初级默写一:
世有伯乐, 。千里马常有, 。故虽有名马, ,骈死于槽枥之间, 。
马之千里者, 。食马者不知其能千里而食也。 ,虽有千里之能, ,力不足, ,且欲与常马等不可得, ?
策之不以其道, ,鸣之而不能通其意, ,曰: !”呜呼! ?其真不知马也!
初级默写二:
,然后有千里马。 ,而伯乐不常有。 ,祗辱于奴隶人之手, ,不以千里称也。
,一食或尽粟一石。 。是马也, ,食不饱, ,才美不外见, ,安求其能千里也?
,食之不能尽其材, ,执策而临之, :“天下无马! !其真无马邪? !
进阶默写一:
世 ,然 。千 ,而 。故 ,祗 ,骈 ,不 。
马 ,一 。食 。是 ,虽 ,食 ,力 ,才 ,且 ,安 ?
策 ,食 ,鸣 ,执 ,曰:“ !” !其 ?其 !
进阶默写二:
乐, 马。 有, 有。 马, 手, 间, 也。
者, 石。 也。 也, 能, 饱, 足, 见, 得, 也?
道, 材, 意, 之,曰: 马! 呼! 邪? 也!
理解性默写:
译文: 世上(先)有伯乐,然后有千里马。
原句:
译文:千里马经常有,但是伯乐不常有。
原句:
译文:所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,(跟普通的马)一同死在槽枥之间,不以千里马著称。
原句:
译文: (日行)千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。
原句:
译文:喂马的人不知道它能(日行)千里而(像普通的马一样)来喂养它。
原句:
译文:这样的马,虽然有(日行)千里的能力,但吃不饱,力气不足,才能和美德不能表现在外面,想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢。
原句:
译文: 不按照(驱使千里马的)正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:
原句:
译文:"天下没有千里马!
原句:
译文:"唉。
原句:
译文:难道真的没有千里马吗?
原句:
译文:大概是真的不认识千里马吧!
原句:
全文默写:
, 。 , 。 , , , 。
, 。 。 , , , , , , ?
, , , , : ! ! ? !