古文之家 访问手机版

国语诸稽郢行成于吴一句一译带拼音句译版可打印-文言文

《诸稽郢行成于吴》由国语创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/4/17 21:21:36
  • zhū

    yǐng
    xíng
    chéng


  • guó

  • 〔1〕
     

    wáng

    chāi

    shī

    yuè
     
    yuè
    wáng
    gωu
    jiàn

    shī

    zhī
    jiāng
     
  • ▓译:吴王夫差出兵攻越,越王勾践带兵迎击。
  • 〔2〕
     
    βà

    zhǒng
    nǎi
    xiàn
    móu
    yuē
     
  • ▓译:大夫文种献计说:
  • 〔3〕
     


    zhī

    yuè
     
    wéi
    tiān
    suǒ
    shòu
     
    wáng


    yωng
    zhàn
     
  • ▓译:“吴越谁存谁亡,只看天意如何,用不着打仗了。
  • 〔4〕
     

    shēn

     
    huà
    βēng
     
    jiǎn


    guó
    zhī
    shì

    jiǎ
    bīng
     
    ér
    wèi
    cháng
    yǒu
    suǒ
    cuò

     
  • ▓译:伍子胥和华登练出来的吴国士兵,从来没打过败仗。
  • 〔5〕
     


    rén
    shàn
    shè
     
    bǎi

    jué
    shí
     
    shèng
    wèi

    chéng
     
  • ▓译:只要有一人精于射箭,就会有百人拉起弓弦练习,我们很难战胜他啊。
  • 〔6〕
     

    móu


    jiàn
    chéng
    shì
    yān
     
    ér
    hòu

    zhī
     



    shòu
    mìng
     
  • ▓译:凡是谋划一件事情,必须预见到成功才实行,决不可轻易拼命。
  • 〔7〕
     
    wáng


    shè
    róng
     
    yuē

    xíng
    chéng
     



    mín
     

    guǎng
    广
    chǐ

    wáng
    zhī
    xīn
     
  • ▓译:君王不如保全兵力,严守阵地,用谦卑的言辞向吴国求和,让吴民高兴,让吴王的野心一天天膨胀。
  • 〔8〕
     



    zhī

    tiān
     
    tiān
    ruò


     



    chéng
    ér




     
    jiāng

    kuān
    rán
    yǒu

    zhū
    hóu
    zhī
    xīn
    yān
     
  • ▓译:我们可由此占卜天意,果真天弃吴国,吴人定会答应议和,不把我国放在眼里,而放心大胆去中原争霸。
  • 〔9〕
     




    mín
     
    ér
    tiān
    βuó
    zhī
    shí
     
    ān
    shòu

    jìn
     
    nǎi

    yǒu
    mìng

     
  • ▓译:等他百姓疲惫了,再遇上天灾歉收,我们稳稳当当去收拾残局,吴国就失去上天的保佑了。
  • 〔10〕
     
    yuè
    wáng

    nuò
     
    nǎi
    mìng
    zhū

    yǐng
    xíng
    chéng


     
    yuē
     
  • ▓译:越王同意了,派诸稽郢向吴求和,说:
  • 〔11〕
     
    guǎ
    jūn
    gωu
    jiàn
    shǐ
    使
    xià
    chén
    yǐng
     

    gǎn
    xiǎn
    rán


    xíng

     
    gǎn

    gào

    xià
    zhí
    shì
    yuē
     
  • ▓译:“敝国君主勾践,派遣小臣诸稽郢前来,不敢公然献上玉帛,在天王驾前行礼,只好冒昧的私下向天王左右的官员说:
  • 〔12〕
     

    zhγ
     
    yuè
    guó
    jiàn
    huò
     
    βé
    zuì

    tiān
    wáng
     
    tiān
    wáng
    qīn


    zhǐ
     

    xīn

    gωu
    jiàn
     
    ér
    yòu
    yòu
    shè
    zhī
     
  • ▓译:从前,越国不幸冒犯天王,天王亲自出动玉趾,本来打算灭我勾践,又宽恕了我。
  • 〔13〕
     
    jūn
    wáng
    zhī

    yuè

     



    rén
    ér
    ròu
    bái


     
  • ▓译:天王对我越国的恩德,真是让死人复活,让白骨生肌。
  • 〔14〕
     


    gǎn
    wàng
    tiān
    zāi
     

    gǎn
    wàng
    jūn
    wáng
    zhī
    βà


     
  • ▓译:我勾践既不敢忘记天降的灾祸,又怎敢忘记天王的厚赐呢?
  • 〔15〕
     
    jīn
    gωu
    jiàn
    shēn
    huò

    liáng
     
    cǎo

    zhī
    rén
     
    gǎn
    wàng
    tiān
    wáng
    zhī
    βà
    βé
     
    ér

    biān
    chuí
    zhī
    xiǎo
    yuàn
     

    chóng
    βé
    zuì

    xià
    zhí
    shì
     
  • ▓译:如今我勾践既因无德而重遭天祸,我们这些草野的鄙贱之人,又怎敢忘记天王的大德,只因边境的小怨而耿耿于怀,以至再次得罪天王的左右呢?
  • 〔16〕
     
    gωu
    jiàn
    yòng
    shuài
    èr
    sān
    zhī
    lǎo
     
    qīn
    wγi
    zhòng
    zuì
     
    βùn
    sǎng

    biān
     
  • ▓译:勾践因此率领几个老臣,亲自承担重罪,在边境上叩着响头。
  • 〔17〕
     
    jīn
    jūn
    wáng

    chá
     
    shèng

    zhǔ
    bīng
     
    jiāng
    cán

    yuè
    guó
     
  • ▓译:天王未了解下情,勃然大怒,出兵讨伐。
  • 〔18〕
     
    yuè
    guó

    gòng
    xiàn
    zhī


     
    jūn
    wáng


    biān
    chuí
    shǐ
    使
    zhī
     
    ér

    jūn
    shì
     
    shǐ
    使
    kòu
    lìng
    yān
     
  • ▓译:越国本来就是向天王称臣进贡的城邑啊,天王不用鞭子驱使它,却使您尊贵的将士们受屈,来执行讨伐,更使越国不安了。
  • 〔19〕
     
    gωu
    jiàn
    qǐng
    méng
     
  • ▓译:因此勾践请求盟约。
  • 〔20〕
     

    jiè
    βí

     
    zhí

    zhǒu

    gāi
    xìng

    wáng
    gωng
     
  • ▓译:今送来一个嫡生的女儿,在王宫拿着簸箕扫帚;
  • 〔21〕
     

    jiè
    βí
    nán
     
    fèng
    pán


    suí
    zhū

     
  • ▓译:还送来一个嫡生的儿子,捧着盘子和脸盆,随同侍卫们服侍天王。
  • 〔22〕
     
    chūn
    qiū
    gòng
    xiàn
     

    jiγ

    wáng

     
  • ▓译:春秋两季,向天王的府库进贡,决不丝毫懈怠。
  • 〔23〕
     
    tiān
    wáng


    cái
    zhī
     
  • ▓译:天王又何必御驾亲征?
  • 〔24〕
     

    zhēng
    zhū
    hóu
    zhī


     
  • ▓译:这本是天子向诸侯征税之礼啊!
  • 〔25〕
     

    yàn
    yuē
     
  • ▓译:谚语说:
  • 〔26〕
     

    mái
    zhī
    ér


    zhī
     
    shì


    chéng
    gωng
     
  • ▓译:‘狐狸埋下它,狐狸又扒出来,所以劳而无功。
  • 〔27〕
     
    jīn
    tiān
    wáng

    fēng
    zhí
    yuè
    guó
     

    míng
    wén

    tiān
    xià
     
    ér
    yòu

    wáng
    zhī
     
    shì
    tiān
    wáng
    zhī

    chéng
    láo

     
  • ▓译:’如今天王既已扶植了越国,您的明智已传遍天下,倘又消灭它,天王岂不也是劳而无功吗?
  • 〔28〕
     
    suī

    fāng
    zhī
    zhū
    hóu
     


    shí

    shì

     
  • ▓译:如何使四方的诸侯信服吴国呢?
  • 〔29〕
     
    gǎn
    shǐ
    使
    xià
    chén
    jìn

     
    wéi
    tiān
    wáng
    bǐng

    βuó

    yān
     
  • ▓译:因此命我下臣把话儿说清楚,请天王就利和义两方面多加权衡吧!
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息5条))

网友留言
    【第3楼】气死人之前的字 是不是该读作【系】
    古文之家网友:114.22.***发表于(2025/4/17)
    【第3_1楼】可参照上海辞书出版社的《汉语大词典第九卷》第(979)页 内容。
    古文之家小编回复于(2025/4/17)
    【第2楼】天子辱裁之,这句话有没有别的翻译。
    古文之家网友scsilen.***发表于(2022/10/17)
    【第1楼】以心孤勾践(文中打成:句践)
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/4/25)
    【第1_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:124。95。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
      古文之家小编回复于(2022/4/26)
      打印版文档下载
      您一定感兴趣的合集(推荐)
      国语作品推荐
      古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
      古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。