显示武威就要辅立服从听话的。’
    ”是故先置公子夷吾,寔为惠公。’
    ”所以秦国就先辅立公子夷吾,这就是晋惠公。
多音字参考列表
    [卒 ](读音:cù,zú, )
    [薄](读音:bò,bó,báo)
    [藏](读音:cáng,zàng)
    [惡](读音:é,ě,wù,wū)
    [幾,几](读音:jǐ,jī)
    [食](读音:sì,shí,yì)
    [落](读音:luō,luò,lào,là)
    [樂](读音:lè,yuè,)
    [節](读音:jié,jiē)
    [稱](读音:chèn,chèng,chēng)
    [適](读音:shì,zhé,dí,tì)
    [從](读音:cóng,zòng)
    [內](读音:nà,nèi,ruì)
    [繁](读音:fán,pó,mǐn)
    [興](读音:xìng,xīng)
    [降](读音:jiàng,xiáng,lóng)
    [莫 ](读音:mò,mù,mì )
    [甯](读音:níng,nìng,zhù)
    [處](读音:chú,chù)
    [好](读音:hào,hǎo)
    [祭](读音:jì,zhài)
    [家,傢](读音:gū,jiā,jie)
    [侯](读音:hóu,hòu)
    [誰](读音:shéi,shuí)
    [朝](读音:cháo,zhāo)
    [明](读音:míng)
    [能](读音:néng,nài)
    [知](读音:zhī,zhì)
    [喪](读音:sàng,sāng)
    [信 ](读音:xìn, )
    [將](读音:jiàng,jiāng,qiāng)
    [長 ](读音:cháng,zhǎng, )
    [得](读音:de,dé,děi)
    [行](读音:háng,hàng,héng,xíng)
    [見](读音:jiàn,xiàn)
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [夫](读音:fú,fū)
    [萬](读音:mò,wàn)
    [何](读音:hé,hè,hē)
    [豈](读音:qǐ,kǎi)
    [上](读音:shàng,shǎng)
    [難](读音:nán,nàn,nuó)
    [六](读音:liù,lù)
    [請](读音:qǐng,qìng,qīng)
    [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
    [重](读音:chóng,zhòng)
    [冇](读音:méi,mò)
    [過](读音:guò,guō)
    [載](读音:zài,zǎi)
    [若](读音:rě,ruò)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [其](读音:jī,qí)
    [中](读音:zhòng,zhōng)
    [且](读音:jū,qiě,zǔ,cú)
    [可](读音:kè,kě)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [吾](读音:wú,yù)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    国语作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。