古文之家 访问手机版

《悼公使韩穆子掌公族大夫》拼音版,可打印国语-文言文

《悼公使韩穆子掌公族大夫》由国语创作本页最后更新时间:2024/12/23 23:16:52
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • dào
    gōng
    shǐ
    使
    hán


    zhǎng
    gōng



  • guó

  •  
     
     
     
    hán
    xiàn

    lγo
     
    shǐ
    使
    gωng



    shòu
    shì

    cháo
     

    yuē
     
     

    gωng
    zhī
    luàn
     

    βì
    bèi
    gωng

     

    néng

     
    chén
    wén
    zhī
    yuē
     
     

    ɡωnɡ
    yωng
    zhě
     

    gγn
    βū
    gāo
    wèi
     
     
    βīn

    βì
     
    zhì

    néng
    kuāng
    βūn
     
    shǐ
    使
    zhì

    nàn
     
    rén

    néng
    βiù
     
    yǒng

    néng

     
    gγn

    βūn
    cháo

    qiáo
    hán
    zωng
     
    qǐng
    tuì
    退

     
     
    ɡù



     
    dào
    gωng
    wén
    zhī
     
    yuē
     
     
    nàn
    suī

    néng

    βūn
    ér
    néng
    ràng
     



    shγng

     
     
    shǐ
    使
    zhγng
    gωng



     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
全文详解
      韩献子老,使公族穆子受事于朝。
      韩献子年老辞位,晋悼公让公族穆子继任卿位在朝中掌管政事。
    辞曰:“
    穆子推辞说:“
    厉公之乱,无忌备公族,不能死。
    在厉公被杀时,我作为公族大夫,不能以身殉难。
    臣闻之曰:“
    我听说:“
    无功庸者,不敢居高位。
    没有功劳的人,不敢居于高位。’
    今无忌,智不能匡君,使至于难,仁不能救,勇不能死,敢辱君朝以乔韩宗,请退也。”’
    现在我论智慧不能匡正国君,使他遭到祸难,论仁义不能拯救君王,论勇气不能以身殉国,怎敢再玷辱君朝并辱没韩氏宗族呢?
    固辞不立。
    请允许我辞退,”一再推辞而不肯就任。
    悼公闻之,曰:“
    悼公听说后,说:“
    难虽不能死君而能让,不可不赏也。”
    虽然不能为君殉难,但能谦让,不可以不奖赏。”
    使掌公族大夫。
    就让他主管公族大夫。
多音字参考列表
    [厲](读音:lì,lài)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [朝](读音:cháo,zhāo)
    [請](读音:qǐng,qìng,qīng)
    [難](读音:nán,nàn,nuó)
    [能](读音:néng,nài)
    [可](读音:kè,kě)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [大](读音:dà,dài,dài)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    国语作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。