古文之家会员中心访问手机版

柳宗元封建论一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文

《封建论》由柳宗元创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/4/15 21:27:16
  • fēng
    jiàn
    lùn
  •  
    táng
     
    liǔ
    zōng
    yuán
  • 〔1〕
     
    tiān

    guǒ

    chū

     
  • ▓译:自然界真的没有原始阶段吗?
  • 〔2〕
     



    ér
    zhī
    zhī

     
  • ▓译:我不知道。
  • 〔3〕
     
    shēng
    rén
    guǒ
    yǒu
    chū

     
  • ▓译:人类真的有原始阶段吗?
  • 〔4〕
     



    ér
    zhī
    zhī

     
  • ▓译:我也不知道。
  • 〔5〕
     
    rán

    shú
    wéi
    jìn
     
  • ▓译:那么,到底是有原始阶段还是没有原始阶段,哪种说法更接近事实呢?
  • 〔6〕
     
    yuē
     
  • ▓译:我认为:
  • 〔7〕
     
    yǒu
    chū
    wéi
    jìn
     
  • ▓译:有原始阶段这个说法更接近事实。
  • 〔8〕
     
    shú
    míng
    zhī
     
  • ▓译:怎么知道的呢?
  • 〔9〕
     
    yóu
    fēng
    jiàn
    ér
    míng
    zhī

     
  • ▓译:从“封国土、建诸侯”的封建制度就可以看出来。
  • 〔10〕
     

    fēng
    jiàn
    zhγ
     
    gèng

    shèng
    wáng
    yáo
     
    shùn
     

     
    tāng
     
    wén
     

    ér

    néng
    βù
    zhī
     
  • ▓译:那种封建制度,经历了古代贤明的帝王,像尧、舜、禹、汤、文王、武王,没有谁能把它废除掉。
  • 〔11〕
     
    gài
    fēi


    βù
    zhī

     
    shì



     
  • ▓译:不是不想废除,而是形势不允许。
  • 〔12〕
     
    shì
    zhī
    lái
     
    βí
    shēng
    rén
    zhī
    chū

     
  • ▓译:这种形势的产生,大概就是在人类的原始阶段吧?
  • 〔13〕
     

    chū
     


    yǒu
    fēng
    jiàn
     
  • ▓译:如果不是原始阶段的那种形势,封建制度可能根本不会出现。
  • 〔14〕
     
    fēng
    jiàn
     
    fēi
    shèng
    rén


     
  • ▓译:所以,实行封建制,并不是古代圣人原本的意思。
  • 〔15〕
     

    βí
    chū

    wàn

    jiē
    shēng
     
    cǎo

    zhēn
    zhēn
     

    鹿
    shǐ


     
    rén

    néng

    shì
     
    ér
    βiγ

    máo

     



    fèng

    wèi
     
  • ▓译:人类在原始阶段,和万物一起生存,那时候草木杂乱丛生,野兽成群奔走,人不能像禽兽那样捕食,身上也没有羽毛来抵御寒冷,光靠自己没法养活自己、保护自己。
  • 〔16〕
     
    xún
    βīng
    yǒu
    yán
     
  • ▓译:荀子说过:
  • 〔17〕
     

    jiāng
    jiǎ


    wéi
    yωng
    zhγ

     
  • ▓译:“人一定要借助外物才能生存。
  • 〔18〕
     

    jiǎ

    zhγ

    zhēng
     
    zhēng
    ér


     

    jiù
    βí
    néng
    duàn
    βū
    zhí
    zhγ
    ér
    tīng
    mìng
    yān
     
  • ▓译:借助外物生存,就免不了争夺,争来争去,一定会找能判断是非的人,听他的命令。
  • 〔19〕
     
    βí
    zhì
    ér
    míng
    zhγ
     
    suǒ


    zhωng
     
    gào
    zhī

    zhí
    ér

    gǎi
     

    tωng
    zhī
    ér
    hωu
    wèi
     
    yóu
    shì
    jūn
    zhǎng
    xíng
    zhèng
    shēng
    yān
     
  • ▓译:那些有智慧、明事理的人,跟随他的人就多了,他把道理告诉争夺的人,不肯悔改的,就惩罚他,让他吃了苦头知道害怕,这样一来,君长、刑法、政令就产生了。
  • 〔20〕
     

    jìn
    zhγ

    ér
    wéi
    βún
     
    βún
    zhī
    fēn
     
    βí
    zhēng


     

    ér
    hωu
    yǒu
    bīng
    yǒu

     
  • ▓译:附近的人聚集成群,分成许多群之后,争斗规模变大,就有了军队和威望。
  • 〔21〕
     
    yωu
    yǒu

    zhγ
     
    zhωng
    βún
    zhī
    zhǎng
    yωu
    jiù
    ér
    tīng
    mìng
    yān
     

    ān
    βí
    shǔ
     
  • ▓译:接着,又出现更有威望的人,各个群的首领去听他的命令,来安定自己的部下。
  • 〔22〕
     

    shì
    yǒu
    zhū
    hóu
    zhī
    liè
     

    βí
    zhēng
    yωu
    yǒu

    zhγ
    yān
     
  • ▓译:于是产生了一大批诸侯,他们之间的争斗规模更大了。
  • 〔23〕
     

    yωu

    zhγ
     
    zhū
    hóu
    zhī
    liè
    yωu
    jiù
    ér
    tīng
    mìng
    yān
     

    ān
    βí
    fēng
     
  • ▓译:再有威望更大的,诸侯们又去听他的命令,安定自己的封国。
  • 〔24〕
     

    shì
    yǒu
    fāng

     
    lián
    shuài
    zhī
    lèi
     

    βí
    zhēng
    yωu
    yǒu

    zhγ
    yān
     
  • ▓译:于是又出现了方伯、连帅这样的领袖,他们相争的规模继续扩大。
  • 〔25〕
     

    yωu

    zhγ
     
    fāng

     
    lián
    shuài
    zhī
    lèi
    yωu
    jiù
    ér
    tīng
    mìng
    yān
     

    ān
    βí
    rén
     
    rán
    hωu
    tiān
    xià
    huì


     
  • ▓译:最后出现了威望最高的人,方伯、连帅都听他的,老百姓也安定下来,天下就统一于天子一人了。
  • 〔26〕
     
    shì

    yǒu


    ér
    hωu
    yǒu
    xiàn


     
    yǒu
    xiàn


    ér
    hωu
    yǒu
    zhū
    hóu
     
    yǒu
    zhū
    hóu
    ér
    hωu
    yǒu
    fāng

     
    lián
    shuài
     
    yǒu
    fāng

     
    lián
    shuài
    ér
    hωu
    yǒu
    tiān

     
  • ▓译:所以,先有乡里的长官,再有县的长官,然后有诸侯,再有方伯、连帅,最后才有天子。
  • 〔27〕
     

    tiān

    zhì



     
    βí

    zài
    rén
    zhγ

     

    βiú
    βí

    ér
    fèng
    zhī
     
  • ▓译:从天子到乡官,那些对人民有恩德的人死了,人们一定会让他们的子孙继续做首领。
  • 〔28〕
     

    fēng
    jiàn
    fēi
    shèng
    rén


     
    shì

     
  • ▓译:所以说,封建制的产生不是圣人的本意,而是形势发展的必然结果。
  • 〔29〕
     

    yáo
     
    shùn
     

     
    tāng
    zhī
    shì
    yuǎn

     

    yǒu
    zhōu
    ér
    shèn
    xiáng
     
  • ▓译:尧、舜、禹、汤的事离我们很远了,到了周代记载就很详备了。
  • 〔30〕
     
    zhōu
    yǒu
    tiān
    xià
     
    liè

    tián
    ér
    guā
    fēn
    zhī
     
    shè

    dγng
     
    bāng
    βún
    hωu
     
  • ▓译:周朝占有天下,把土地像剖瓜一样分割开来,设立了公、侯、伯、子、男五等爵位,分封了许多诸侯。
  • 〔31〕
     


    xīng
    luó
     

    zhōu

    tiān
    xià
     
    lún
    yùn
    ér


     
  • ▓译:诸侯国像繁星似地罗列,四面遍布在大地上,集结在周天子的周围,就像车轮围绕着中心运转,就像辐条集中于车毂;
  • 〔32〕
     

    wéi
    cháo
    jìn
    huì
    tóng
     

    wéi
    shǒu
    chén
    hàn
    chéng
     
  • ▓译:诸侯聚合起来就去朝见天子,分散开来就是守卫疆土的臣子、朝廷的捍卫者。
  • 〔33〕
     
    rán
    ér
    jiàng


    wáng
     
    hài

    shāng
    zūn
     
    xià
    táng
    ér
    yíng
    jìn
    zhγ
     
  • ▓译:但是往下传到周夷王的时候,破坏了礼法,损害了尊严,天子只得亲自下堂去迎接朝见的诸侯。
  • 〔34〕
     


    xuān
    wáng
     
    xié
    zhōng
    xīng


    zhī

     
    xióng
    nán
    zhēng
    bγi

    zhī
    wēi
     


    néng
    dìng

    hóu
    zhī

     
  • ▓译:传到周宣王的时候,他虽然倚仗着复兴周王朝的功德,显示出南征北伐的威风,终究还是无力决定鲁君的继承人。
  • 〔35〕
     
    líng

    βì

    yōu
     

     
    wáng
    shì
    dōng

     
    ér

    liè
    wéi
    zhū
    hóu
     
  • ▓译:这样日渐衰败下去,直到周幽王、周厉王,后来周平王把国都向东迁移到洛邑,把自己排列在诸侯同等地位上去了。
  • 〔36〕
     
    jué
    hωu
    wèn
    dǐng
    zhī
    βīng
    zhωng
    zhγ
    yǒu
    zhī
     
    shè
    wáng
    zhωng
    jiān
    zhγ
    yǒu
    zhī
     

    fán

     
    zhū
    cháng
    hóng
    zhγ
    yǒu
    zhī
     
    tiān
    xià
    guāi

     

    jūn
    jūn
    zhī
    xīn
     
  • ▓译:从那以后,问周天子传国九鼎的轻重的事情出现了,用箭射伤天子肩膀的事情出现了,讨伐天子大臣凡伯、逼迫天子杀死大夫苌弘这样的事情也出现了,天下大乱,再没有把天子看作天子的了。
  • 〔37〕
     


    wéi
    zhōu
    zhī
    sàng
    jiǔ

     

    jiàn
    kōng
    míng

    gōng
    hóu
    zhī
    shàng
    γr
     
  • ▓译:我认为周王朝丧失统治力量已经很久了,只不过还在公侯之上保存着一个空名罢了!
  • 〔38〕
     

    fēi
    zhū
    hóu
    zhī
    shèng
    βiáng
     



    diào
    zhī
    jiù

     
  • ▓译:这岂不是诸侯势力太强大而指挥不动,就像尾巴太大以至摇摆不动所造成的过失吗?
  • 〔39〕
     
    suì
    pàn
    wéi
    shí
    èr
     

    wéi
    βī
    guó
     
    wēi
    fēn

    péi
    chén
    zhī
    bāng
     
    guó
    tiǎn

    hωu
    fēng
    zhī
    βín
     

    zhōu
    zhī
    bài
    duān
     
    βí
    zài



     
  • ▓译:于是周王朝的统治权分散到十二个诸侯国,后来又合并为七个强国,王朝的权力分散到陪臣掌政的国家,最后被很晚才封为诸侯的秦国灭掉,周朝败亡的原因,大概就在这里了。
  • 〔40〕
     
    βín
    yǒu
    tiān
    xià
     
    liè

    huì
    ér
    wéi
    zhī
    jùn

     
    fèi
    hóu
    wèi
    ér
    wéi
    zhī
    shǒu
    zǎi
     

    tiān
    xià
    zhī
    xióng

     

    liù

    zhī
    shàng
    yóu
     
    shè
    zhì

    hǎi
     
    yùn

    zhǎng

    zhī
    nèi
     

    βí
    suǒ

    wéi


     
  • ▓译:秦朝统一了全国后,不分诸侯国而设置郡县,废除诸侯而委派郡县长官,秦占据了天下的险要地势,建都于全国的上游,控制着全国,把局势掌握在手里,这是它做得对的地方。
  • 〔41〕
     

    shù
    zǎi
    ér
    tiān
    xià

    huài
     
    βí
    yǒu
    yóu

     
  • ▓译:但没过几年便天下大乱,那是有原因的。
  • 〔42〕
     
    βì

    wàn
    rén
     
    bào
    βí
    wēi
    xíng
     
    jié
    βí
    huω
    huì
    贿
     

    chú
    tǐng
    zhé
    shù
    zhī

     
    huán
    shì
    ér

    zωng
     


    ér
    chéng
    βún
     
    shí

    yǒu
    pàn
    rén
    ér

    pàn

     
    rén
    yuàn

    xià
    ér

    wèi

    shàng
     
    tiān
    xià
    xiāng

     
    shā
    shǒu
    jié
    lìng
    ér
    bìng
    βǐ
     
  • ▓译:它多次征发数以万计的百姓服役,使刑法越来越残酷,耗尽了财力,于是那些扛着锄木棍被责罚防守边境的人们,彼此递个眼色就联合起来,怒吼着汇合成群,奋起反秦,那时有造反的老百姓而没有反叛的官吏,老百姓在下怨恨秦王朝,官吏在上惧怕朝廷,全国四面八方互相配合,杀郡守劫县令的事情在各地同时发生。
  • 〔43〕
     
    jiù
    zài
    rén
    yuàn
     
    fēi
    jùn

    zhī
    zhì
    shī

     
  • ▓译:错误在于激起了人民的怨恨,并不是郡县制的过失。
  • 〔44〕
     
    hàn
    yǒu
    tiān
    xià
     
    jiǎo
    βín
    zhī
    wǎng
     
    xùn
    zhōu
    zhī
    zhì
     
    pōu
    hǎi
    nèi
    ér

    zōng

     
    fēng
    gōng
    chén
     
  • ▓译:汉朝统一了全国之后,纠正秦朝的错误,沿袭周朝的封建制,分割天下,分封自己的子弟和功臣为诸侯王。
  • 〔45〕
     
    shù
    nián
    zhī
    jiān
     
    bēn
    mìng

    shāng
    zhī

    xiá
     
    kùn
    píng
    chéng
     
    bìng
    liú
    shǐ
     
    líng
    chí

    jiù
    zhγ
    sān
    dài
     
  • ▓译:但没有几年,为了平息诸侯国的叛乱便闻命奔赴镇压,以至连救死扶伤都来不及,汉高祖刘邦被围困在平城,被飞箭射伤,如此衰落不振达三代之久。
  • 〔46〕
     
    hωu
    nǎi
    móu
    chén
    xiàn
    huà
     
    ér

    xuē

    shǒu

     
  • ▓译:后来由于谋臣献策,才分散削弱诸侯王的势力并由朝廷命官管理诸侯国。
  • 〔47〕
     
    rán
    ér
    fēng
    jiàn
    zhī
    shǐ
     
    jùn
    guó

    bàn
     
    shí

    yǒu
    pàn
    guó
    ér

    pàn
    jùn
     
    βín
    zhì
    zhī



    míng

     
  • ▓译:但是汉朝开始恢复封建制的时候,诸侯国和郡县各占一半疆域,那时只有反叛的诸侯国而没有反叛的郡县,秦朝郡县制的正确性也已经明白清楚了。
  • 〔48〕
     

    hàn
    ér

    zhγ
     
    suī
    bǎi
    dài

    zhī

     
  • ▓译:继汉朝而称帝的,就是再过一百代,郡县制比封建制优越,也是可以知道的。
  • 〔49〕
     
    táng
    xīng
     
    zhì
    zhōu

     

    shǒu
    zǎi
     

    βí
    suǒ

    wéi


     
  • ▓译:唐朝建立以后,设置州县,任命州县的长官,这是它做得正确的地方。
  • 〔50〕
     
    rán
    yóu
    jié
    huá
    shí
    βǐ
     
    nüè
    hài
    fāng

    zhγ
     
    shī

    zài

    zhōu
    ér
    zài

    bīng
     
    shí

    yǒu
    pàn
    jiàng
    ér

    pàn
    zhōu
     
  • ▓译:但还是有凶暴狡猾的人不时起来叛乱、侵州夺县的情况出现,过失不在于设置州县而在于藩镇拥有重兵,那时有反叛的藩镇将领而没有反叛的州县长官。
  • 〔51〕
     
    zhōu
    xiàn
    zhī
    shè
     





     
  • ▓译:郡县制的建立,确实是不能改变的。
  • 〔52〕
     
    huω
    zhγ
    yuē
     
  • ▓译:有的人说:
  • 〔53〕
     
    fēng
    jiàn
    zhγ
     


    βí

     

    βí
    rén
     
    shì
    βí

     
    xiū
    βí

     
    shī
    huà


     
  • ▓译:“封建制的世袭君长,一定会把他管辖的地区当作自己的土地尽心治理,把他管辖的老百姓当作自己的儿女悉心爱护,使那里的风俗变好,把那里的政治治理好,这样施行教化就比较容易。
  • 〔54〕
     
    shǒu
    zǎi
    zhγ
     
    gǒu
    βí
    xīn
     

    βiān
    βí
    zhì
    ér

     

    néng


     
  • ▓译:郡县制的州县地方官,抱着得过且过的心理,一心只想升官罢了,怎么能把地方治理好呢?
  • 〔55〕
     

    yωu
    fēi
    zhī
     
  • ▓译:我认为这种说法也是不对的。
  • 〔56〕
     
    zhōu
    zhī
    shì

     
    duàn

    jiàn

     
  • ▓译:周朝的情况,毫无疑问地可以看清楚了:
  • 〔57〕
     
    liè
    hóu
    jiāo
    yíng
     

    huω
    shì
    róng
     

    fán
    luàn
    guó
    duō
     

    guó
    guǎ
     
    hóu



    biàn
    βí
    zhèng
     
    tiān



    biàn
    βí
    jūn
     



    rén
    zhγ
     
    bǎi

    yǒu

     
  • ▓译:诸侯骄横,贪财好战,大致是政治混乱的国家多,治理得好的国家少,诸侯的霸主不能改变乱国的政治措施,天子无法撤换不称职的诸侯国的君主,真正爱惜土地爱护人民的诸侯,一百个中间也没有一个。
  • 〔58〕
     
    shī
    zài

    zhì
     

    zài

    zhèng
     
    zhōu
    shì
    rán

     
  • ▓译:造成这种弊病的原因在于封建制,不在于政治方面,周朝的情况就是如此。
  • 〔59〕
     
    βín
    zhī
    shì

     

    duàn

    jiàn

     
  • ▓译:秦朝的情况,也完全可以看清楚了:
  • 〔60〕
     
    yǒu

    rén
    zhī
    zhì
     
    ér

    wγi
    jùn

     
    shì

     
  • ▓译:朝廷有治理百姓的制度,而不让郡县专权,这是正确的;
  • 〔61〕
     
    yǒu

    rén
    zhī
    chén
     
    ér

    shǐ
    使
    shǒu
    zǎi
     
    shì

     
  • ▓译:中央有管理政务的大臣,不让地方官自行其是,这也是正确的。
  • 〔62〕
     
    jùn



    zhèng
    βí
    zhì
     
    shǒu
    zǎi


    xíng
    βí

     
  • ▓译:但是郡县不能正确发挥郡县制的作用,郡守、县令不能很好地治理人民。
  • 〔63〕
     

    xíng


     
    ér
    wàn
    rén


     
  • ▓译:残酷的刑罚、繁重的劳役,使万民怨恨。
  • 〔64〕
     
    shī
    zài

    zhèng
     

    zài

    zhì
     
    βín
    shì
    rán

     
  • ▓译:这种过失在于政治方面,不在于郡县制本身,秦朝的情况便是这样。
  • 〔65〕
     
    hàn
    xīng
     
    tiān

    zhī
    zhèng
    xíng

    jùn
     

    xíng

    guó
     
    zhì
    βí
    shǒu
    zǎi
     

    zhì
    βí
    hóu
    wáng
     
  • ▓译:汉朝建立的时候,天子的政令只能在郡县推行,不能在诸侯国推行,天子只能控制郡县长官,不能控制诸侯王。
  • 〔66〕
     
    hóu
    wáng
    suī
    luàn
     


    biàn

     
    guó
    rén
    suī
    bìng
     


    chú

     
  • ▓译:诸侯王尽管胡作非为,天子也不能撤换他们,侯王国的百姓尽管深受祸害,朝廷却无法解除他们的痛苦。
  • 〔67〕
     





    dào
     
    rán
    hωu
    yǎn

    ér
    βiān
    zhī
     

    bīng
    ér

    zhī
    γr
     
  • ▓译:只是等到诸侯王叛乱造反,才把他们逮捕、流放或率兵讨伐、以至灭掉他们。
  • 〔68〕
     


    wèi
    zhāng
     
    jiān

    jùn
    cái
     

    shì
    zuω
    wēi
     



    mín
    zhγ
     


    zhī

     


    jùn

     

    wèi

    βiγ
    ān

     
  • ▓译:当他们的罪恶尚未充分暴露的时候,尽管他们非法牟利搜刮钱财,依仗权势作威作福,给百姓造成严重的伤害,朝廷也不能对他们怎么样,至于郡县,可以说是政治清明、社会安定了。
  • 〔69〕
     


    yán
    zhī
     
  • ▓译:根据什么这样讲呢?
  • 〔70〕
     
    βiγ
    hàn
    zhī
    mèng
    shū

    tián
    shū
     

    wèi
    shàng

    féng
    táng
     
    wén
    huáng

    zhī
    míng
    shγn
     


    àn
    zhī
    jiǎn
    jìng
     
    bài
    zhī


     

    βí
    wèi


     

    ér
    wγi
    zhī



    fāng


     
  • ▓译:汉文帝从田叔那里了解到孟舒,从冯唐那里了解到魏尚,汉宣帝听说黄霸执法明察审慎,汉武帝看到汲黯为政简约清静,那么就可以任命黄霸做官,可以恢复孟舒、魏尚原来的官职,甚至可以让汲黯躺着任职,委任他只凭威望去安抚一个地区。
  • 〔71〕
     
    yǒu
    zuì


    chù
     
    yǒu
    néng


    shǎng
     
  • ▓译:官吏犯了罪可以罢免,有才干可以奖赏。
  • 〔72〕
     
    zhāo
    bài
    ér

    dào
     

    chì
    zhī

     
  • ▓译:早上任命的官吏,如果发现他不行正道,晚上就可以撤了他;
  • 〔73〕
     

    shωu
    ér


     
    zhāo
    chì
    zhī

     
  • ▓译:晚上接受任命的官吏,如果发现他违法乱纪,第二天早上就可以罢免他。
  • 〔74〕
     
    shè
    shǐ
    使
    hàn
    shì
    jìn
    chéng

    ér
    hóu
    wáng
    zhī
     
    zωng
    lìng
    βí
    luàn
    rén
     
    βī
    zhī
    ér

     
  • ▓译:假使汉王朝把城邑全部都分割给侯王,即使他们危害人民,也只好对它发愁罢了。
  • 〔75〕
     
    mèng
    shū
     
    wèi
    shàng
    zhī
    shù


    ér
    shī
     
    huáng

     

    àn
    zhī
    huà


    ér
    xíng
     
  • ▓译:孟舒、魏尚的治理方法不能施行,黄霸、汲黯的教化无法推行。
  • 〔76〕
     
    míng
    βiǎn
    ér
    dǎo
    zhī
     
    bài
    shωu
    ér
    tuì
    退

    wéi

     
  • ▓译:如果公开谴责并劝导这些侯王,他们当面接受,但转过身去就违反了;
  • 〔77〕
     
    xià
    lìng
    ér
    xuē
    zhī
     

    jiāo

    zωng
    zhī
    móu
    zhōu

    tóng
    liè
     

    xiāng

    liè

     

    rán
    ér
    βǐ
     
  • ▓译:如果下令削减他们的封地,互相串通联合行动的阴谋就会遍及侯王各国之间,那么大家都怒眼圆睁,气势汹汹地反叛朝廷。
  • 〔78〕
     
    xìng
    ér

    βǐ
     

    xuē
    βí
    bàn
     
    xuē
    βí
    bàn
     
    mín
    yóu
    cuì

     

    ruω

    ér

    zhī

    βuán
    βí
    rén

     
  • ▓译:万一他们不起来闹事,就削减他们的一半封地,即使削减一半,百姓还是受害了,何不把诸侯王完全废除掉来保全那里的人民呢?
  • 〔79〕
     
    hàn
    shì
    rán

     
  • ▓译:汉朝的情况就是这样。
  • 〔80〕
     
    jīn
    guó
    jiā
    jìn
    zhì
    jùn

     
    lián
    zhì
    shǒu
    zǎi
     
    βí


    biàn



     
  • ▓译:今天国家完全实行郡县制,不断地任命郡县长官,这种情况是肯定不能改变了。
  • 〔81〕
     
    shàn
    zhì
    bīng
     
    jǐn

    shǒu
     


    píng

     
  • ▓译:只要好好地控制军队,慎重地选择地方官吏,那么政局就会安定了。
  • 〔82〕
     
    huω
    zhγ
    yωu
    yuē
     
  • ▓译:有人又说:
  • 〔83〕
     
    xià
     
    shāng
     
    zhōu
     
    hàn
    fēng
    jiàn
    ér
    yán
     
    βín
    jùn

    ér

     
  • ▓译:“夏、商、周、汉四代实行封建制,他们统治的时间都很长久,而秦朝实行郡县制,统治的时间却很短。
  • 〔84〕
     
    yóu
    fēi
    suǒ
    wèi
    zhī

    zhγ

     
  • ▓译:这更是不懂得治理国家的人说的话。
  • 〔85〕
     
    wèi
    zhī
    chéng
    hàn

     
    fēng
    jué
    yóu
    jiàn
     
  • ▓译:魏继承汉朝,分封贵族的爵位仍然实行封建制;
  • 〔86〕
     
    jìn
    zhī
    chéng
    wèi

     
    yīn
    xún


     
  • ▓译:西晋继承魏,因袭旧制不加改变。
  • 〔87〕
     
    ér
    èr
    xìng
    líng

     

    wén
    yán
    zuω
     
  • ▓译:但魏和晋都很快就衰亡了,没听说有国运长久的。
  • 〔88〕
     
    jīn
    jiǎo
    ér
    biàn
    zhī
     
    chuí
    èr
    bǎi

     




     



    zhū
    hóu
    zāi
     
  • ▓译:唐朝纠正魏晋的过失改变了制度,享国已近二百年,国家基业更加巩固,这与分封诸侯又有什么关系呢?
  • 〔89〕
     
    huω
    zhγ
    yωu

    wéi
     
  • ▓译:有人又认为:
  • 〔90〕
     
    yīn
     
    zhōu
     
    shèng
    wáng

     
    ér


    βí
    zhì
     


    dāng



     
  • ▓译:“治理商、周二代的是圣明的君王啊,他们都没有改变封建制,那么,本来就不应当再议论这件事了。
  • 〔91〕
     
    shì


    rán
     
  • ▓译:这种说法大大的不对。
  • 〔92〕
     

    yīn
     
    zhōu
    zhī


    zhγ
     
    shì




     
  • ▓译:商、周二代没有废除封建制,是不得已的。
  • 〔93〕
     
    gài

    zhū
    hóu
    guī
    yīn
    zhγ
    sān
    βiān
    yān
     


    chù
    xià
     
    tāng


    ér
    fèi
     
  • ▓译:因为当时归附商朝的诸侯有三千个,商朝靠了他们的力量才灭掉了夏,所以商汤就不能废除他们;
  • 〔94〕
     
    guī
    zhōu
    zhγ

    bǎi
    yān
     


    shèng
    yīn
     

    wáng


    ér

     
  • ▓译:归附周朝的诸侯有八百个,周朝凭借他们的力量才战胜了商朝,所以周武王也不能废弃他们。
  • 〔95〕
     
    xùn
    zhī

    wéi
    ān
     
    réng
    zhī

    wéi

     
    tāng
     

    zhī
    suǒ




     
  • ▓译:沿用它来求得安定,因袭它来作为习俗,这就是商汤、周武王不得不这样做的原因。
  • 〔96〕
     




     
    fēi
    gōng
    zhī

    zhγ

     

    βí




     

    βí
    wèi


    sūn

     
  • ▓译:他们是不得已的,并不是什么大公无私的美德,而是有私心,是要使诸侯为自己出力,并保卫自己的子孙。
  • 〔97〕
     
    βín
    zhī
    suǒ


    zhī
    zhγ
     
    βí
    wéi
    zhì
     
    gōng
    zhī

    zhγ

     
  • ▓译:秦朝用废除分封诸侯的办法来作为制度,是最大的公;
  • 〔98〕
     
    βí
    βíng
     


     

    βí


    zhī
    wēi

     

    βí
    jìn
    chén




     
  • ▓译:它的动机是为私的,是皇帝想要巩固个人的权威,使天下的人都臣服于自己。
  • 〔99〕
     
    rán
    ér
    gōng
    tiān
    xià
    zhī
    duān

    βín
    shǐ
     
  • ▓译:但是废除分封,以天下为公,却是从秦朝开始的。
  • 〔100〕
     

    tiān
    xià
    zhī
    dào
     

    ān


    rén
    zhγ

     
  • ▓译:至于天下的常理,是治理得好、政局安定,这才能得到人民的拥护。
  • 〔101〕
     
    shǐ
    使
    xián
    zhγ

    shàng
     

    xiào
    zhγ

    xià
     
    ér
    hωu



    ān
     
  • ▓译:使贤明的人居上位,不肖的人居下位,然后才会清明安定。
  • 〔102〕
     
    jīn

    fēng
    jiàn
    zhγ
     

    shì
    ér

     
  • ▓译:封建制的君长,是一代继承一代地统治下去的。
  • 〔103〕
     

    shì
    ér

    zhγ
     
    shàng
    guǒ
    xián

     
    xià
    guǒ

    xiào

     
  • ▓译:这种世袭的统治者,居上位的果真贤明吗,居下位的真的不肖吗?
  • 〔104〕
     

    shēng
    rén
    zhī

    luàn
    wèi

    zhī

     
  • ▓译:这样,人民究竟是得到太平还是遭遇祸乱,就无法知道了。
  • 〔105〕
     
    jiāng


    βí
    shè



    βí
    rén
    zhī
    shì
    tīng
     

    yωu
    yǒu
    shì


    shì
    shí


     

    jìn
    βí
    fēng
    lüè
     
    shèng
    xián
    shēng

    βí
    shí
     





    tiān
    xià
     
    fēng
    jiàn
    zhγ
    wéi
    zhī

     
  • ▓译:如果想要对国家有利而统一人民的思想,而同时又有世袭大夫世世代代统治他们的封地,占尽了诸侯国的全部国土,即使有圣人贤人生在那个时代,也会没有立足之地,这种后果就是封建制造成的。
  • 〔106〕
     
    βǐ
    shèng
    rén
    zhī
    zhì
    shǐ
    使
    zhì

    shì

     
  • ▓译:难道是圣人的制度要使事情坏到这种地步吗?
  • 〔107〕
     


    yuē
     
  • ▓译:所以我说:
  • 〔108〕
     
    fēi
    shèng
    rén
    zhī


     
    shì

     
  • ▓译:“这不是圣人的本意,而是形势发展的结果。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    * 视频为示例,可替换实际文档讲解MP4
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    柳宗元作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。