韩愈论佛骨表一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
别名:《谏迎佛骨》,《论佛骨表》由韩愈创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/4/15 21:28:40
- 〔1〕
chén
臣mǒu
某yán
言
: - ▓译:臣启奏陛下:
- 〔2〕
fú
伏yǐ
以fó
佛zhě
者
,yí
夷dí
狄zhī
之yì
一fǎ
法ěr
耳
,zì
自hωu
后hàn
汉shí
时liú
流rù
入zhōng
中guó
国
,shàng
上gǔ
古wèi
未cháng
尝yǒu
有yě
也
。 - ▓译:我觉得佛教本是外来的法术,东汉时才传入中原,上古时期根本没有。
- 〔3〕
βī
昔zhě
者huáng
黄dì
帝zài
在wèi
位bǎi
百nián
年
,nián
年bǎi
百yì
一shí
十suì
岁
; - ▓译:上古时,黄帝在位百年,活到一百一十岁;
- 〔4〕
shào
少hào
昊zài
在wèi
位bγ
八shí
十nián
年
,nián
年bǎi
百suì
岁
; - ▓译:少昊在位八十年,活了一百岁;
- 〔5〕
zhuγn
颛βū
顼zài
在wèi
位qī
七shí
十jiǔ
九nián
年
,nián
年jiǔ
九shí
十bγ
八suì
岁
; - ▓译:颛顼在位七十九年,享年九十八岁;
- 〔6〕
dì
帝kù
喾zài
在wèi
位qī
七shí
十nián
年
,nián
年bǎi
百wǔ
五suì
岁
; - ▓译:帝喾在位七十年,享年一百零五岁;
- 〔7〕
dì
帝yáo
尧zài
在wèi
位jiǔ
九shí
十bγ
八nián
年
,nián
年bǎi
百yì
一shí
十bγ
八suì
岁
; - ▓译:尧帝在位九十八年,享年一百一十八岁;
- 〔8〕
dì
帝shùn
舜jí
及yǔ
禹
,nián
年jiē
皆bǎi
百suì
岁
。 - ▓译:舜和禹也都年过百岁。
- 〔9〕
cǐ
此shí
时tiγn
天βià
下tài
太píng
平
,bǎi
百βìng
姓γn
安lè
乐shωu
寿kǎo
考
,rán
然ér
而zhōng
中guó
国wèi
未yǒu
有fó
佛yě
也
。 - ▓译:那时天下太平,百姓安居乐寿,可中国并没有佛教。
- 〔10〕
qí
其hωu
后yīn
殷tγng
汤yì
亦nián
年bǎi
百suì
岁
,tγng
汤sūn
孙tài
太wù
戊zài
在wèi
位qī
七shí
十wǔ
五nián
年
,wǔ
武dīng
丁zài
在wèi
位wǔ
五shí
十jiǔ
九nián
年
,shū
书shǐ
史bù
不yán
言qí
其nián
年shωu
寿suǒ
所jí
极
,tuī
推qí
其nián
年shù
数
,gài
盖yì
亦jù
俱bù
不jiǎn
减bǎi
百suì
岁
。 - ▓译:后来商汤也活了一百岁,他的孙子太戊在位七十五年,武丁在位五十九年,史书虽未记载他们的具体岁数,但推算起来,应该也近百岁。
- 〔11〕
zhōu
周wén
文wáng
王nián
年jiǔ
九shí
十qī
七suì
岁
,wǔ
武wáng
王nián
年jiǔ
九shí
十sγn
三suì
岁
,mù
穆wáng
王zài
在wèi
位bǎi
百nián
年
。 - ▓译:周文王享年九十七,周武王九十三,周穆王更是执政百年。
- 〔12〕
cǐ
此shí
时fó
佛fǎ
法yì
亦wèi
未rù
入zhōng
中guó
国
,fēi
非yīn
因shì
事fó
佛ér
而zhì
致rán
然yě
也
。 - ▓译:——这些时候佛法还未传入,可见长寿并非因为信佛。
- 〔13〕
hàn
汉míng
明dì
帝shí
时
,shǐ
始yǒu
有fó
佛fǎ
法
,míng
明dì
帝zài
在wèi
位
,cái
才shí
十bγ
八nián
年ěr
耳
。 - ▓译:到了汉明帝时期,佛教才进入中国,而明帝自己在位仅十八年。
- 〔14〕
qí
其hωu
后luàn
乱wáng
亡βiγng
相jì
继
,yùn
运zuω
祚bù
不cháng
长
。 - ▓译:此后战乱不断,帝王往往早逝,国运也难长久。
- 〔15〕
sωng
宋
、qí
齐
、liáng
梁
、chén
陈
、yuán
元wèi
魏yǐ
已βià
下
,shì
事fó
佛jiàn
渐jǐn
谨
,nián
年dài
代yóu
尤cù
促
,wéi
惟liáng
梁wǔ
武dì
帝zài
在wèi
位sì
四shí
十bγ
八nián
年
,qián
前hωu
后sγn
三dù
度shě
舍shēn
身shī
施fó
佛
,zōng
宗miào
庙zhī
之jì
祭
,bú
不yωng
用shēng
牲láo
牢
,zhωu
昼rì
日yì
一shí
食
,zhǐ
止yú
于cài
菜guǒ
果
,qí
其hωu
后jìng
竟wéi
为hóu
侯jǐng
景suǒ
所bī
逼
,è
饿sǐ
死tái
台chéng
城
,guó
国yì
亦βún
寻miè
灭
。 - ▓译:从宋、齐、梁、陈直到北魏,信佛之风越来越盛,可国家存在的时间反而更短,皇帝在位也更短暂,唯独梁武帝在位四十八年,他三次出家为僧,祭祀不用牲肉,每天只吃一餐素食,结果却被侯景所困,饿死在台城,梁朝也随之灭亡。
- 〔16〕
shì
事fó
佛qiú
求fú
福
,nǎi
乃gèng
更dé
得huω
祸
。 - ▓译:本想求佛保佑,反倒招来灾祸。
- 〔17〕
yóu
由cǐ
此guγn
观zhī
之
,fó
佛bù
不zú
足shì
事
,yì
亦kě
可zhī
知yǐ
矣
。 - ▓译:这样看来,佛不值得信奉,已经再清楚不过了。
- 〔18〕
gγo
高zǔ
祖shǐ
始shωu
受suí
隋shàn
禅
,zé
则yì
议chú
除zhī
之
。 - ▓译:本朝高祖皇帝刚接管隋朝天下时,就曾打算废除佛教。
- 〔19〕
dγng
当shí
时qún
群chén
臣cái
材shí
识bù
不yuǎn
远
,bù
不néng
能shēn
深zhī
知βiγn
先wáng
王zhī
之dào
道
,gǔ
古jīn
今zhī
之yí
宜
,tuī
推chǎn
阐shèng
圣míng
明
,yǐ
以jiù
救sī
斯bì
弊
,qí
其shì
事suì
遂zhǐ
止
,chén
臣cháng
常hèn
恨yγn
焉
。 - ▓译:可惜当时群臣见识有限,未能领会先王本意,也不懂古今通用的治国之道,没能协助高祖推行圣明决策、纠正信佛的弊端,最后废佛之事不了了之,我至今仍觉遗憾。
- 〔20〕
fú
伏wéi
维ruì
睿shèng
圣wén
文wǔ
武huáng
皇dì
帝bì
陛βià
下
,shén
神shèng
圣yīng
英wǔ
武
,shù
数qiγn
千bǎi
百nián
年yǐ
已lái
来
,wèi
未yǒu
有lún
伦bǐ
比
。 - ▓译:陛下您睿智圣明,文武兼备,几千年来无人能及。
- 〔21〕
jí
即wèi
位zhī
之chū
初
,jí
即bù
不βǔ
许dù
度rén
人wéi
为sēng
僧ní
尼dào
道shì
士
,yωu
又bù
不βǔ
许chuàng
创lì
立sì
寺guàn
观
。 - ▓译:您刚即位时,就不许随意剃度僧尼道士,也不让新建寺庙道观。
- 〔22〕
chén
臣cháng
常yǐ
以wéi
为gγo
高zǔ
祖zhī
之zhì
志
,bì
必βíng
行yú
于bì
陛βià
下zhī
之shǒu
手
,jīn
今zωng
纵wèi
未néng
能jí
即βíng
行
,qǐ
岂kě
可zì
恣zhī
之zhuǎn
转lìng
令shèng
盛yě
也
? - ▓译:臣曾以为,高祖皇帝废佛的遗愿,必能在陛下手中实现,就算不能立即做到,又怎能反过来纵容佛教兴盛呢?
- 〔23〕
jīn
今wén
闻bì
陛βià
下lìng
令qún
群sēng
僧yíng
迎fó
佛gǔ
骨yú
于fèng
凤βiáng
翔
,yù
御lóu
楼yǐ
以guγn
观
,yú
舁rù
入dà
大nèi
内
,yωu
又lìng
令zhū
诸sì
寺dì
递yíng
迎gωng
供yǎng
养
。 - ▓译:如今听说陛下派人去凤翔迎请佛骨,亲自登楼观看,迎入宫中,还让各寺轮流供奉。
- 〔24〕
chén
臣suī
虽zhì
至yú
愚
,bì
必zhī
知bì
陛βià
下bú
不huω
惑yú
于fó
佛
,zuω
作cǐ
此chóng
崇fèng
奉
,yǐ
以qí
祈fú
福βiáng
祥yě
也
。 - ▓译:臣虽愚钝,也知陛下并非被佛法迷惑,不过是想借此祈福。
- 〔25〕
zhí
直yǐ
以nián
年fēng
丰rén
人lè
乐
,βùn
徇rén
人zhī
之βīn
心
,wèi
为jīng
京dū
都shì
士shù
庶shè
设guǐ
诡yì
异zhī
之guγn
观
,βì
戏wán
玩zhī
之jù
具ěr
耳
。 - ▓译:又逢年景丰收、百姓安乐,便顺应民意,为京城百姓添个新奇景致、凑个热闹罢了。
- 〔26〕
γn
安yǒu
有shèng
圣míng
明ruω
若cǐ
此
,ér
而kěn
肯βìn
信cǐ
此děng
等shì
事zγi
哉
! - ▓译:陛下如此圣明,怎会真相信佛骨有灵呢?
- 〔27〕
rán
然bǎi
百βìng
姓yú
愚míng
冥
,yì
易huω
惑nán
难βiǎo
晓
,gǒu
苟jiàn
见bì
陛βià
下rú
如cǐ
此
,jiγng
将wèi
谓zhēn
真βīn
心shì
事fó
佛
,jiē
皆yún
云
: - ▓译:但百姓容易糊涂,见陛下这样做,可能就以为陛下真心信佛,都说:
- 〔28〕
tiγn
天zǐ
子dà
大shèng
圣
,yóu
犹yì
一βīn
心jìng
敬βìn
信
; - ▓译:“天子都一心拜佛。
- 〔29〕
bǎi
百βìng
姓hé
何rén
人
,qǐ
岂hé
合gèng
更βī
惜shēn
身mìng
命
! - ▓译:我们普通人怎能不舍身奉佛?
- 〔30〕
fén
焚dǐng
顶shγo
烧zhǐ
指
,bǎi
百shí
十wéi
为qún
群
,jiě
解yī
衣sàn
散qián
钱
,zì
自zhγo
朝zhì
至mù
暮
,zhuǎn
转βiγng
相fǎng
仿βiào
效
,wéi
惟kǒng
恐hωu
后shí
时
,lǎo
老shào
少bēn
奔bō
波
,qì
弃qí
其yè
业cì
次
。 - ▓译:于是他们烧香磕头、成群结队,施舍钱财衣物,从早到晚互相攀比,老老少少放下本业、奔走忙碌。
- 〔31〕
ruω
若bù
不jí
即jiγ
加jìn
禁è
遏
,gèng
更lì
历zhū
诸sì
寺
,bì
必yǒu
有duàn
断bì
臂luán
脔shēn
身yǐ
以wèi
为gωng
供yǎng
养zhě
者
。 - ▓译:若不马上制止,等佛骨巡经各寺,恐怕会有人割肉断臂以示虔诚。
- 〔32〕
shγng
伤fēng
风bài
败sú
俗
,chuán
传βiào
笑sì
四fγng
方
,fēi
非βì
细shì
事yě
也
。 - ▓译:这样伤风败俗、传为笑谈,可不是小事啊!
- 〔33〕
fú
夫fó
佛běn
本yí
夷dí
狄zhī
之rén
人
,yǔ
与zhōng
中guó
国yán
言yǔ
语bù
不tōng
通
,yī
衣fú
服shū
殊zhì
制
; - ▓译:佛本是未开化的外人,和我们言语不通、衣着不同。
- 〔34〕
kǒu
口bù
不yán
言βiγn
先wáng
王zhī
之fǎ
法yán
言
,shēn
身bù
不fú
服βiγn
先wáng
王zhī
之fǎ
法fú
服
; - ▓译:嘴上不说先王定下的规矩,身上不穿先王规定的服饰。
- 〔35〕
bù
不zhī
知jūn
君chén
臣zhī
之yì
义
,fù
父zǐ
子zhī
之qíng
情
。 - ▓译:也不明君臣父子的人伦情理。
- 〔36〕
jiǎ
假rú
如qí
其shēn
身zhì
至jīn
今shàng
尚zài
在
,fèng
奉qí
其guó
国mìng
命
,lái
来cháo
朝jīng
京shī
师
,bì
陛βià
下róng
容ér
而jiē
接zhī
之
,bú
不guω
过βuγn
宣zhèng
政yí
一jiàn
见
,lǐ
礼bīn
宾yí
一shè
设
,cì
赐yī
衣yì
一βí
袭
,wèi
卫ér
而chū
出zhī
之yú
于jìng
境
,bú
不lìng
令huω
惑zhωng
众yě
也
。 - ▓译:假如他活到今天,奉其国君之命来我朝朝拜,陛下最多在宣政殿接见一次,让礼宾院设宴款待,赏赐一套衣服,派兵护送他离境,不让其迷惑百姓罢了。
- 〔37〕
kuàng
况qí
其shēn
身sǐ
死yǐ
已jiǔ
久
,kū
枯βiǔ
朽zhī
之gǔ
骨
,βiōng
凶huì
秽zhī
之yú
馀
,qǐ
岂yí
宜lìng
令rù
入gōng
宫jìn
禁
? - ▓译:何况他已死去多年,一节枯朽指骨,不过是污秽尸骸的残余,怎能让它进入宫廷禁地?
- 〔38〕
kǒng
孔zǐ
子yuē
曰
: - ▓译:孔子说过:
- 〔39〕
jìng
敬guǐ
鬼shén
神ér
而yuǎn
远zhī
之
。 - ▓译:“敬鬼神而远之。
- 〔40〕
gǔ
古zhī
之zhū
诸hóu
侯
,βíng
行diào
吊yú
于qí
其guó
国
,shàng
尚lìng
令wū
巫zhù
祝βiγn
先yǐ
以táo
桃liè
茢fú
祓chú
除bù
不βiáng
祥
,rán
然hωu
后jìn
进diào
吊
。 - ▓译:古代诸侯在本国祭祀前,尚且让巫师用桃木帚举行祓礼驱除不祥,然后才敢祭祀。
- 〔41〕
jīn
今wú
无gù
故qǔ
取βiǔ
朽huì
秽zhī
之wù
物
,qīn
亲lín
临guγn
观zhī
之
,wū
巫zhù
祝bù
不βiγn
先
,táo
桃rú
茹bú
不yωng
用
,qún
群chén
臣bù
不yán
言qí
其fēi
非
,yù
御shǐ
史bù
不jǔ
举qí
其shī
失
,chén
臣shí
实chǐ
耻zhī
之
。 - ▓译:如今无缘无故取来朽烂污秽之物,陛下亲临观看,却不先令巫师祛邪净秽,群臣无人劝谏,御史也不纠弹,臣实在感到羞愧。
- 〔42〕
qǐ
乞yǐ
以cǐ
此gǔ
骨fù
付zhī
之yǒu
有sī
司
,tóu
投zhū
诸shuǐ
水huǒ
火
,yǒng
永jué
绝gēn
根běn
本
,duàn
断tiγn
天βià
下zhī
之yí
疑
,jué
绝hωu
后dài
代zhī
之huω
惑
。 - ▓译:恳请将佛骨交予有关部门,投进水火之中,彻底断绝,以消天下人之疑、止后世人之惑。
- 〔43〕
shǐ
使tiγn
天βià
下zhī
之rén
人
,zhī
知dà
大shèng
圣rén
人zhī
之suǒ
所zuω
作wéi
为
,chū
出yú
于βún
寻cháng
常wàn
万wàn
万yě
也
。 - ▓译:让百姓都明白,圣人的作为,远非常人所能及。
- 〔44〕
qǐ
岂bú
不shèng
盛zγi
哉
! - ▓译:这岂不是大好事?
- 〔45〕
qǐ
岂bú
不kuài
快zγi
哉
! - ▓译:岂不是大快人心?
- 〔46〕
fó
佛rú
如yǒu
有líng
灵
,néng
能zuω
作huω
祸suì
祟
,fán
凡yǒu
有yγng
殃jiù
咎
,yí
宜jiγ
加chén
臣shēn
身
,shàng
上tiγn
天jiàn
鉴lín
临
,chén
臣bú
不yuàn
怨huǐ
悔
。 - ▓译:若佛真有灵验,要降灾祸,就全部降在臣身上吧,上天为证,我绝不后悔。
- 〔47〕
wú
无rèn
任gǎn
感jī
激kěn
恳kǔn
悃zhī
之zhì
至
,jǐn
谨fèng
奉biǎo
表yǐ
以wén
闻
。 - ▓译:臣言辞恳切,谨呈此表。
- 〔48〕
chén
臣mǒu
某chéng
诚huáng
惶chéng
诚kǒng
恐
。 - ▓译:惶恐上奏。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
标准格式的PDF打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。《重要:打印教程说明文档》点这里查看打印效果
* 视频为示例,可替换实际文档讲解MP4
您一定感兴趣的合集(推荐)
韩愈作品推荐