黄帝内经黄帝内经·灵枢·五味一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
《黄帝内经·灵枢·五味》由黄帝内经创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/5/5 22:39:33
- huáng
黄dì
帝nèi
内jīng
经
·líng
灵shū
枢
·wǔ
五wèi
味
- 〔1〕
huáng
黄dì
帝yuē
曰
: - ▓译:黄帝道:
- 〔2〕
yuγn
愿wén
闻ɡǔ
谷qì
气yǒu
有wǔ
五wèi
味
,qí
其rù
入wǔ
五zγnɡ
脏
,fēn
分bié
别nγi
奈hé
何
? - ▓译:我想知道,食物有酸、苦、甘、辛、咸五种味道,它们进入五脏的情况各是怎样的呢?
- 〔3〕
bó
伯gāo
高yuē
曰
: - ▓译:伯高答:
- 〔4〕
wèi
胃zhě
者
,wǔ
五zγnɡ
脏liù
六fǔ
腑zhī
之hǎi
海yě
也
,shuω
水gǔ
谷jiē
皆rù
入yú
于wèi
胃
,wǔ
五zγnɡ
脏liù
六fǔ
腑
,jiē
皆bωng
禀qì
气yú
于wèi
胃
。 - ▓译:胃,是五脏六腑所需营养汇聚于其中的大海,水谷俱都进入胃中,五脏六腑都从它那里接受水谷所化的精微之气。
- 〔5〕
wǔ
五wèi
味gè
各zǒu
走qí
其suǒ
所xω
喜
,gǔ
谷wèi
味suān
酸
,xiān
先zǒu
走gān
肝
; - ▓译:饮食物中所含的五味,分别趋走于各自喜欢的一脏,酸味的食物首先进入肝。
- 〔6〕
gǔ
谷wèi
味kǔ
苦
,xiān
先zǒu
走xīn
心
; - ▓译:苦昧的首先进入心。
- 〔7〕
gǔ
谷wèi
味gān
甘
,xiān
先zǒu
走pí
脾
; - ▓译:甘味的首先进入脾。
- 〔8〕
gǔ
谷wèi
味xīn
辛
,xiān
先zǒu
走fèi
肺
; - ▓译:辛味的首先进入肺。
- 〔9〕
gǔ
谷wèi
味xián
咸
,xiān
先zǒu
走shèn
肾
。 - ▓译:咸味的首先进入肾。
- 〔10〕
ɡǔ
谷qì
气jīn
津yè
液yω
已xíng
行
,yíng
营wèi
卫dγ
大βōng
通
,nǎi
乃huγ
化zāo
糟pò
粕
,yω
以cì
次chuán
传xiγ
下
。 - ▓译:食物所化生的精微、液津,正常地流行而布散全身,营气和卫气旺盛、通畅而周流全身,余下的部分化成糟粕,自上而下依次传化而排出体外。
- 〔11〕
huáng
黄dì
帝yuē
曰
: - ▓译:黄帝问:
- 〔12〕
yíng
营wèi
卫zhī
之xíng
行nγi
奈hé
何
? - ▓译:营气和卫气是如何运行的呢?
- 〔13〕
bó
伯gāo
高yuē
曰
: - ▓译:伯高回答说:
- 〔14〕
gǔ
谷shω
始rù
入yú
于wèi
胃
,qí
其jīnɡ
精wēi
微zhě
者
,xiān
先chū
出yú
于wèi
胃zhī
之liǎng
两jiāo
焦
,yω
以gγi
溉wǔ
五zγnɡ
脏
,bié
别chū
出liǎnɡ
两xínɡ
行
,yíng
营wèi
卫zhī
之dγo
道
; - ▓译:谷物起初入于胃中,其中所化精微,先由胃输出于上、中两焦,以灌注、滋养五脏,另外又分两路而行,一路就是营、卫之气的道路;
- 〔15〕
qí
其dγ
大qì
气zhī
之bó
搏
(bié
别běn
本zuò
作βuán
抟
)ér
而bù
不xíng
行zhě
者
,jī
积yú
于xiōng
胸zhōng
中
,mìng
命yuē
曰qì
气hǎi
海
,chū
出yú
于fèi
肺
,xún
循yān
咽hóu
喉
,gù
故hū
呼zé
则chū
出
,xī
吸zé
则rù
入
。 - ▓译:另一路与吸入的清气结合而形成宗气集聚在胸中,称为气海,宗气由肺而出,沿着喉咙,呼则气出体外,吸则气入体内。
- 〔16〕
βiān
天dì
地zhī
之jīng
精qì
气
,qí
其dγ
大shù
数cháng
常chū
出sān
三rù
入yī
一
,gù
故gǔ
谷bú
不rù
入
,bγn
半rì
日zé
则qì
气shuāi
衰
,yí
一rì
日zé
则qì
气shǎo
少yω
矣
。 - ▓译:人体从天吸收的清气与地之水谷所吸收的精气相合后,概括地说是分为三路(五脏之气、营卫之气、宗气)而滋养全身,而其摄入主要依靠水谷这一路,所以人如果半日不进水谷,就会感到气衰,一日不进水谷,就会感到气短。
- 〔17〕
huáng
黄dì
帝yuē
曰
: - ▓译:黄帝问:
- 〔18〕
gǔ
谷zhī
之wǔ
五wèi
味
,kě
可dé
得wén
闻hū
乎
? - ▓译:食物的五味,我能知道吗?
- 〔19〕
bó
伯gāo
高yuē
曰
: - ▓译:伯高说:
- 〔20〕
qωng
请jìn
尽yán
言zhī
之
。 - ▓译:请让我详细地讲述这些情况。
- 〔21〕
wǔ
五gǔ
谷
: - ▓译:五谷中:
- 〔22〕
kāng
糠
(bié
别běn
本zuò
作jīng
秔
,jīng
秔βóng
同jīng
粳
,xiγ
下βóng
同
)mω
米gān
甘
,má
麻suān
酸
,dγ
大dòu
豆xián
咸
,mγi
麦kǔ
苦
,huáng
黄shǔ
黍xīn
辛
。 - ▓译:粳米味甘、芝麻味酸、大豆味咸、麦味苦、黄米味辛。
- 〔23〕
wǔ
五guǒ
果
: - ▓译:五果中:
- 〔24〕
zǎo
枣gān
甘
,lω
李suān
酸
,lì
栗xián
咸
,xìng
杏kǔ
苦
,βáo
桃xīn
辛
。 - ▓译:枣子味甘、李子味酸、栗子味咸、杏子味苦、桃子味辛。
- 〔25〕
wǔ
五chù
畜
: - ▓译:五畜中:
- 〔26〕
niú
牛gān
甘
,quǎn
犬suān
酸
,zhū
猪xián
咸
,yáng
羊kǔ
苦
,jī
鸡xīn
辛
。 - ▓译:牛肉味甘、狗肉味酸、猪肉味咸、羊肉味苦、鸡肉味辛。
- 〔27〕
wǔ
五cγi
菜
: - ▓译:五菜中:
- 〔28〕
kuí
葵gān
甘
,jiǔ
韭suān
酸
,huò
藿xián
咸
,xiè
薤kǔ
苦
,cōng
葱xīn
辛
。 - ▓译:葵菜味甘、韭菜味酸、豆叶味咸、薤白味苦、葱味辛。
- 〔29〕
wǔ
五sè
色
: - ▓译:在五色中:
- 〔30〕
huánɡ
黄sè
色yí
宜gān
甘
,qīng
青sè
色yí
宜suān
酸
,hēi
黑sè
色yí
宜xián
咸
,chì
赤sè
色yí
宜kǔ
苦
,bái
白sè
色yí
宜xīn
辛
。 - ▓译:黄色与甘味相适宜,青色与酸味相适宜,黑色与咸味相适宜,赤色与苦味相适宜,白色与辛味相适宜。
- 〔31〕
fán
凡cω
此wǔ
五zhě
者
,gè
各yǒu
有suǒ
所yí
宜
。 - ▓译:凡此五种颜色,各有其相适宜的味道。
- 〔32〕
wǔ
五yí
宜
: - ▓译:五宜:
- 〔33〕
suǒ
所yán
言wǔ
五sè
色zhě
者
,pí
脾bìng
病zhě
者
,yí
宜shí
食kāng
糠
(bèi
被běn
本zuò
作jīng
秔
)mω
米fγn
饭
、niú
牛ròu
肉
、zǎo
枣
、kuí
葵
; - ▓译:所谓五种适宜是指,脾脏病变,宜食粳米饭、牛肉、枣、葵菜等;
- 〔34〕
xīn
心bìnɡ
病zhě
者
,yí
宜shí
食mγi
麦
、yáng
羊ròu
肉
、xìng
杏
、xiè
薤
; - ▓译:心脏病变,宜食麦、羊肉、杏、薤白等;
- 〔35〕
shèn
肾bìng
病zhě
者
,yí
宜shí
食dγ
大dòu
豆huáng
黄juγn
卷
、zhū
猪ròu
肉
、lì
栗
、huò
藿
; - ▓译:肾脏病变,宜食大豆黄卷、猪肉、栗子、豆叶等;
- 〔36〕
gān
肝bìng
病zhě
者
,yí
宜shí
食má
麻
、quǎn
犬ròu
肉
、lω
李
、jiǔ
韭
; - ▓译:肝脏病变,宜食芝麻、狗肉、李子、韭菜等;
- 〔37〕
fèi
肺bìng
病zhě
者
,yí
宜shí
食huáng
黄shǔ
黍
、jī
鸡ròu
肉
、βáo
桃
、cōng
葱
。 - ▓译:肺脏病变,宜食黄米、鸡肉、桃子、葱。
- 〔38〕
wǔ
五jìn
禁
: - ▓译:五脏病变的禁忌:
- 〔39〕
gān
肝bìng
病jìn
禁xīn
辛
,xīn
心bìnɡ
病jìn
禁xián
咸
,pí
脾bìng
病jìn
禁suān
酸
,shèn
肾bìng
病jìn
禁gān
甘
,fèi
肺bìng
病jìn
禁kǔ
苦
。 - ▓译:肝脏病变禁忌辛味,心脏病变禁忌咸味,脾脏病变禁忌酸味,肾脏病变禁忌甘味,肺脏病变禁忌苦味。
- 〔40〕
gān
肝sè
色qīng
青
,yí
宜shí
食gān
甘
,kāng
糠
(bié
别běn
本zuò
作jīng
秔
)mω
米fγn
饭
、niú
牛ròu
肉
、zǎo
枣
、kuí
葵jiē
皆gān
甘
。 - ▓译:肝脏病变面色青,肝病苦急,宜食甘味食物以缓急,如粳米饭、牛肉,枣、葵菜都是甘味食物;
- 〔41〕
xīn
心sè
色chì
赤
,yí
宜shí
食suān
酸
,quǎn
犬ròu
肉
、má
麻
、lω
李
、jiǔ
韭jiē
皆suān
酸
。 - ▓译:心脏病变面色赤,心病苦缓,宜食酸味食物以收敛之,如狗肉、芝麻,李子、韭菜都是酸味食物;
- 〔42〕
pí
脾huánɡ
黄sè
色
,yí
宜shí
食xián
咸
,dγ
大dòu
豆
、zhū
猪ròu
肉
、lì
栗
、huò
藿jiē
皆xián
咸
。 - ▓译:脾脏病变面色黄,宜食咸味食物,如大豆、猪肉、栗子、豆叶都是咸味食物;
- 〔43〕
fèi
肺bái
白sè
色
,yí
宜shí
食kǔ
苦
,mγi
麦
、yáng
羊ròu
肉
、xìng
杏
、xiè
薤jiē
皆kǔ
苦
。 - ▓译:肺脏病变面色白,苦气上逆,宜食苦味食物以泄之,如麦子、羊肉、杏、薤白都是苦味食物;
- 〔44〕
shèn
肾sè
色hēi
黑
,yí
宜shí
食xīn
辛
,huáng
黄shǔ
黍
、jī
鸡ròu
肉
、βáo
桃
、cōng
葱jiē
皆xīn
辛
。 - ▓译:肾脏病变面色黑,肾病苦燥,宜食辛味食物以润泽之,如黄米、鸡肉、桃子、葱都是辛味食物。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条)
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
标准格式的PDF打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。《重要:打印教程说明文档》点这里查看打印效果
* 视频为示例,可替换实际文档讲解MP4
您一定感兴趣的合集(推荐)
黄帝内经作品推荐