黄帝内经黄帝内经·灵枢·天年一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
《黄帝内经·灵枢·天年》由黄帝内经创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/5/5 22:39:40
- huáng
黄dì
帝nèi
内jīng
经
·líng
灵shū
枢
·tiān
天nián
年
- 〔1〕
huáng
黄dì
帝wèn
问yú
于qí
岐bó
伯yuē
曰
: - ▓译:黄帝问岐伯道:
- 〔2〕
yuàn
愿wén
闻rén
人zhī
之shω
始shēng
生
,hé
何qì
气zhù
筑wéi
为jī
基
? - ▓译:我想知道在人在生命形成之初,是以什么作为基础?
- 〔3〕
hé
何lì
立ér
而wéi
为shǔn
楯
? - ▓译:又以什么作为护卫?
- 〔4〕
hé
何shī
失ér
而sω
死
? - ▓译:丧失了什么便会死亡?
- 〔5〕
hé
何dé
得ér
而shēng
生
? - ▓译:保持了什么才能生存呢?
- 〔6〕
qí
岐bó
伯yuē
曰
: - ▓译:岐伯回答说:
- 〔7〕
yω
以mǔ
母wéi
为jī
基
,yω
以βù
父wéi
为shǔn
楯
; - ▓译:一个人生命的开始,是以母亲的阴血作为基础,以父亲的阳精作为护卫,两者结合而产生神气才有生命活动;
- 〔8〕
shī
失shén
神zhě
者sω
死
,dé
得shén
神zhě
者shēng
生yě
也
。 - ▓译:丧失了神气人就会死亡,保持了神气人才能生存。
- 〔9〕
huáng
黄dì
帝yuē
曰
: - ▓译:黄帝问:
- 〔10〕
hé
何zhě
者wéi
为shén
神
? - ▓译:什么是神气呢?
- 〔11〕
qí
岐bó
伯yuē
曰
: - ▓译:岐伯答道:
- 〔12〕
xuè
血qì
气yω
已hé
和
,róng
荣wèi
卫yω
已tōng
通
,wǔ
五zànɡ
脏yω
已chéng
成
,shén
神qì
气shě
舍xīn
心
,hún
魂pò
魄bì
毕jù
具
,nǎi
乃chéng
成wéi
为rén
人
。 - ▓译:在母体中,随着胎儿的逐渐发育,达到气血调和,营卫通畅,五脏皆已成形,神气居于心中,魂魄全部具备,这样才成为一个健全的人。
- 〔13〕
huáng
黄dì
帝yuē
曰
: - ▓译:黄帝说:
- 〔14〕
rén
人zhī
之shòu
寿yγo
夭gè
各bù
不tóng
同
,huò
或yγo
夭shòu
寿
,huò
或cù
卒sω
死
,huò
或bìng
病jiǔ
久
,yuàn
愿wén
闻qí
其dào
道
。 - ▓译:人的寿命有长短的差别,有的人长寿,有的短命,有的人患病时间很短就突然死亡了,有的患病时间很久而能迁延时日,我想知道其中的道理。
- 〔15〕
qí
岐bó
伯yuē
曰
: - ▓译:岐伯道:
- 〔16〕
wǔ
五zànɡ
脏jiγn
坚gù
固
,xuè
血mài
脉hé
和tiáo
调
,jī
肌ròu
肉jiě
解lì
利
,pí
皮βū
肤zhì
致mì
密
,yíng
营wèi
卫zhī
之xíng
行
,bù
不shī
失qí
其cháng
常
,hū
呼xī
吸wēi
微xú
徐
,qì
气yω
以dù
度xíng
行
,liù
六βǔ
腑huà
化gǔ
谷
,jīn
津yè
液bù
布yáng
扬
,gè
各rú
如qí
其cháng
常
,gù
故néng
能cháng
长jiǔ
久
。 - ▓译:五脏强健而功能正常,血脉调和匀畅,肌肉间隙通利,皮肤致密,营气和卫气的运行正常,呼吸细微、和缓,体内之气按一定规律运行,六腑正常运化水谷饮食物,并将所化生的津液布散全身,身体各部的功能活动都正常进行,就能够长寿。
- 〔17〕
huáng
黄dì
帝yuē
曰
: - ▓译:黄帝说:
- 〔18〕
rén
人zhī
之shòu
寿bǎi
百suì
岁ér
而sω
死
,hé
何yω
以zhì
致zhī
之
? - ▓译:有的人活到一百岁才去世,是怎样做到的呢?
- 〔19〕
qí
岐bó
伯yuē
曰
: - ▓译:岐伯说:
- 〔20〕
shω
使dào
道suì
隧yω
以chánɡ
长
,jī
基qiáng
墙gγo
高yω
以βγng
方
,tōng
通tiáo
调yíng
营wèi
卫
,sγn
三bù
部sγn
三lω
里qω
起
,gǔ
骨gγo
高ròu
肉mǎn
满
,bǎi
百suì
岁nǎi
乃dé
得zhōng
终
。 - ▓译:长寿的人,人中沟深而且长,面部的脸颊和下颌等部位的骨高肉厚而且端正,营气和卫气的运行调和通畅,头面上部的额头、中部的鼻梁、下部的下巴这面相的三庭都隆起没有坍陷,骨骼高大,肌肉丰满,有这些征象的人,就可以活到一百岁。
- 〔21〕
huáng
黄dì
帝yuē
曰
: - ▓译:黄帝说:
- 〔22〕
qí
其qì
气zhī
之shènɡ
盛shuγi
衰
,yω
以zhì
至qí
其sω
死
,kě
可dé
得wén
闻hū
乎
? - ▓译:人体之气在一生中的盛衰情况,以及从出生到死亡整个生命过程中的表现,我可以知道吗?
- 〔23〕
qí
岐bó
伯yuē
曰
: - ▓译:岐伯道:
- 〔24〕
rén
人shēnɡ
生shí
十suì
岁
,wǔ
五zànɡ
脏shω
始dìng
定
,xuè
血qì
气yω
已tōng
通
,qí
其qì
气zài
在xià
下
,gù
故hào
好zǒu
走
。 - ▓译:人生长到十岁的时候,五脏发育到一定的健全程度,血气的运行完全畅通均匀,人体生长发育的根源是肾脏的精气,精气从下部而上行,所以喜爱跑动。
- 〔25〕
èr
二shí
十suì
岁
,xuè
血qì
气shω
始shèng
盛
,jī
肌ròu
肉βγng
方zhǎnɡ
长
,gù
故hào
好qū
趋
。 - ▓译:二十岁时,血气开始充盛,肌肉也趋于发达,所以行动敏捷,走路很快。
- 〔26〕
sγn
三shí
十suì
岁
,wǔ
五zànɡ
脏dà
大dìng
定
,jī
肌ròu
肉jiγn
坚gù
固
,xuè
血mài
脉shèng
盛mǎn
满
,gù
故hào
好bù
步
。 - ▓译:三十岁,五脏已经发育完善,肌肉发达而坚实,血脉充盈旺盛,步履稳健而喜欢从容不迫地行走。
- 〔27〕
sì
四shí
十suì
岁
,wǔ
五zànɡ
脏liù
六βǔ
腑shí
十èr
二jīnɡ
经mài
脉
,jiē
皆dà
大shèng
盛yω
以pínɡ
平dìnɡ
定
,còu
腠lω
理shω
始shū
疏
,róng
荣huá
华tuí
颓luò
落
,βγ
发pō
颇bγn
斑bái
白
,píng
平shèng
盛bù
不yáo
摇
,gù
故hào
好zuò
坐
。 - ▓译:四十岁的时候,人体的五脏、六腑、十二经脉,发育都非常健全,到了最旺盛阶段而逐渐衰退,腠理开始粗疏,颜面的色泽逐渐消退,发鬓开始斑白,血气发展到顶峰不会再增加,所以愿意坐着而不想活动。
- 〔28〕
wǔ
五shí
十suì
岁
,gγn
肝qì
气shω
始shuγi
衰
,gγn
肝yè
叶shω
始bó
薄
,dǎn
胆zhī
汁shω
始jiǎn
减
,mù
目shω
始bù
不míng
明
。 - ▓译:到五十岁的时候,肝气开始衰减,肝叶开始瘦薄,胆汁分泌开始减少,两眼开始昏花。
- 〔29〕
liù
六shí
十suì
岁
,xīn
心qì
气shω
始shuγi
衰
,kǔ
苦yōu
忧bēi
悲
,xuè
血qì
气xiè
懈duò
惰
,gù
故hào
好wò
卧
。 - ▓译:到六十岁时,心气开始衰减,主神志的功能失常,以致经常出现忧愁悲伤的情志改变,又因为血气不足而运行缓慢,所以只想躺卧。
- 〔30〕
qī
七shí
十suì
岁
,pí
脾qì
气xū
虚
,pí
皮βū
肤kū
枯
。 - ▓译:到七十岁,脾气虚弱,皮肤干枯而不润泽。
- 〔31〕
bγ
八shí
十suì
岁
,βèi
肺qì
气shuγi
衰
,pò
魄lí
离
,gù
故yán
言shàn
善wù
误
。 - ▓译:到了八十岁,肺气衰败,不能统摄魄而致离散,所以言语容易发生错误。
- 〔32〕
jiǔ
九shí
十suì
岁
,shèn
肾qì
气jiγo
焦
,sì
四zàng
脏jīnɡ
经mài
脉kōng
空xū
虚
。 - ▓译:九十岁,肾气枯竭,其余四脏的经脉气血也都空虚了。
- 〔33〕
bǎi
百suì
岁
,wǔ
五zànɡ
脏jiē
皆xū
虚
,shén
神qì
气jiē
皆qù
去
,xíng
形hái
骸dú
独jū
居ér
而zhōng
终yω
矣
。 - ▓译:到了一百岁,五脏及其经脉都空虚了,所藏的神气消散了,只有形体躯壳存在,也就死亡了。
- 〔34〕
huáng
黄dì
帝yuē
曰
: - ▓译:黄帝问:
- 〔35〕
qí
其bù
不néng
能zhōng
终shòu
寿ér
而sω
死zhě
者
,hé
何rú
如
? - ▓译:有的人没活到一百岁就死亡了,这是为什么呢?
- 〔36〕
qí
岐bó
伯yuē
曰
: - ▓译:岐伯答道:
- 〔37〕
qí
其wǔ
五zànɡ
脏jiē
皆bù
不jiγn
坚
,shω
使dào
道bù
不chánɡ
长
,kǒng
空wài
外yω
以zhγng
张
,chuǎn
喘xī
息bào
暴jí
疾
; - ▓译:这种人的五脏都不坚固而功能失常,人中沟不长也不深,鼻孔向外张开(则肺气外泄),呼吸气粗而急促。
- 〔38〕
yòu
又bēi
卑jī
基qiáng
墙
,bó
薄mài
脉shǎo
少xuè
血
,qí
其ròu
肉bù
不shí
石
,shuò
数zhòng
中βēnɡ
风hán
寒
,xuè
血qì
气xū
虚
,mài
脉bù
不tōnɡ
通
,zhēn
真xié
邪xiγng
相gōng
攻
,luàn
乱ér
而xiγng
相yωn
引
,gù
故zhōnɡ
中shòu
寿ér
而jìn
尽yě
也
。 - ▓译:面部的脸颊和下颌塌陷,脉体薄弱而脉中血少,肌肉不坚实,又屡次被风寒等外邪侵袭,使血气更虚,血脉不通畅,真气和邪气两相交攻,气机混乱,所以没能活到一百岁的天年而提前去世。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条)
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
标准格式的PDF打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。《重要:打印教程说明文档》点这里查看打印效果
* 视频为示例,可替换实际文档讲解MP4
您一定感兴趣的合集(推荐)
黄帝内经作品推荐