- 摇落
- 〔摇落:凋残,零落。〕 深知宋玉悲,风流儒雅
- 〔风流儒雅:指宋玉文采华丽潇洒,学养深厚渊博。〕 亦吾师。
- 落叶飘零,深深体会到宋玉的悲凉,他的风流儒雅足以做我的老师。
- 怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。
- 遥望千秋往事,不禁洒下同情的泪水,身世同样凄苦,可惜未能生在同一个时代。
- 江山故宅
- 〔故宅:江陵和归州(秭归)均有宋玉宅,此指秭归之宅。〕 空文藻
- 〔空文藻:斯人已去,只有诗赋留传下来。〕 ,云雨荒台
- 〔云雨荒台:宋玉在《高唐赋》中述楚之“先王”游高唐,梦一妇人,自称巫山之女,临别时说:“妾在巫山之阳,高丘之岨,旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”阳台,山名,在今重庆市巫山县。〕 岂梦思。
- 江山依旧,故居尚存,却只留下了他的文章和风采,云雨荒台难道只是虚幻的梦境吗?
- 最是楚宫
- 〔楚宫:楚王宫。〕 俱泯灭,舟人指点到今疑。
- 最令人叹息的是,楚王的宫殿早已消失无踪,唯有船夫还在指点着遗址,让人疑虑丛生。


