左丘明吕相绝秦一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
《吕相绝秦》由左丘明创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/7/26 23:30:47
-
〔chūn
春qiū
秋lǔ
鲁guó
国
〕zuǒ
左qiū
丘míng
明
- 〔1〕
jìn
晋hóu
侯shω
使lǚ
吕xiàng
相jué
绝qín
秦
,yuē
曰
: - ▓译:夏天四月初五,晋历公派吕相去秦国断交,说:
- 〔2〕
xī
昔dài
逮wǒ
我xiàn
献gōng
公jí
及mù
穆gōng
公xiāng
相hǎo
好
,lù
戮lì
力tóng
同xīn
心
,shēn
申zhī
之yω
以méng
盟shì
誓
,zhòng
重zhī
之yω
以hūn
昏yīn
姻
。 - ▓译:“从前我们先君献公与穆公相友好,同心合力,用盟誓来明确两国关系,用婚姻来加深两国关系。
- 〔3〕
tiān
天huò
祸jìn
晋guó
国
,wén
文gōng
公rú
如qí
齐
,huì
惠gōng
公rú
如qín
秦
。 - ▓译:上天降祸晋国,文公逃亡齐国,惠公逃亡秦国。
- 〔4〕
wú
无lù
禄
,xiàn
献gōng
公jí
即shì
世
。 - ▓译:不幸献公去逝。
- 〔5〕
mù
穆gōng
公bú
不wàng
忘jiù
旧dé
德
,bω
俾wǒ
我huì
惠gōng
公yòng
用néng
能βγng
奉sì
祀yú
于jìn
晋
。 - ▓译:穆公不忘从前的交情,使我们惠公因此能回晋国执政。
- 〔6〕
yòu
又bù
不néng
能chéng
成dà
大xūn
勋
,ér
而wéi
为hán
韩zhī
之shī
师
。 - ▓译:但是秦国又没有完成大的功劳,却同我们发生了韩原之战。
- 〔7〕
yì
亦huω
悔yú
于jué
厥xīn
心
,yòng
用jí
集wǒ
我wén
文gōng
公
。 - ▓译:事后穆公心里感到了后悔,因而成全了我们文公回国为君。
- 〔8〕
shì
是mù
穆zhī
之chéng
成yě
也
。 - ▓译:这都是穆公的功劳。
- 〔9〕
wén
文gōng
公gōng
躬huàn
擐jiǎ
甲zhòu
胄
,bá
跋lǚ
履shān
山chuān
川
,yú
逾yuγ
越xiǎn
险zǔ
阻
,zhēng
征dōng
东zhī
之zhū
诸hóu
侯
,yú
虞
、xià
夏
、shāng
商
、zhōu
周zhī
之yìn
胤
,ér
而cháo
朝zhū
诸qín
秦
,zé
则yì
亦jì
既bào
报jiù
旧dé
德yω
矣
。 - ▓译:“文公亲自戴盔披甲,跋山涉水,经历艰难险阻,征讨东方诸候国,虞、夏、商、周的后代都来朝见秦国君王,这就已经报答了秦国过去的恩德了。
- 〔10〕
zhγng
郑rén
人nù
怒jūn
君zhī
之jiāng
疆yì
埸
,wǒ
我wén
文gōng
公shuài
帅zhū
诸hóu
侯jí
及qín
秦wéi
围zhγng
郑
。 - ▓译:郑国人侵扰君王的边疆,我们文公率诸侯和秦国一起去包围郑国。
- 〔11〕
qín
秦dà
大βū
夫bù
不xún
询yú
于wǒ
我guǎ
寡jūn
君
,shàn
擅jí
及zhγng
郑méng
盟
。 - ▓译:秦国大夫不和我们国君商量,擅自同郑国订立盟约。
- 〔12〕
zhū
诸hóu
侯jí
疾zhī
之
,jiāng
将zhì
致mìng
命yú
于qín
秦
。 - ▓译:诸侯都痛恨这种做法,要同秦国拼命。
- 〔13〕
wén
文gōng
公kǒng
恐jù
惧
,suí
绥jìng
靖zhū
诸hóu
侯
,qín
秦shī
师kγ
克huán
还wú
无hài
害
,zé
则shì
是wǒ
我yǒu
有dà
大zào
造yú
于xī
西yě
也
。 - ▓译:文公担心秦国受损,说服了诸侯,秦国军队才得以回国而没有受到损害,这就是我们对秦国有大恩大德之处。
- 〔14〕
wú
无lù
禄
,wén
文gōng
公jí
即shì
世
; - ▓译:“不幸文公去逝。
- 〔15〕
mù
穆wéi
为bú
不diào
吊
,miγ
蔑sω
死wǒ
我jūn
君
,guǎ
寡wǒ
我xiāng
襄gōng
公
,yì
迭wǒ
我xiáo
殽dì
地
,gān
奸jué
绝wǒ
我hǎo
好
,βá
伐wǒ
我bǎo
保chéng
城
。 - ▓译:穆公不怀好意蔑视我们故去的国君,轻视我们襄公,侵扰我们的淆地,断绝同中国的友好,攻打我们的城堡。
- 〔16〕
tiǎn
殄miγ
灭wǒ
我βγi
费huá
滑
,sàn
散lí
离wǒ
我xiōng
兄dì
弟
,náo
挠luàn
乱wǒ
我tóng
同méng
盟
,qīng
倾βù
覆wǒ
我guó
国jiā
家
。 - ▓译:灭绝我们的滑国,离间我们兄弟国家的关系,扰乱我们的盟邦,颠覆我们的国家。
- 〔17〕
wǒ
我xiāng
襄gōng
公wγi
未wàng
忘jūn
君zhī
之jiù
旧xūn
勋
,ér
而jù
惧shγ
社jì
稷zhī
之yǔn
陨
,shì
是yω
以yǒu
有xiáo
殽zhī
之shī
师
。 - ▓译:我们襄公没有忘记秦君以往的功劳,却又害怕国家灭亡,所以才有淆地的战斗。
- 〔18〕
yóu
犹yuàn
愿shγ
赦zuì
罪yú
于mù
穆gōng
公
,mù
穆gōng
公βú
弗tīng
听
,ér
而jí
即chǔ
楚móu
谋wǒ
我
。 - ▓译:我们是希望穆公宽免我们的罪过,穆公不同意,反而亲近楚国来算计我们。
- 〔19〕
tiān
天yòu
诱qí
其zhōng
衷
,chéng
成wáng
王yǔn
陨mìng
命
,mù
穆gōng
公shì
是yω
以bú
不kγ
克chěng
逞zhì
志yú
于wǒ
我
。 - ▓译:老天有眼,楚成王丧了命,穆公因此没有使侵犯中国的图谋得逞。
- 〔20〕
mù
穆
、xiāng
襄jí
即shì
世
,kāng
康
、líng
灵jí
即wγi
位
。 - ▓译:穆公和襄公去逝,康公和灵公即位。
- 〔21〕
kāng
康gōng
公
,wǒ
我zhī
之zì
自chū
出
,yòu
又yù
欲quē
阙jiǎn
翦wǒ
我gōng
公shì
室
,qīng
倾βù
覆wǒ
我shγ
社jì
稷
,shuài
帅wǒ
我máo
蟊zéi
贼
,yω
以lái
来dàng
荡yáo
摇wǒ
我biān
边jiāng
疆
,wǒ
我shì
是yω
以yǒu
有líng
令hú
狐zhī
之yì
役
。 - ▓译:康公是我们先君献公的外甥,却又想损害我们公室,颠覆我们国家,率公子雍回国争位,让他扰乱我们的边疆,于是我们才有令狐之战。
- 〔22〕
kāng
康yóu
犹bù
不quān
悛
,rù
入wǒ
我hé
河qū
曲
,βá
伐wǒ
我sù
涑chuān
川
,βú
俘wǒ
我wáng
王guān
官
,jiǎn
翦wǒ
我jī
羁mǎ
马
,wǒ
我shì
是yω
以yǒu
有hé
河qū
曲zhī
之zhàn
战
。 - ▓译:康公还不肯悔改,入侵我们的河曲,攻打我们的涑川,劫掠我们的王宫,夺走我们的羁马,因此我们才有了河曲之战。
- 〔23〕
dōng
东dào
道zhī
之bù
不tōng
通
,zé
则shì
是kāng
康gōng
公jué
绝wǒ
我hǎo
好yě
也
。 - ▓译:与东方贵国的联系不通的原因,正是因为康公断绝了同我们的友好关系。
- 〔24〕
jí
及jūn
君zhī
之sì
嗣yě
也
,wǒ
我jūn
君jωng
景gōng
公yωn
引lωng
领xī
西wàng
望yuē
曰
: - ▓译:“等到君王即位之后,我们景公伸长脖子望著西边说:
- 〔25〕
shù
庶βǔ
抚wǒ
我hū
乎
! - ▓译:‘恐怕要关照我们吧!
- 〔26〕
jūn
君yì
亦bú
不huì
惠chēng
称méng
盟
,lì
利wú
吾yǒu
有dí
狄nàn
难
,rù
入wǒ
我hé
河xiàn
县
,βén
焚wǒ
我jī
箕
、gào
郜
,shān
芟yí
夷wǒ
我nóng
农gōng
功
,qián
虔liú
刘wǒ
我biān
边chuí
陲
,wǒ
我shì
是yω
以yǒu
有βǔ
辅shì
氏zhī
之jù
聚
。 - ▓译:’但君王还是不肯开恩同中国结为盟好,却乘我们遇上狄人祸乱之机,入侵我们临河的县邑,焚烧我们的萁、郜两地,抢割毁坏我们的庄稼,屠杀我们的边民,因此我们才有辅氏之战。
- 〔27〕
jūn
君yì
亦huω
悔huò
祸zhī
之yán
延
,ér
而yù
欲yāo
徼βú
福yú
于xiān
先jūn
君xiàn
献
、mù
穆
,shω
使bó
伯chē
车lái
来mìng
命wǒ
我jωng
景gōng
公yuē
曰
: - ▓译:君王也后悔两国战争蔓延,因而想向先君献公和穆公求福,派遣伯车来命令我们景公说:
- 〔28〕
wú
吾yǔ
与rǔ
女tóng
同hǎo
好qì
弃wù
恶
,βù
复xiū
修jiù
旧dé
德
,yω
以zhuī
追niàn
念qián
前xūn
勋
。 - ▓译:‘我们和你们相互友好,抛弃怨恨,恢复过去的友谊,以追悼从前先君的功绩。
- 〔29〕
yán
言shì
誓wγi
未jiù
就
,jωng
景gōng
公jí
即shì
世
,wǒ
我guǎ
寡jūn
君shì
是yω
以yǒu
有líng
令hú
狐zhī
之huì
会
。 - ▓译:’盟誓还没有完成,景公就去逝了,因此我们国君才有了令狐的盟会。
- 〔30〕
jūn
君yòu
又bù
不xiáng
祥
,bγi
背qì
弃méng
盟shì
誓
。 - ▓译:君王又产生了不善之心,背弃了盟誓。
- 〔31〕
bái
白dí
狄jí
及jūn
君tóng
同zhōu
州
,jūn
君zhī
之chóu
仇chóu
雠
,ér
而wǒ
我zhī
之hūn
昏yīn
姻yě
也
。 - ▓译:白狄和秦国同处雍州,是君王的仇敌,却是我们的姻亲。
- 〔32〕
jūn
君lái
来cì
赐mìng
命yuē
曰
: - ▓译:君王赐给我们命令说:
- 〔33〕
wú
吾yǔ
与rǔ
女βá
伐dí
狄
。 - ▓译:‘我们和你们一起攻打狄人。
- 〔34〕
guǎ
寡jūn
君bù
不gǎn
敢gù
顾hūn
昏yīn
姻
。 - ▓译:’我们国君不敢顾念姻亲之好。
- 〔35〕
wγi
畏jūn
君zhī
之wēi
威
,ér
而shòu
受mìng
命yú
于shω
使
。 - ▓译:畏惧君王的威严,接受了君王使臣攻打狄人的命令。
- 〔36〕
jūn
君yǒu
有γr
二xīn
心yú
于dí
狄
,yuē
曰
: - ▓译:但君王又对狄人表示友好,对狄人说:
- 〔37〕
jìn
晋jiāng
将βá
伐rǔ
女
。 - ▓译:‘晋国将要攻打你们。
- 〔38〕
dí
狄yìng
应qiě
且zēng
憎
,shì
是yòng
用gào
告wǒ
我
。 - ▓译:’狄人表面上答应了你们的要求,心里却憎恨你们的做法,因此告诉了我们。
- 〔39〕
chǔ
楚rén
人wù
恶jūn
君zhī
之γr
二sān
三qí
其dé
德yě
也
,yì
亦lái
来gào
告wǒ
我yuē
曰
: - ▓译:楚国人同样憎恨君王反复无常,也来告诉我们说:
- 〔40〕
qín
秦bγi
背líng
令hú
狐zhī
之méng
盟
,ér
而lái
来qiú
求méng
盟yú
于wǒ
我
: - ▓译:‘秦国背叛了令狐的盟约,而来向我们要求结盟。
- 〔41〕
zhāo
昭gào
告hào
昊tiān
天shàng
上dì
帝
、qín
秦sān
三gōng
公
、chǔ
楚sān
三wáng
王yuē
曰
: - ▓译:他们向著皇天上帝、秦国的三位先公和楚国的三位先王宣誓说:
- 〔42〕
yú
余suī
虽yǔ
与jìn
晋chū
出rù
入
,yú
余wéi
唯lì
利shì
是shì
视
”
。 - ▓译:‘我们虽然和晋国有来往,当我们只关注利益。
- 〔43〕
bù
不gǔ
榖wù
恶qí
其wú
无chéng
成dé
德
,shì
是yòng
用xuān
宣zhī
之
,yω
以chéng
惩bù
不yī
一
。 - ▓译:’我讨厌他们反复无常,把这些事公开,以便惩戒那些用心不专一的人。
- 〔44〕
zhū
诸hóu
侯bγi
备wén
闻cω
此yán
言
,sī
斯shì
是yòng
用tòng
痛xīn
心jí
疾shǒu
首
,nì
昵jiù
就guǎ
寡rén
人
。 - ▓译:’诸侯们全都听到了这些话,因此感到痛心疾首,都来和我亲近。
- 〔45〕
guǎ
寡rén
人shuài
帅yω
以tīng
听mìng
命
,wéi
唯hǎo
好shì
是qiú
求
。 - ▓译:现在我率诸侯前来听命,完全是为了请求盟好。
- 〔46〕
jūn
君ruò
若huì
惠gù
顾zhū
诸hóu
侯
,jīn
矜āi
哀guǎ
寡rén
人
,ér
而cì
赐zhī
之méng
盟
,zé
则guǎ
寡rén
人zhī
之yuàn
愿yě
也
,qí
其chéng
承níng
宁zhū
诸hóu
侯yω
以tuì
退
,qω
岂gǎn
敢yāo
徼luàn
乱
? - ▓译:如果君王肯开恩顾念诸侯们,哀怜寡人,赐我们缔结盟誓,这就是寡人的心愿,寡人将安抚诸侯而退走,哪里敢自求祸乱呢?
- 〔47〕
jūn
君ruò
若bù
不shī
施dà
大huì
惠
,guǎ
寡rén
人bú
不nìng
佞
,qí
其bù
不néng
能yω
以zhū
诸hóu
侯tuì
退yω
矣
。 - ▓译:如果君王不施行大恩大德,寡人不才,恐怕就不能率诸侯退走了。
- 〔48〕
gǎn
敢jìn
尽bù
布zhī
之zhí
执shì
事
,bω
俾zhí
执shì
事shí
实tú
图lì
利zhī
之
。 - ▓译:请向你的左右执事布置清楚,使他们权衡怎样才对秦国有利。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息9条))
网友留言
【第6楼】重之以昏姻,重字读音究竟是什么?zhong还是chong?
古文之家网友碧云天999:.***发表于(2025/7/5)
【第6_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1938)页 ,中华书局的《古文观止全注全译丛书》第(72)页 内容。
古文之家网友快迷的暴01:.***发表于(2023/9/22)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/5/19)
【第4_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:150.138.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/3/13)
【第2楼】贡献条目应该是“佚我崤(xiáo)地”。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/11)
古文之家网友86刃:61..***发表于(2022/2/3)
【第1_1楼】非常感谢来自热心读者{86刃:61。155。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。