初级默写一:
十年春, 。公将战, 。其乡人 : ,又何间焉? :“肉食者鄙, 。”乃入见。 :“何以战? :“衣食所安, ,必以分人。 :“小惠未遍, 。 : ,弗敢加也, 。 : ,神弗福也。”公曰:“小大之狱, ,必以情。”对曰:“忠之属也。 。战则请从。”
公与之乘。战于长勺。 。 : 。”齐人三鼓。 :“可矣。 。公将驰之。刿曰:“未可。 ,登轼而望之,曰:“可矣。 。
既克, 。对曰: ,勇气也。 ,再而衰, 。彼竭我盈, 。夫大国, ,惧有伏焉。 ,望其旗靡, 。”
初级默写二:
,齐师伐我。 ,曹刿请见。 :“肉食者谋之, ? : ,未能远谋。 。问: ? : ,弗敢专也, 。 : ,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛, ,必以信。” :“小信未孚, 。”公曰: ,虽不能察, 。”对曰: 。可以一战。 。”
公与之乘。 。公将鼓之。刿曰: 。 。刿曰: 。”齐师败绩。 。刿曰:“未可。”下视其辙, ,曰: 。”遂逐齐师。
,公问其故。对曰:“夫战, 。一鼓作气, ,三而竭。 ,故克之。 ,难测也, 。吾视其辙乱, ,故逐之。”
进阶默写一:
十 ,齐 。公 ,曹 。其 :“ ,又 ?” :“ ,未 。” 。问:“ ?” :“ ,弗 ,必 。” :“ ,民 。” :“ ,弗 ,必 。” :“ ,神 。” :“ ,虽 ,必 。” :“ 。可 。战 。”
公与之乘。战 。公 。刿 :“ 。” 。刿 :“ 。” 。公 。刿 :“ 。” ,登 ,曰:“ 。” 。
既 ,公 。对 :“ ,勇 。一 ,再 ,三 。彼 ,故 。夫 ,难 ,惧 。吾 ,望 ,故 。”
进阶默写二:
春, 我。 战, 见。 曰: 之, 焉? 曰: 鄙, 谋。 见。问: 战? 曰: 安, 也, 人。 曰: 遍, 也。 曰: 帛, 也, 信。 曰: 孚, 也。 曰: 狱, 察, 情。 曰: 也。 战。 从。”
公与之乘。 勺。 之。 曰: 可。 鼓。 曰: 矣。 绩。 之。 曰: 可。 辙, 之,曰: 矣。 师。
克, 故。 曰: 战, 也。 气, 衰, 竭。 盈, 之。 国, 也, 焉。 乱, 靡, 之。”
理解性默写:
译文: 鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。
原句:
译文:鲁庄公将要迎战,曹刿请求拜见鲁庄公。
原句:
译文:他的同乡说:“
原句:
译文:当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”
原句:
译文:曹刿说:“
原句:
译文:当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”
原句:
译文:于是入朝去见鲁庄公。
原句:
译文:曹刿问:“
原句:
译文:您凭借什么作战?”
原句:
译文:鲁庄公说:“
原句:
译文:衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。”
原句:
译文:曹刿回答说:“
原句:
译文:这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。”
原句:
译文:鲁庄公说:“
原句:
译文:祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。”
原句:
译文:曹刿说:“
原句:
译文:小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。”
原句:
译文:鲁庄公说:“
原句:
译文:大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,但我一定根据实情(合理裁决)。”
原句:
译文:曹刿回答说:“
原句:
译文:这才尽了本职一类的事。
原句:
译文:可以(凭借这个条件)打一仗。
原句:
译文:如果作战,请允许我跟随您一同去。”
原句:
译文: 到了那一天,鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。
原句:
译文:在长勺和齐军作战。
原句:
译文:鲁庄公将要下令击鼓进军。
原句:
译文:曹刿说:“
原句:
译文:现在不行。”
原句:
译文:等到齐军三次击鼓之后。
原句:
译文:曹刿说:“
原句:
译文:可以击鼓进军了。”
原句:
译文:齐军大败。
原句:
译文:鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。
原句:
译文:曹刿说:“
原句:
译文:还不行。”
原句:
译文:说完就下了战车,察看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:“
原句:
译文:可以追击了。”
原句:
译文:于是追击齐军。
原句:
译文: 打了胜仗后,鲁庄公问他取胜的原因。
原句:
译文:曹刿回答说:“
原句:
译文:作战,靠的是士气。
原句:
译文:第一次击鼓能够振作士兵们的士气,第二次击鼓士兵们的士气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了。
原句:
译文:他们的士气已经消失而我军的士气正旺盛,所以才战胜了他们。
原句:
译文:像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们在那里设有伏兵。
原句:
译文:后来我看到他们的车轮的痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以下令追击他们。”
原句:
全文默写:
, 。 , 。 : , ? : , 。 。 : ? : , , 。 : , 。 : , , 。 : , 。 : , , 。 : 。 。 。
公与之乘。 。 。 : 。 。 : 。 。 。 : 。 , , : 。 。
, 。 : , 。 , , 。 , 。 , , 。 , , 。”