中国古文之家 访问手机版

《曹刿问战》拼音版,可打印(国语)-文言文

《曹刿问战》由国语创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • cáo
    guì
    wèn
    zhàn
  • guó

    •  
       
       
       
      cháng
      sháo
      zhī

       
      cáo
      guì
      wèn
      suǒ

      zhàn

      zhuāng
      gōng
       
      gōng
      yuē
       
       


      ài

      shí

      mín
       

      ài
      shēng


      shén
       
       
      duì
      yuē
       
       

      huì
      běn
      ér
      hòu
      mín
      guī
      zhī
      zhì
       
      mín

      ér
      hòu
      shén
      jiàng
      zhī

       
      ruò



      mín
      ér
      pínɡ
      jūn

      zhènɡ
      shì
       
      jūn


      zhì
      ér
      xiǎo
      rén


       
      dòng

      wéi
      shí
       
      cái

      ɡuò
      yòng
       
      cái
      yòng

      kuì
       


      néng
      shǐ
      使
      gòng

       
      shì

      yòng
      mín


      tīng
       
      qiú



      fēng
       
      jīn
      jiāng
      huì

      xiǎo

       



      gōng
       
      xiǎo


      xián
       

      gōng

      yōu
       

      xián
       
      mín

      guī

       

      yōu
       
      shén



       
      jiāng


      zhàn
       

      mín
      qiú

      kuì

      cái
       
      ér
      shén
      qiú
      yōu


      xiǎng
      zhě

       




      fǒu
      běn
       
       
      gōng
      yuē
       
       

      tīng

      suī

      néng
      chá
       


      qíng
      duàn
      zhī
       
       
      duì
      yuē
       
       
      shì



       
      zhī

      gǒu
      zhōnɡ
      xīn

      mín
       
      zhì
      suī


       

      jiāng
      zhì
      yān
       
       
展开剩余的(50%)
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
全文详解
      长勺之役,曹刿问所以战于庄公。
      鲁国的军队即将与齐国的军队在长勺交战,曹刿问鲁庄公凭借什么来作战。
    公曰:“
    庄公说:“
    余不爱衣食于民,不爱牲玉于神。”
    凭借我对百姓从不吝啬衣服和食物,对神灵从不吝啬牛羊和玉器”。
    对曰:“
    曹刿回答说:“
    夫惠本而后民归之志,民和而后神降之福。
    只有从根本上树德施惠百姓才会归附,百姓齐心神灵才会降福。
    若布德于民而平均其政事,君子务治而小人务力;
    如果你能向百姓广施恩德并且公平的处理政事,使君子热心于协助治国,小民热心于贡献力量;
    动不违时,财不过用;
    同时你的举动不违背时令,耗费不超过常度。
    财用不匮,莫不能使共祀。
    这样百姓的日用就不会匮乏,大家才有能力供奉神灵。
    是以用民无不听,求福无不丰。
    所以你动员百姓没有不听从的,求神降福没有不应验的。
    今将惠以小赐,祀以独恭。
    现在你只是到了临战关头才给百姓施舍一点小恩惠,独自向神灵供奉祭品。
    小赐不咸,独恭不优。
    小恩惠不可能普遍,独自供奉也不可能丰裕。
    不咸,民不归也;
    不普遍施恩德百姓不会归附。
    不优,神弗福也。
    供奉不丰裕,神灵就不会降福。
    将何以战?
    你还凭借什么去作战呢?
    夫民求不匮于财,而神求优裕于享者也,故不可以不本。”
    百姓所求的是日用不感到匮乏,神灵所求的是祭品的丰裕,所以不可以不从根本上着眼。”
    公曰:“
    庄公说:“
    余听狱虽不能察,必以情断之。”
    我处理百姓的诉讼时虽然不能做到体察一切,但总是力求以情理判断。”
    对曰:“
    曹刿回答说:“
    是则可矣。
    这就可以了。
    知夫苟中心图民,智虽弗及,必将至焉。”
    假如内心确实为百姓考虑,智慧即使有所不及,也一定能达到目的。”
多音字参考列表
    [長 ](读音:cháng,zhǎng, )
    [衣](读音:yī,yì)
    [食](读音:sì,shí,yì)
    [和](读音:huò,huó,hú,hè,hé)
    [降](读音:jiàng,xiáng,lóng)
    [若](读音:rě,ruò)
    [其](读音:jī,qí)
    [過](读音:guò,guō)
    [莫 ](读音:mò,mù,mì )
    [歸](读音:guī,kuì)
    [何](读音:hé,hè,hē)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [能](读音:néng,nài)
    [可](读音:kè,kě)
    [知](读音:zhī,zhì)
    [夫](读音:fú,fū)
    [中](读音:zhòng,zhōng)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    国语作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。