苏轼贾谊论一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
《贾谊论》由苏轼创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 21:10:04
- 〔1〕
fγi
非cái
才zhī
之nán
难
,suǒ
所yǐ
以zì
自yòng
用zhě
者shí
实nán
难
。 - ▓译:人要有才能并不难,要使自己的才能施展出来实在不容易。
- 〔2〕
βī
惜hū
乎
! - ▓译:可惜啊。
- 〔3〕
jiǎ
贾shγng
生
,wáng
王zhě
者zhī
之zuǒ
佐
,ér
而bù
不néng
能zì
自yòng
用qí
其cái
才yě
也
。 - ▓译:贾谊虽然能够做帝王的辅佐之臣,却未能施展自己的才能。
- 〔4〕
fú
夫jūn
君zǐ
子zhī
之suǒ
所qǔ
取zhě
者yuǎn
远
,zé
则bì
必yǒu
有suǒ
所dài
待
; - ▓译:君子要想达成长远的目标,就一定要等待时机;
- 〔5〕
suǒ
所jiù
就zhě
者dà
大
,zé
则bì
必yǒu
有suǒ
所rěn
忍
。 - ▓译:要想成就伟大的功业,就一定要能够忍耐。
- 〔6〕
gǔ
古zhī
之βián
贤rén
人
,jiγ
皆fù
负kě
可zhì
致zhī
之cái
才
,ér
而zú
卒bù
不néng
能βíng
行qí
其wàn
万yī
一zhě
者
,wèi
未bì
必jiγ
皆qí
其shí
时jūn
君zhī
之zuì
罪
,huò
或zhě
者qí
其zì
自qǔ
取yě
也
。 - ▓译:古代的贤能之士,都有建功立业的才能,但有些人最终未能施展其才能的万分之一的原因,未必都是当时君王的过错,也有可能是他们自己造成的。
- 〔7〕
yú
愚guān
观jiǎ
贾shγng
生zhī
之lùn
论
,rú
如qí
其suǒ
所yán
言
,suī
虽sān
三dài
代hé
何yǐ
以yuǎn
远guò
过
? - ▓译:我看贾谊的议论,照他所说的规划目标,即使夏、商、周三代的成就又怎能超过他呢?
- 〔8〕
dé
得jūn
君rú
如hàn
汉wén
文
,yωu
犹qiě
且yǐ
以bú
不yòng
用sǐ
死
。 - ▓译:遇到像汉文帝这样的明君,尚且因未能尽才而郁郁死去。
- 〔9〕
rán
然zé
则shì
是tiān
天βià
下wú
无yáo
尧
、shùn
舜
,zhōng
终bù
不kě
可yǒu
有suǒ
所wéi
为yé
耶
? - ▓译:照这样说来,如果天下没有尧、舜那样的圣君,就终身不能有所作为了吗?
- 〔10〕
zhòng
仲ní
尼shèng
圣rén
人
,lì
历shì
试yú
于tiān
天βià
下
,gǒu
苟fγi
非dà
大wú
无dào
道zhī
之guω
国
,jiγ
皆yù
欲miǎn
勉qiǎng
强fú
扶chí
持
,shù
庶jī
几yī
一rì
日dé
得βíng
行qí
其dào
道
。 - ▓译:孔子是圣人,曾周游天下,只要不是极端无道的国家,他都想勉力扶助,希望终有一天能实践他的政治主张。
- 〔11〕
jiāng
将zhī
之jīng
荆
,βiān
先zhī
之yǐ
以rǎn
冉yǒu
有
,shγn
申zhī
之yǐ
以zǐ
子βià
夏
。 - ▓译:将到楚国时,先派冉有去接洽,再派子夏去联络。
- 〔12〕
jūn
君zǐ
子zhī
之yù
欲dé
得qí
其jūn
君
,rú
如cǐ
此qí
其qín
勤yě
也
。 - ▓译:君子要想得到国君的重用,就是这样的殷切。
- 〔13〕
mèng
孟zǐ
子qù
去qí
齐
,sān
三sù
宿ér
而hòu
后chū
出zhòu
昼
,yωu
犹yuγ
曰
: - ▓译:孟子离开齐国时,在昼地住了三夜才出走,还说:
- 〔14〕
wáng
王qí
其shù
庶jī
几zhào
召wǒ
我
。 - ▓译: “齐宣王大概会召见我的。
- 〔15〕
jūn
君zǐ
子zhī
之bù
不rěn
忍qì
弃qí
其jūn
君
,rú
如cǐ
此qí
其hòu
厚yě
也
。 - ▓译:君子不忍心别离他的国君,感情是这样的深厚。
- 〔16〕
gōng
公sūn
孙chǒu
丑wèn
问yuγ
曰
: - ▓译:公孙丑向孟子问道:
- 〔17〕
fū
夫zǐ
子hé
何wèi
为bú
不yù
豫
? - ▓译:“先生为什么不高兴?
- 〔18〕
mèng
孟zǐ
子yuγ
曰
: - ▓译:孟子回答:
- 〔19〕
fāng
方jīn
今tiān
天βià
下
,shě
舍wǒ
我qí
其shuí
谁zāi
哉
? - ▓译:“当今世界上(治国平天下的人才),除了我还有谁呢?
- 〔20〕
ér
而wú
吾hé
何wèi
为bú
不yù
豫
? - ▓译:我为什么要不高兴?
- 〔21〕
jūn
君zǐ
子zhī
之ài
爱qí
其shγn
身
,rú
如cǐ
此qí
其zhì
至yě
也
。 - ▓译:君子爱惜自己是这样的无微不至。
- 〔22〕
fú
夫rú
如cǐ
此ér
而bú
不yòng
用
,rán
然hòu
后zhī
知tiān
天βià
下guǒ
果bù
不zú
足yǔ
与yǒu
有wéi
为
,ér
而kě
可yǐ
以wú
无hàn
憾yǐ
矣
。 - ▓译:如果做到了这样,还是得不到施展,那么就应当明白世上果真已没有一个可以共图大业的君主了,也就可以没有遗憾了。
- 〔23〕
ruò
若jiǎ
贾shγng
生zhě
者
,fγi
非hàn
汉wén
文zhī
之bù
不néng
能yòng
用shγng
生
,shγng
生zhī
之bù
不néng
能yòng
用hàn
汉wén
文yě
也
。 - ▓译:像贾谊这样的人,不是汉文帝不重用他,而是贾谊不能利用汉文帝来施展自己的政治抱负啊!
- 〔24〕
fú
夫jiàng
绛hωu
侯qīn
亲wò
握tiān
天zǐ
子βǐ
玺ér
而shòu
授zhī
之wén
文dì
帝
,guàn
灌yīng
婴lián
连bīng
兵shù
数shí
十wàn
万
,yǐ
以jué
决liú
刘
、lǚ
吕zhī
之cí
雌βiωng
雄
,yòu
又jiγ
皆gāo
高dì
帝zhī
之jiù
旧jiàng
将
,cǐ
此qí
其jūn
君chén
臣βiāng
相dé
得zhī
之fèn
分
,qǐ
岂tè
特fù
父zǐ
子gǔ
骨ròu
肉shǒu
手zú
足zāi
哉
? - ▓译:周勃曾亲手持着皇帝的印玺献给汉文帝,灌婴曾联合数十万兵力,决定过吕、刘两家胜败的命运,他们又都是汉高祖的旧部,他们这种君臣遇合的深厚情分,哪里只是父子骨肉之间的感情所能比拟的呢?
- 〔25〕
jiǎ
贾shγng
生
,luò
洛yáng
阳zhī
之shào
少nián
年
。 - ▓译:贾谊不过是洛阳的一个青年。
- 〔26〕
yù
欲shǐ
使qí
其yì
一zhāo
朝zhī
之jiān
间
,jìn
尽qì
弃qí
其jiù
旧ér
而mωu
谋qí
其βīn
新
,yì
亦yǐ
已nán
难yǐ
矣
。 - ▓译:要想使汉文帝在一朝一夕之间,就完全抛弃旧有的规章制度,采用他的新主张,也太困难了。
- 〔27〕
wéi
为jiǎ
贾shγng
生zhě
者
,shàng
上dé
得qí
其jūn
君
,βià
下dé
得qí
其dà
大chén
臣
,rú
如jiàng
绛
、guàn
灌zhī
之shǔ
属
,yōu
优yωu
游jìn
浸zì
渍ér
而shγn
深jiāo
交zhī
之
,shǐ
使tiān
天zǐ
子bù
不yí
疑
,dà
大chén
臣bú
不jì
忌
,rán
然hòu
后jǔ
举tiān
天βià
下ér
而wéi
唯wú
吾zhī
之suǒ
所yù
欲wéi
为
,bú
不guò
过shí
十nián
年
,kě
可yǐ
以dé
得zhì
志
。 - ▓译:作为贾谊这样的人,应该上面取得皇帝的信任,下面取得大臣的支持,对于周勃、灌婴之类的大臣,要从容地、逐渐地和他们加深交往,使得天子不疑虑,大臣不猜忌,这样以后,整个国家就会按自己的主张去治理了,不出十年,就可以实现自己的理想。
- 〔28〕
ān
安yǒu
有lì
立tán
谈zhī
之jiān
间
,ér
而jù
遽wèi
为rén
人tòng
痛kū
哭
”zāi
哉
! - ▓译:怎么能在顷刻之间就突然对人痛哭起来呢?
- 〔29〕
guān
观qí
其guò
过βiāng
湘wéi
为fù
赋yǐ
以diào
吊qū
屈yuán
原
,yíng
萦yū
纡yù
郁mèn
闷
,tì
趯rán
然yǒu
有yuǎn
远jǔ
举zhī
之zhì
志
。 - ▓译:看他路过湘江时作赋凭吊屈原,郁结烦闷,心绪不宁,表露出退隐的思想。
- 〔30〕
qí
其hòu
后yǐ
以zì
自shāng
伤kū
哭qì
泣
,zhì
至yú
于yāo
夭jué
绝
。 - ▓译:此后,终因经常感伤哭泣,以至于早死。
- 〔31〕
shì
是yì
亦bú
不shàn
善chǔ
处qiωng
穷zhě
者yě
也
。 - ▓译:这也真是个不善于身处逆境的人。
- 〔32〕
fú
夫mωu
谋zhī
之yí
一bú
不jiàn
见yòng
用
,zé
则ān
安zhī
知zhōng
终bú
不fù
复yòng
用yě
也
? - ▓译:谋划一次没有被采用,怎么知道就永远不再被采用呢?
- 〔33〕
bù
不zhī
知mò
默mò
默yǐ
以dài
待qí
其biàn
变
,ér
而zì
自cán
残zhì
至cǐ
此
。 - ▓译:不知道默默地等待形势的变化,而自我摧残到如此地步。
- 〔34〕
wū
呜hū
呼
! - ▓译:唉。
- 〔35〕
jiǎ
贾shγng
生zhì
志dà
大ér
而liàng
量βiǎo
小
,cái
才yǒu
有yú
余ér
而shí
识bù
不zú
足yě
也
。 - ▓译:贾谊真是志向远大而气量狭小,才力有余而见识不足。
- 〔36〕
gǔ
古zhī
之rén
人
,yǒu
有gāo
高shì
世zhī
之cái
才
,bì
必yǒu
有yí
遗sú
俗zhī
之lèi
累
。 - ▓译:古人有出类拔萃的才能,必然会不合时宜而招致困境。
- 〔37〕
shì
是gù
故fγi
非cōng
聪míng
明ruì
睿zhì
智bú
不huò
惑zhī
之zhǔ
主
,zé
则bù
不néng
能quán
全qí
其yòng
用
。 - ▓译:因此没有英明智慧、不受蒙蔽的君主,就不能充分发挥他们的作用。
- 〔38〕
gǔ
古jīn
今chγng
称fú
苻jiān
坚dé
得wáng
王měng
猛yú
于cǎo
草máo
茅zhī
之zhōng
中
,yì
一zhāo
朝jìn
尽chì
斥qù
去qí
其jiù
旧chén
臣
,ér
而yǔ
与zhī
之mωu
谋
。 - ▓译:古人和今人都称道苻坚能从草野平民之中起用了王猛,在很短时间内全部斥去了原来的大臣而与王猛商讨军国大事。
- 〔39〕
bǐ
彼qí
其pǐ
匹fū
夫lüè
略yǒu
有tiān
天βià
下zhī
之bàn
半
,qí
其yǐ
以cǐ
此zāi
哉
! - ▓译:苻坚那样一个平常之辈,竟能占据了半个中国,这道理就在于此吧。
- 〔40〕
yú
愚shγn
深bγi
悲shγng
生zhī
之zhì
志
,gù
故bèi
备lùn
论zhī
之
。 - ▓译:我很惋惜贾谊的抱负未能施展,所以对此加以详尽的评论。
- 〔41〕
yì
亦shǐ
使rén
人jūn
君dé
得rú
如jiǎ
贾shγng
生zhī
之chén
臣
,zé
则zhī
知qí
其yǒu
有juàn
狷jiè
介zhī
之cāo
操
,yì
一bú
不jiàn
见yòng
用
,zé
则yōu
忧shāng
伤bìng
病jǔ
沮
,bù
不néng
能fù
复zhèn
振
。 - ▓译:同时也要使君主明白,如果得到了像贾谊这样的臣子,就应当了解这类人有孤高不群的性格,一旦不被重用,就会忧伤颓废,不能重新振作起来。
- 〔42〕
ér
而wéi
为jiǎ
贾shγng
生zhě
者
,yì
亦jǐn
谨qí
其suǒ
所fā
发zāi
哉
! - ▓译:像贾谊这种人,也应该有节制地发泄自己的情感呀,谨慎的对待自己的立身处世啊!
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息1条))
网友留言
【第1楼】彼其匹夫略有天下之半,译文里的匹夫,译为苻坚,有待商榷,苻坚岂是寻常之辈??此处存疑,匹夫指王猛,更合乎其意。
古文之家网友:219.14.***发表于(2024/3/9)