古文之家 访问手机版

《叔向论忠信而本固》拼音版,可打印国语-文言文

《叔向论忠信而本固》由国语创作本页最后更新时间:2024/12/23 23:16:08
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • shū
    xiàng
    lùn
    zhōng
    xìn
    ér
    běn

  • guó

  •  
     
     
     
    zhū
    hóu
    zhγ


    βéng

    sòng
     
    chǔ
    lìnɡ
    yǐn

    βù


    jìn
    jūn
     
    yuē
     
     
    ruò
    jìn
    jìn
    shγ
    ér
    shā
    zhào

     

    jìn

    ruò

     
     
    wén

    wén
    zhγ
     
    wèi
    shū
    xiàng
    yuē
     
     
    ruò
    zhγ

     
     
    shū
    xiàng
    yuē
     
     


    huàn
    yān
     
    zhōng


    bào
     
    xìn


    fàn
     
    zhōng

    zhōng
     
    ér
    xìn

    shēn
     

    wéi


    shēn

     

    wéi
    běn



     



    yuè

     
    jγn


    zhōng
    βóu
    zhū
    hóu
     
    ér

    xìn

    zhγ
     
    jγng
    zhγ

    zhū
    hóu


    yún
     
    shì

    zài

     
    ruò


     
    shì

    bèi

    xìn
    ér


    zhōng

     
    xìn
    fǎn


     
    zhōng


    yòng
     
    ān
    néng
    hài

     
    qiě


    zhū
    hóu

    wéi

    xìn
     
    zhū
    hóu

    wàng
    yān
     
    wèi

    xíng

     
    jγng
    bài

     
    zhū
    hóu

    pàn
    zhγ
     


    ài


     

    ér



    jìn
    guó
    zhγ
    βéng
    zhǔ
     


    yān
     
     
    shì
    xíng

     

    fān
    wéi
    jūn
     
    pān
    niǎn


    ér
    shè
     
    hòu
    zhē
    hàn
    wèi

    xínɡ
     
    chǔ
    rén

    gǎn
    βóu
     
    wèi
    jìn
    zhγ
    xìn

     

    shì
    βò
    píng
    gōng

    chǔ
    huàn
     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
全文详解
      诸侯之大夫盟于宋,楚令尹子木欲袭晋军,曰:“
      各诸侯国的大夫在宋国会盟,楚国的令尹子木想偷袭晋军,说:“
    若尽晋师而杀赵武,则晋可弱也。”
    如果消灭晋军,杀了赵武,那么晋国就可以削弱了。”
    文子闻之,谓叔向曰:“
    赵武听说后,对叔向说:“
    若之何?”
    怎么办?”
    叔向曰:“
    叔向回答说:“
    子何患焉。
    你担心什么呢?
    忠不可暴,信不可犯,忠自中,而信自身,其为德也深矣,其为本也固矣,故不可抈也。
    忠诚就不会被侵暴,信义就不怕别人陵犯,忠诚出自内心,信义出于自身,它们作为道德来说够深厚的了,作为根基来说够坚固的了,所以是不可动摇的。
    今我以忠谋诸侯,而以信覆之,荆之逆诸侯也亦云,是以在此。
    现在我们忠心为诸侯作打算,用守信义去证明我们的忠诚,楚国迎接诸侯时也是这么说的,因此在这里结盟。
    若袭我,是自背其信而塞其忠也。
    如果楚国偷袭我们,那就自己违背了信义而自绝了忠诚。
    信反必斃,忠塞无用,安能害我?
    背弃信义必然垮台,自绝忠诚诸侯就不能为其所用,怎么能对我们造成危害呢?
    且夫合诸侯以为不信,诸侯何望焉。
    况且会合诸侯而不讲信义,那诸侯们还指望什么呢?
    为此行也,荆败我,诸侯必叛之,子何爱于死,死而可以固晋国之盟主,何惧焉?”
    这一次前去,即使楚国打败了我们,诸侯们也一定会背叛他们,你何必如此贪恋生命呢,如果死了可以巩固晋国的盟主地位,有什么可害怕的呢?”
    是行也,以藩为军,攀辇即利而舍,候遮扞卫不行,楚人不敢谋,畏晋之信也。
    在这次行动中,晋军只设藩篱为营,牵引战车到水草便利的地方驻扎,白天不用瞭望和掩蔽,夜里不设岗哨捍卫,楚国没敢图谋晋军,是因为害怕晋军讲信义。
    自是没平公无楚患。
    从这之后直到晋平公死,始终没有楚国挑起的战患。
多音字参考列表
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [令](读音:líng,lìng,lǐng)
    [中](读音:zhòng,zhōng)
    [若](读音:rě,ruò)
    [其](读音:jī,qí)
    [塞](读音:sè,sāi,sài)
    [能](读音:néng,nài)
    [且](读音:jū,qiě,zǔ,cú)
    [夫](读音:fú,fū)
    [侯](读音:hóu,hòu)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [可](读音:kè,kě)
    [何](读音:hé,hè,hē)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [捨,舍](读音:shè,shě)
    [行](读音:háng,hàng,héng,xíng)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [信 ](读音:xìn, )
    [冇](读音:méi,mò)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    国语作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。