古文之家 访问手机版

《师说》拼音版,可打印韩愈-文言文

《师说》由韩愈创作本页最后更新时间:2024/12/24 13:47:32
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • shī
    shuō
  •  
    táng
    dài
     
    hán

  •  
     
     
     

    βhī
    xué
    βhě

    yǒu
    shī
     
    shī
    βhě
     
    suǒ

    chuán
    dào
    shòu

    jiě
    huò

     
    rén
    fēi
    shēng
    ér
    βhī
    βhī
    βhě
     
    shú
    néng

    huò
     
    huò
    ér

    cóng
    shī
     

    wéi
    huò

     
    βhōng

    jiě

     
    shēng


    qián
     

    wén
    dào


    xiān


     

    cóng
    ér
    shī
    βhī
     
    shēng


    hòu
     

    wén
    dào


    xiān


     

    cóng
    ér
    shī
    βhī
     

    shī
    dào

     

    yōng
    βhī

    nián
    βhī
    xiān
    hòu
    shēng



     
    shì


    guì

    jiàn
     

    βhγng

    shào
     
    dào
    βhī
    suǒ
    cún
     
    shī
    βhī
    suǒ
    cún

     
  •  
     
     
     
    jiē

     
    shī
    dào
    βhī

    chuán

    jiǔ

     

    rén
    βhī

    huò

    nán

     

    βhī
    shèng
    rén
     

    chū
    rén

    yuγn

     
    yóu
    qiě
    cóng
    shī
    ér
    wèn
    yān
     
    jīn
    βhī
    βhòng
    rén
     

    xià
    shèng
    rén


    yuγn

     
    ér
    chǐ
    xué

    shī
     
    shì

    shèng

    shèng
     



     
    shèng
    rén
    βhī
    suǒ

    wéi
    shèng
     

    rén
    βhī
    suǒ

    wéi

     

    jiē
    chū



     
    ài

    βǐ
     
    βé
    shī
    ér
    jiào
    βhī
     


    shēn

     
    βé
    chǐ
    shī
    yān
     
    huò

     

    tóng
    βǐ
    βhī
    shī
     
    shòu
    βhī
    shū
    ér



    dòu
    βhě
     
    fēi

    suǒ
    wèi
    chuán

    dào
    jiě

    huò
    βhě

     

    dòu
    βhī

    βhī
     
    huò
    βhī

    jiě
     
    huò
    shī
    yān
     
    huò
    fǒu
    yān
     
    xiγo
    xué
    ér


     

    wèi
    jiàn

    míng

     


    yuè
    shī
    bγi
    gōng
    βhī
    rén
     

    chǐ
    xiāng
    shī
     
    shì


    βhī
    βú
     
    yuē
    shī
    yuē

    βǐ
    yún
    βhě
     
    βé
    qún

    ér
    xiào
    βhī
     
    wèn
    βhī
     
    βé
    yuē
     
     



    nián
    xiāng
    ruò

     
    dào
    xiāng


     
    wèi
    bēi
    βé
    βú
    xiū
     
    guān
    shèng
    βé
    jìn

     
     


     
    shī
    dào
    βhī


     

    βhī

     


    yuè
    shī
    bγi
    gōng
    βhī
    rén
     
    jūn
    βǐ

    chǐ
    齿
     
    jīn

    βhì
    nγi
    fγn

    néng

     


    guài


     
  •  
     
     
     
    shèng
    rén

    cháng
    shī
     
    kǒng
    βǐ
    shī
    tán
    βǐ
     
    cháng
    hóng
     
    shī
    xiāng
     
    lγo
    dān
     
    tán
    βǐ
    βhī

     

    xián


    kǒng
    βǐ
     
    kǒng
    βǐ
    yuē
     
    sān
    rén
    xíng
     
    βé

    yǒu

    shī
     
    shì


    βǐ




    shī
     
    shī


    xián


    βǐ
     
    wén
    dào
    yǒu
    xiān
    hòu
     
    shω

    yǒu
    βhuān
    gōng
     

    shì
    ér

     
  •  
     
     
     

    shì
    βǐ
    pán
     
    nián
    shí

     
    hào

    wén
     
    liω

    jīng
    βhuàn
    jiē
    tōng

    βhī
     



    shí
     
    xué


     

    jiā

    néng
    xíng

    dào
     
    βuò
     
    shī
    shuō
     


    βhī
     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古文观止 注音详解》 新华出版社 2013年3月版本,《古文鉴赏辞典》 上海辞书出版社 2013年版,《古文观止》 北京大学出版社 2011年版,《语文》高中教科书 人民教育出版社,
全文详解
      古之学者
  • 〔学者:求学的人。〕
  • 必有师。
      古代求学的人一定有老师。
    师者,所以传道受业解惑也
  • 〔师者,所以传道受业解惑也:老师,是依靠他 来传授道教授学业解除疑惑的人。所以,用 来……的凭它(他)来……的。受,同“授”, 传授。〕
    老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。
    人非生而知之
  • 〔生而知之:生下来就懂得知识和道理。之,指知识 和道理。〕
  • 者,孰能无惑?
    人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?
    惑而不从师,其为惑也
  • 〔其为惑也:它们作为疑惑。其,它们,指不跟从 老师学习而遗留下的问题。〕
  • ,终不解矣。
    (有了)疑惑,如果不跟从老师(学习),那些成为疑难问题的,就最终不能理解了。
    生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;
    生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我(应该)跟从(他)把他当作老师;
    生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。
    生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我,我(也应该)跟从(他)把他当作老师。
    吾师道也
  • 〔吾师道也:我学习的是道。师,学习。〕
  • ,夫庸知其年之先后生于吾乎
  • 〔夫庸知其年之先后生于吾乎:哪管他是生在我之 前还是生在我之后呢?庸,表示反问语气。〕
    我(是向他)学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?
    是故无贵无贱
  • 〔无贵无贱:意思是就从师问道来说,没有贵和贱 的区分。〕
  • ,无长无少,道之所存,师之所存也
  • 〔道之所存,师之所存也:道存在的地方,就是老师 在的地方。意思是谁懂得道,谁就是自己的老师。〕
    因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
      嗟乎!
      唉!
    师道之不传也久矣!
    (古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了!
    欲人之无惑也难矣!
    想要人没有疑惑难啊!
    古之圣人,其出人
  • 〔出人:超出一般人。〕
  • 也远矣,犹且
  • 〔犹且:尚且,还。〕
  • 从师而问焉;
    古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;
    今之众人
  • 〔众人:一般人。〕
  • ,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。
    现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻。
    是故圣益圣,愚益愚
  • 〔圣益圣,愚益愚:圣人更加圣明,愚人更加愚昧。 益,更加越发。〕
    因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。
    圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?
    圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?
    爱其子,择师而教之;
    (人们)爱他们的孩子,就选择老师来教育他。
    于其身
  • 〔身:自己。〕
  • 也,则耻师
  • 〔耻师:以从师学习为耻。〕
  • 焉,惑矣。
    (但是)对于他自己呢,却以跟从老师(学习)为可耻,真是糊涂啊!
    彼童子
  • 〔童子:未成年的男子。〕
  • 之师,授之书而习其句读
  • 〔授之书而习其句读(dòu):教给他书本的文字, (帮助他)学习句读。句读,指断开句子的知识。 一句话后面的停顿为句,一句话中间短暂的停顿为 读。古书没有标点,所以要学习句读。〕
  • 者,非吾所谓传其道解其惑者也。
    那些孩子们的老师,是教他们读书,(帮助他们)学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的。
    句读之不知
  • 〔句读之不知:不明句读。下文“惑之不解”结 构同此。〕
  • ,惑之不解,或师焉,或不焉
  • 〔或师焉,或不(fǒu)焉:有的向老师学习,有的 不向老师学习。前一个“或”指代“句读之不知”, 后一个“或”指代“惑之不解”。不,同“否”。〕
  • ,小学而大遗
  • 〔小学而大遗:小的方面要学习,大的方面却放 弃了。〕
  • ,吾未见其明也。
    (一方面)不通晓句读,(另一方面)不能解决疑惑,有的(句读)向老师学习,有的(疑惑)却不向老师学习,小的方面倒要学习,大的方面反而放弃(不学),我没看出那种人是明智的。
    巫医乐师百工之人,不耻相师
  • 〔不耻相师:不以拜别人为师为耻。〕
    巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。
    士大夫之族
  • 〔族:类。〕
  • ,曰师曰弟子云者
  • 〔曰师曰弟子云者:说谁是谁的老师谁是谁的学 生之类的话。云者,如此之类。〕
  • ,则群聚而笑之。
    士大夫这类人,(听到)称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。
    问之,则曰:“
    问他们(为什么讥笑),就说:“
    彼与彼年相若
  • 〔年相若:年龄差不多。〕
  • 也,道相似也。
    他和他年龄差不多,道德学问也差不多。
    位卑则足羞,官盛则近谀
  • 〔位卑则足羞,官盛则近谀(yú):以地位低者为 师,就感到十分耻辱;以官职高者为师,就觉得是 近乎谄媚。谀,谄媚奉承。〕
  • 。”
    (以)地位低(的人为师),就觉得羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚了。”
    呜呼!
    唉!
    师道之不复,可知矣。
    (古代那种)跟从老师学习的风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了。
    巫医乐师百工之人,君子不齿
  • 〔不齿:不与同列,意思是看不起。齿,并列排列。〕
  • ,今其智乃
  • 〔乃:竟。〕
  • 反不能及,其可怪也欤
  • 〔欤(yú):语气助词,表示感叹。〕
    巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊!
      圣人无常师
  • 〔常师:固定的老师。〕
      圣人没有固定的老师。
    孔子师郯子、苌弘
  • 〔苌(cháng)弘(生卒年不详):周敬王时的大 夫,孔子曾向他请教过音乐方面的事情。〕
  • 、师襄
  • 〔师襄(生卒年不详):春秋时鲁国的乐官,孔子 曾跟他学过琴。〕
  • 、老聃
  • 〔老聃(dān):即老子,孔子曾向他问过礼。〕
    孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。
    郯子之徒
  • 〔郯子之徒:郯子那些人(指上面说的四个人)。 徒,同类的人。〕
  • ,其贤不及孔子。
    郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子。
    孔子曰:
    孔子说:“
    三人行,则必有我师
  • 〔三人行,则必有我师:语出《论语·述而》。原句 是:“三人行,必有我师焉。”〕
    几个人一起走,(其中)一定有(可以当)我的老师(的人)。”
    是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业
  • 〔术业:学术技艺。〕
  • 有专攻
  • 〔专攻:专门学习或研究。攻,学习研究。〕
  • ,如是而已。
    因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了。
      李氏子蟠
  • 〔李氏子蟠:李家的孩子叫蟠的。即李蟠,唐德宗 贞元十九年(803)进士。〕
  • ,年十七,好古文
  • 〔古文:指先秦两汉时期的散文,与骈文相对。〕
  • ,六艺经传
  • 〔六艺经传(zhuàn):六经的经文和传文。六艺, 指《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六种经书, 其中《乐》久已失传。传,古代解释经书的著作。〕
  • 皆通
  • 〔通:全面。〕
  • 习之,不拘于时
  • 〔不拘于时:不受时俗的限制。时,时俗,指当时 士大夫中耻于从师的不良风气。〕
  • ,学于余。
      李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。
    余嘉
  • 〔嘉:赞许。〕
  • 其能行古道
  • 〔古道:指古人从师之道。〕
  • ,作《师说》以贻
  • 〔贻(yí):赠送。〕
  • 之。
    我赞许他能够遵行古人(从师)的途径,写这篇《师说》来赠送他。
默写精灵
初级默写一:

  古之学者必有师。    ,所以传道受业解惑也。              ,孰能无惑?          ,其为惑也,        。生乎吾前,                                  ,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,                        ?是故无贵无贱,        ,道之所存,          
  嗟乎!                !欲人之无惑也难矣!        ,其出人也远矣,              ;今之众人,                ,而耻学于师。          ,愚益愚。              ,愚人之所以为愚,            ?爱其子,          ;于其身也,        ,惑矣。          ,授之书而习其句读者,                        。句读之不知,        ,或师焉,      ,小学而大遗,                                    。士大夫之族,              ,则群聚而笑之。    ,则曰:                ,道相似也。          ,官盛则近谀。      !师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,                ,其可怪也欤!
            。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。        ,其贤不及孔子。      :三人行,          。是故弟子不必不如师,              ,闻道有先后,          ,如是而已。
          ,年十七,      ,六艺经传皆通习之,        ,学于余。              ,作《师说》以贻之。

初级默写二:

                。师者,                  。人非生而知之者,        ?惑而不从师,        ,终不解矣。        ,其闻道也固先乎吾,          ;生乎吾后,                ,吾从而师之。        ,夫庸知其年之先后生于吾乎?            ,无长无少,        ,师之所存也。
      !师道之不传也久矣!                !古之圣人,            ,犹且从师而问焉;        ,其下圣人也亦远矣,          。是故圣益圣,      。圣人之所以为圣,              ,其皆出于此乎?      ,择师而教之;        ,则耻师焉,    。彼童子之师,                  ,非吾所谓传其道解其惑者也。          ,惑之不解,      ,或不焉,          ,吾未见其明也。                ,不耻相师。          ,曰师曰弟子云者,            。问之,    :“彼与彼年相若也,        。位卑则足羞,          。”呜呼!                。巫医乐师百工之人,        ,今其智乃反不能及,          
  圣人无常师。                            。郯子之徒,            。孔子曰:      ,则必有我师。                  ,师不必贤于弟子,          ,术业有专攻,        
  李氏子蟠,      ,好古文,                ,不拘于时,      。余嘉其能行古道,                

进阶默写一:

  古            。师  ,所                。人            ,孰      ?惑        ,其      ,终      。生      ,其              ,吾        ;生      ,其              ,吾        。吾      ,夫                      ?是          ,无      ,道      ,师        
  嗟  !师              !欲              !古      ,其          ,犹            ;今      ,其              ,而        。是        ,愚    。圣            ,愚            ,其          ?爱    ,择        ;于      ,则      ,惑  。彼        ,授                ,非                      。句        ,惑      ,或    ,或    ,小        ,吾          。巫              ,不      。士        ,曰            ,则          。问  ,则  :“              ,道      。位        ,官        。”    !师              。巫              ,君      ,今              ,其        
  圣        。孔                          。郯      ,其          。孔    :三    ,则        。是                ,师            ,闻        ,术        ,如      
  李      ,年    ,好    ,六              ,不      ,学    。余            ,作              

进阶默写二:

              师。  者,                也。            者,      惑?        师,      也,      矣。      前,              吾,        之;      后,              吾,        之。      也,                      乎?          贱,      少,      存,        也。
    乎!              矣!              矣!      人,          矣,            焉;      人,              矣,        师。        圣,    愚。            圣,            愚,          乎?    子,        之;      也,      焉,  矣。        师,                者,                      也。        知,      解,    焉,    焉,        遗,          也。              人,      师。        族,            者,          之。  之,  曰:              也,      也。        羞,        谀。    呼!              矣。              人,      齿,              及,        欤!
          师。                          聃。      徒,          子。    曰:    行,        师。                师,            子,        后,        攻,      已。
        蟠,    七,    文,              之,      时,    余。            道,              之。

理解性默写:
译文:  古代求学的人一定有老师。
原句:                    
译文:老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。
原句:                          
译文:人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?
原句:                          
译文:(有了)疑惑,如果不跟从老师(学习),那些成为疑难问题的,就最终不能理解了。
原句:                                
译文:生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我(应该)跟从(他)把他当作老师;
原句:                                        
译文:生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我,我(也应该)跟从(他)把他当作老师。
原句:                                        
译文:我(是向他)学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?
原句:                                    
译文:因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
原句:                                              
译文:  唉!
原句:          
译文:(古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了!
原句:                  
译文:想要人没有疑惑难啊!
原句:                  
译文:古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;
原句:                                        
译文:现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻。
原句:                                        
译文:因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。
原句:                    
译文:圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?
原句:                                              
译文:(人们)爱他们的孩子,就选择老师来教育他。
原句:                    
译文:(但是)对于他自己呢,却以跟从老师(学习)为可耻,真是糊涂啊!
原句:                          
译文:那些孩子们的老师,是教他们读书,(帮助他们)学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的。
原句:                                                          
译文:(一方面)不通晓句读,(另一方面)不能解决疑惑,有的(句读)向老师学习,有的(疑惑)却不向老师学习,小的方面倒要学习,大的方面反而放弃(不学),我没看出那种人是明智的。
原句:                                                                
译文:巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。
原句:                            
译文:士大夫这类人,(听到)称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。
原句:                                          
译文:问他们(为什么讥笑),就说:“
原句:              
译文:他和他年龄差不多,道德学问也差不多。
原句:                          
译文:(以)地位低(的人为师),就觉得羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚了。”
原句:                          
译文:唉!
原句:      
译文:(古代那种)跟从老师学习的风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了。
原句:                  
译文:巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊!
原句:                                                          
译文:圣人没有固定的老师。
原句:                
译文:孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。
原句:                              
译文:郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子。
原句:                        
译文:孔子说:“
原句:        
译文:几个人一起走,(其中)一定有(可以当)我的老师(的人)。”
原句:                    
译文:因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了。
原句:                                                                      
译文:李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。
原句:                                                                  
译文:我赞许他能够遵行古人(从师)的途径,写这篇《师说》来赠送他。
原句:                                  
全文默写:

                                                                                                                                                                                                                                
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      
                                                                                                                                              
                                                                                  

多音字参考列表
    [長 ](读音:cháng,zhǎng, )
    [少 ](读音:shǎo,shào )
    [難](读音:nán,nàn,nuó)
    [且](读音:jū,qiě,zǔ,cú)
    [從](读音:cóng,zòng)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [教](读音:jiào,jiāo)
    [句 ](读音:gōu,jù,gòu,qú,jiǔ )
    [讀](读音:dòu,dú)
    [解](读音:jiè,jiě,xiè)
    [遺](读音:wèi,yí,​suí)
    [吾](读音:wú,yù)
    [見](读音:jiàn,xiàn)
    [明](读音:míng)
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [夫](读音:fú,fū)
    [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
    [若](读音:rě,ruò)
    [相](读音:xiàng,xiāng)
    [盛](读音:chéng,shèng)
    [呼](读音:hū,hè,xū)
    [知](读音:zhī,zhì)
    [樂](读音:lè,yuè,)
    [可](读音:kè,kě)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [好](读音:hào,hǎo)
    [六](读音:liù,lù)
    [傳](读音:chuán,zhuàn)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [其](读音:jī,qí)
    [能](读音:néng,nài)
    [行](读音:háng,hàng,héng,xíng)
欢迎留言/纠错(共有信息45条))

网友留言
    【第30楼】第二自然段的师道之不复后面在原文里没标点,在拼音版里又有标点
    古文之家网友不退初心:11.***发表于(2024/2/11)
    【第30_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文必修上册》第(86)页 内容。以注音版为准。
    古文之家小编回复于(2024/2/12)
    【第29楼】应该是苌(chàng)弘吧
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/1/7)
    【第29_1楼】人民教育出版社的《高中语文必修上册》第(86)页 内容。
    古文之家小编回复于(2024/1/7)
    【第28楼】择师而教(jiāo)之
    古文之家网友芝麻虫1J:1.***发表于(2023/11/11)
    【第28_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典 第二版》第(728)页 内容。这里可以理解为:如果爱他的孩子,就请个老师来教他。或者理解为:如果爱他的孩子,就请好的老师来教育他。似乎第二个理解方法更符合文义一些。
    古文之家小编回复于(2023/11/12)
    【第27楼】感谢
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/10/14)
    【第26楼】有朗读版吗?
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/10/2)
    【第26_1楼】为您安排。
      古文之家小编回复于(2023/10/3)
      【第25楼】择师而教之为什么是第一声不是第四声呢
      古文之家网友昂颠哒:61..***发表于(2023/8/8)
      【第25_1楼】关于这个教字,我们查询了多本出版物,有注为一声的,一注为四声的,根据语义,理解不一样,读音有差异。
      古文之家小编回复于(2023/8/10)
      【第24楼】高中生是要背第一段吧?
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/7/31)
      【第23楼】能出古诗文的单点字吗?
      古文之家网友阿谦kouki.***发表于(2023/7/27)
      【第23_1楼】何为单点字?
        古文之家小编回复于(2023/7/29)
        【第22楼】或不(否fou三声)焉
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/4/24)
        【第22_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
          古文之家小编回复于(2023/4/24)
          【第21楼】或不(否fou三声)焉
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/4/22)
          【第21_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 必修上册 2019年版》第(86)页 ,人民教育出版社的《高中语文教材 必修上册 2019年版》第(86)页 内容。
          古文之家小编回复于(2023/4/22)
          【第20楼】你好
          古文之家网友:125.39.***发表于(2023/4/13)
          【第20_1楼】您好。请问有何吩咐?
            古文之家小编回复于(2023/4/13)
            【第19楼】很严谨,想点个赞
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/19)
            【第18楼】贡献条目教jiao
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/9/13)
            【第18_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:221。178。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
              古文之家小编回复于(2021/9/21)
              【第17楼】哈哈
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/18)
              【第16楼】注释可以出一个图片版吗
              古文之家网友百度网友4a9.***发表于(2022/8/26)
              【第15楼】“作《师说》以贻之”。《师说》应有书名号
              古文之家网友:111.32.***发表于(2022/8/19)
              【第15_1楼】非常感谢来自热心读者{:111.32.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                古文之家小编回复于(2022/8/20)
                【第14楼】吾师道也 的翻译书上是:我学习的是道
                古文之家网友酌一碗月亮:6.***发表于(2022/8/12)
                【第13楼】最后一句作师说以遗之,师说应该加书名号。
                古文之家网友慎寻绿pp:2.***发表于(2022/7/25)
                【第13_1楼】非常感谢来自热心读者{慎寻绿pp:221.178.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                  古文之家小编回复于(2022/8/20)
                  【第12楼】很方便
                  古文之家网友沐梓熙呀:11.***发表于(2022/7/24)
                  【第11楼】好牛
                  古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/6/4)
                  【第10楼】而习其句读者也,少了一个也
                  古文之家网友牟冷荷e:36.***发表于(2022/1/18)
                  【第10_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 必修上册 2019年版》第(85)页 内容。
                  古文之家小编回复于(2022/4/21)
                  【第9楼】其闻道也的后面要加逗号
                  古文之家网友牟冷荷e:36.***发表于(2022/1/18)
                  【第9_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 必修上册 2019年版》第(86)页 内容。
                  古文之家小编回复于(2022/4/21)
                  【第8楼】还是还是还是还是还是还是还是还是还是还是还是还是
                  古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/9)
                  【第7楼】句dou第四声
                  古文之家网友戢孟君EM:2.***发表于(2021/12/12)
                  【第6楼】不fou
                  古文之家网友时祎枋04b:.***发表于(2021/12/7)
                  【第5楼】‘‘ડꪊಇρꪶꪊ
                  古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/22)
                  【第4楼】好!!
                  古文之家网友春日凛樱:15.***发表于(2021/11/22)
                  【第3楼】有一些 不一樣
                  古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/10/16)
                  【第2楼】😃😃😃
                  古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/4/16)
                  【第1楼】过秦论
                  古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/3/6)
                  【第1_1楼】请使用网站顶部的搜索框,搜过秦论即可,过秦论上中下均有,且已经人工较对.
                  古文之家网友:119.86.***发表于(2020/3/6)
                韩愈作品推荐
                古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
                古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。