古文之家 访问手机版

《嗟来之食》拼音版,可打印礼记-文言文

《嗟来之食》由礼记创作本页最后更新时间:2025/2/1 22:40:40
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • jiē
    lái
    zhī
    shí
  •  

    西
    hàn
     


  •  
     
     
     

    βà

     
    qián
    áo
    wéi
    shí


     

    βài
    è
    饿
    zhě
    ér
    shí
    zhī
     
    yǒu
    è
    饿
    zhě
     
    méng
    mèi


     
    mào
    mào
    rán
    ér
    lái
     
    qián
    áo
    zuǒ
    fèng
    shí
     
    yòu
    zhí
    yǐn
     
    yuē
     
     
    jiē
     
    lái
    shí
     
     
    yáng


    ér
    shì
    zhī
     
    yuē
     
     

    wéi

    shí
    jiē
    lái
    zhī
    shí
     

    zhì



     
     
    cóng
    ér
    xiè
    yγn
     
    zhōng

    shí
    ér

     
    zēng

    wén
    zhī
     
    yuē
     
     
    wēi

     

    jiē

     


     

    xiè

     

    shí
     
     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语常用字字典》 商务印书馆 2017年版,
全文详解
      齐大饥。
      齐国有严重的饥荒。
    黔敖为食于路,以待饿者而食之。
    黔敖在路边准备好饭食,以供路过的饥饿的人来吃。
    有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然而来。
    有个饥饿的人用衣袖蒙着脸,脚步拖拉,两眼昏昏无神地走来。
    黔敖左奉食,右执饮,曰:“
    黔敖左手端着食物,右手端着汤,说道:“
    嗟!
    喂!
    来食!”
    来吃吧!”
    扬其目而视之,曰:“
    那个饥民抬起头看着他,说:“
    予惟不食嗟来之食,以至于斯也!”
    我正因为不吃别人施舍的食物,才落得这个地步!”
    从而谢焉,终不食而死。
    黔敖追上前去向他道歉,但他最终因为不吃而饿死了。
    曾子闻之,曰:“
    曾子听到这件事后说:“
    微与!
    恐怕不用这样吧!
    其嗟与,可去,其谢也,可食。”
    黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,就可以去吃。”
多音字参考列表
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [蒙](读音:)
    [飲 ](读音:yìn,yǐn, )
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [從](读音:cóng,zòng)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
    [其](读音:jī,qí)
    [可](读音:kè,kě)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    礼记作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。