古文之家会员中心访问手机版

苏轼韩干画马赞一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文

《韩干画马赞》由苏轼创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/6/13 13:50:32
  • hán
    gàn
    huà

    zàn
  •  
    běi
    sòng
     

    shì
  • 〔1〕
     
    hán
    gàn
    zhī


     
  • ▓译:韩干画的马一共有四匹:
  • 〔2〕
     


    zài

     
    βiāng
    shǒu
    fèn
    liè
     
    ruò
    yǒu
    suǒ
    wàng
     
    dùn

    ér
    chánɡ
    míng
     
  • ▓译:一匹在陆地上,昂着头,抖着鬃毛,好像在张望什么,它跺跺脚,仰起脖子高声嘶鸣;
  • 〔3〕
     



    shè
     
    kāo
    gāo
    shǒu
    βià
     

    suǒ
    yóu

     


    ér
    wèi
    chéng
     
  • ▓译:另一匹想过河,屁股抬得老高,脑袋低垂着,正琢磨从哪里下水,来回踱步,还没跨过去;
  • 〔4〕
     

    èr
    zài
    shuǐ
     
    qián
    zhě
    fγn
    ɡù
     
    ruò



     
    hòu
    zhě

    yīng
     

    yǐn
    ér
    liú
    βíng
     
  • ▓译:还有两匹已经在水里了,前面那匹回头张望,像是在用鼻子跟后面的说话,可后面那匹没搭理它,好像想停下来喝水,又不肯迈步。
  • 〔5〕
     

    wéi
    jiù


     

    qián


    luò
     
    hòu

    chuí

     
  • ▓译:要是把它们当作饲养的马吧,可它们前面没有笼头罩着,后面也没人拿鞭子抽。
  • 〔6〕
     

    wéi



     



    sǒng
    ěr
     
    fēng

    βì
    wěi
     
    jiē
    zhōng

    chéng
     
    βiāo
    rán

    βián


     
    guì
    gōng

     
    βiāng

    jiě
    dài
    tuō
    mào
     
    lín
    shuǐ
    ér
    zhuó
    yīng
     
  • ▓译:要是把它们当作野马吧,又见它们眼睛有棱有角,耳朵竖得直直的,胸脯饱满,尾巴细长,全都够得上良马的标准,这些马潇洒得就像有学问的贤士、有身份的公子,纷纷解开了衣带,摘下了帽子,凑到水边清洗帽带——那股超凡脱俗的劲儿,真是没得说。
  • 〔7〕
     
    suì

    gāo

    yuγn
    yǐn
     
    yǒu


    鹿
    ér
    zhōng
    tiān
    nián
     





     
  • ▓译:它们真想昂起头来傲视世俗,眺望远方,跟麋鹿做朋友,安享天年,可又做不到。
  • 〔8〕
     
    gài
    yōu
    zāi
    yóu
    zāi
     
    liáo


    suì
    ér

    yíng
     
  • ▓译:就这么不紧不慢、悠闲自在的,姑且混到老、混到死,也没什么别的念想了。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条)

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    苏轼作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。