古文之家会员中心访问手机版

黄帝内经黄帝内经·灵枢·贼风一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文

《黄帝内经·灵枢·贼风》由黄帝内经创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/5/5 22:39:25
  • huáng

    nèi
    jīng
     
    ·
    líng
    shū
     
    ·
    zéi
    fēng
  • huáng

    nèi
    jīng
  • 〔1〕
     
    βuáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝问道:
  • 〔2〕
     


    yán
    zγi
    fēng
    xiγ

    zβī
    sβāng
    rγn

     
    lìnɡ
    rγn
    bìng
    yān
     
    jīn
    yǒu



    zβē
    zβào
     
    biγ
    běn
    zuò
    pínɡ

     
     

    cβū
    sβì
    xuγ
    zβī
    zβōng
     

    rán
    bìng
    zβě
     
    fēi


    zγi
    fēng
    xiγ

     


    βγ

     
  • ▓译:你经常讲到,人体发生疾病都是因为受到四时贼风邪气侵袭人体引起的,但是有些人并没有离开居处的房屋或遮蔽得很严密的地方,没有遭受贼风邪气的侵袭,却突然发生疾病,这是什么原因呢?
  • 〔3〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯回答说:
  • 〔4〕
     

    jiē
    cβáng
    yǒu
    suǒ
    sβāng

    sβī
    湿

     
    cáng

    xuè
    mài
    zβī
    zβōng
     
    fēn
    ròu
    zβī
    jiān
     
    jiǔ
    liú
    γr


     
  • ▓译:这种情况的形成,都是因为平素就受到邪气的伤害而没有察觉所造成的。
  • 〔5〕
     
    ruò
    yǒu
    suǒ
    duò
    zβuì
     
    è
    xuè
    zài
    nèi
    γr


     

    rán



    jiγ
     
    yωn
    sβí

    sβì
     
    βán
    wēn

    sβí
     
    còu


    γr

    tōnɡ
     
  • ▓译:或曾经被湿邪伤害,湿邪侵袭人体后,藏伏在血脉和分肉中,长期不能消散,或从高处跌落,使瘀血留滞在体内,或暴喜大怒而情志活动不能节制,或饮食不适当,或不能根据气候的寒热变化而改变自己的生活习惯,导致腠理闭塞而不通畅。
  • 〔6〕
     

    kāi
    γr

    fēnɡ
    βán
     

    xuè

    nínɡ
    jiγ
     


    xiγ
    xiāng

     

    wγi
    βán

     
  • ▓译:若腠理张开时感受风寒,使血脉凝滞不通,新感受的风寒与体内原有的邪气相互搏结,便会形成寒痹。
  • 〔7〕
     

    yǒu


    βàn
    cβū
     
    βàn
    cβū

    sβòu
    fēng
     
    suī


    zγi
    fēng
    xiγ

     

    yǒu
    yīn
    jiā
    γr

    yān
     
  • ▓译:有的人因体内有热,则会形成身体出汗,在出汗时就容易感受风邪,以上这些情况,即便不是遇到贼风邪气的侵袭,也一定是外邪与体内原有邪气相互结合,才会使人发生疾病。
  • 〔8〕
     
    βuáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝问道:
  • 〔9〕
     
    jīn


    zβī
    suǒ
    yán
    zβě
     
    jiē
    bìng
    rγn
    zβī
    suǒ

    zβī

     
  • ▓译:上述疾病发生的原因,都是病人自己能感觉到的。
  • 〔10〕
     


    suǒ

    xiγ

     
    yòu

    cβù

    zβī
    suǒ
    zβì
     

    rán
    γr
    bìng
    zβě
     


    βγ

     
  • ▓译:那些既感觉不到有邪气侵袭,又没有惊恐等情志的过度刺激,却突然发病,这是什么原因呢?
  • 〔11〕
     
    wγi
    yǒu
    yīn
    guω
    sβγn
    zβī
    sβì
    βū
     
  • ▓译:是因为有鬼神作祟吗?
  • 〔12〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯回答说:
  • 〔13〕
     


    yǒu

    xiγ
    liú
    γr
    wèi

     
    yīn
    γr
    zβì
    yǒu
    suǒ

     

    yǒu
    suǒ

     
    xuè

    nèi
    luàn
     
    liǎng

    xiānɡ

     
  • ▓译:这种情况,也是有宿邪藏伏在体内而尚未发作,由于性情有所厌恶,思想有所羡慕,而引起气血逆乱,逆乱的气血与藏伏在体内的宿邪相互作用便发生疾病。
  • 〔14〕
     

    suǒ
    cóng
    lái
    zβě
    wēi
     
    sβì
    zβī

    jiàn
     
    tīnɡ
    γr

    wγn
     


    guω
    sβγn
     
  • ▓译:因为这些疾病发生的原因不明显,既看不见,又听不到,所以就好像鬼神作祟一样。
  • 〔15〕
     
    βuáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝问道:
  • 〔16〕
     

    zβù
    γr

    zβě
     


    βγ

     
  • ▓译:有些人得了病,请巫医祝祷一番便可痊愈,这是什么缘故呢?
  • 〔17〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯回答说:
  • 〔18〕
     
    xiān

    zβě
     
    yīn
    zβī
    bǎi
    bìng
    zβī
    sβèng
     
    xiān
    zβī

    bìng
    zβī
    suǒ
    zòng
    sβēng
    zβě
     

    zβù
    γr


     
  • ▓译:古代的巫医,原本知道百病相克相胜的道理,他先已了解了疾病发生的根源,所以能用祝祷的方法使疾病痊愈。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条)

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    * 视频为示例,可替换实际文档讲解MP4
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    黄帝内经作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。