会员中心
访问手机版
搜索
首页
诗
词
曲
文言文
名句
作者
全本合集
礼记礼记·月令一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
《礼记·月令》由礼记创作
原文/译文
一句一译
拼音/详解
纠错评论
拼音全文:
(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
本页最后更新时间:2026/3/14 17:29:22
lǐ
礼
jì
记
·
yuè
月
lìng
令
〔
xī
西
hàn
汉
〕
lǐ
礼
jì
记
〔1〕
mènɡ
孟
chωn
春
zhī
之
yuè
月
,
rì
日
zài
在
yíng
营
shì
室
,
hωn
昏
shēn
参
zhōng
中
,
dàn
旦
wěi
尾
zhōng
中
。
▓译:初春正月,太阳运行的位置在营室,黄昏时,参星位于南天正中,拂晓时,尾星位于南天正中。
〔2〕
qí
其
rì
日
jiγ
甲
yǐ
乙
。
▓译:春季的日子是甲乙,于五行属木。
〔3〕
qí
其
dì
帝
βài
大
hào
皞
,
qí
其
shén
神
gōu
句
máng
芒
。
▓译:主管的帝是木德的太皞,辅佐的神是木官句芒。
〔4〕
qí
其
chóng
虫
lín
鳞
。
▓译:动物中与木相配的是鳞虫。
〔5〕
qí
其
yīn
音
jué
角
,
lǜ
律
zhòng
中
βài
大
còu
蔟
。
▓译:五声中与木相配的是角声,与此月相应的是十二律中的太蔟。
〔6〕
qí
其
shù
数
bā
八
。
▓译:与木相配的成数是八。
〔7〕
qí
其
wèi
味
suān
酸
,
qí
其
xiù
臭
shān
膻
。
▓译:五味是酸,气味是膻。
〔8〕
qí
其
sì
祀
hù
户
,
jì
祭
xiān
先
pí
脾
。
▓译:本月要祭祀户神,祭品中以脾脏为上。
〔9〕
dōnɡ
东
fēnɡ
风
jiě
解
dònɡ
冻
,
zhé
蛰
chónɡ
虫
shǐ
始
zhèn
振
,
yú
鱼
shàng
上
bīng
冰
,
βγ
獭
jì
祭
yú
鱼
,
hónɡ
鸿
yàn
雁
lái
来
。
▓译:开始刮东风,冰雪消融,蛰伏土中的动物开始苏醒活动,鱼儿从深水处向上游到冰层下,水獭将捕到的鱼陈放在岸边,好像在祭祀,大雁从南方飞来。
〔10〕
βiān
天
zǐ
子
jω
居
qīng
青
yáng
阳
zuǒ
左
gè
个
。
▓译:这个月,天子居住在明堂东部青阳的北室。
〔11〕
chéng
乘
luán
鸾
lù
路
,
jià
驾
cāng
仓
lóng
龙
,
zài
载
qīnɡ
青
qí
旗
,
yì
衣
qīng
青
yī
衣
,
fú
服
cāng
仓
yù
玉
,
shí
食
mài
麦
yǔ
与
yáng
羊
,
qí
其
qì
器
shω
疏
yǐ
以
dá
达
。
▓译:乘坐饰有用青凤命名的响铃的车子,车前驾着青色的高马,车上插着绘有青龙的旗子,穿着青色的衣服,佩戴青色的饰玉,吃的是麦与羊,使用的器物纹理粗疏而通达。
〔12〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
yǐ
以
lì
立
chωn
春
。
▓译:这个月的节气,是立春。
〔13〕
xiān
先
lì
立
chωn
春
sān
三
rì
日
,
βài
大
shǐ
史
yè
谒
zhī
之
βiān
天
zǐ
子
yuē
曰
:
▓译:在立春前三天,太史向天子禀告说:
〔14〕
mǒu
某
rì
日
lì
立
chωn
春
,
shèng
盛
dé
德
zài
在
mù
木
。
▓译:“某日立春,木德当令。
〔15〕
βiān
天
zǐ
子
nγi
乃
zhāi
齐
。
▓译:天子于是开始斋戒,准备迎春。
〔16〕
lì
立
chωn
春
zhī
之
rì
日
,
βiān
天
zǐ
子
qīn
亲
shuài
帅
sān
三
gōng
公
、
jiǔ
九
qīng
卿
、
zhω
诸
hóu
侯
、
dà
大
fω
夫
yǐ
以
yínɡ
迎
chωn
春
yú
于
dōng
东
jiāo
郊
。
▓译:立春的那天,天子亲自率领三公、九卿、诸侯、大夫到东郊去举行迎春的祭祀。
〔17〕
huán
还
fγn
反
,
shγng
赏
gōng
公
qīng
卿
、
zhω
诸
hóu
侯
、
dà
大
fω
夫
yú
于
cháo
朝
。
▓译:祭毕回朝,在朝中赏赐公卿、诸侯、大夫。
〔18〕
mìng
命
xiàng
相
bù
布
dé
德
hé
和
lìng
令
,
xíng
行
qìng
庆
shī
施
huì
惠
,
xià
下
jí
及
zhào
兆
mín
民
。
▓译:并命令三公发布德教,宣布禁令,实行褒奖,施与恩惠,下及所有百姓。
〔19〕
qìng
庆
cì
赐
suì
遂
xíng
行
,
wú
毋
yǒu
有
bú
不
dàng
当
。
▓译:褒奖赏赐之事,都落到实处,没有不恰当的。
〔20〕
nγi
乃
mìng
命
βài
大
shǐ
史
shǒu
守
diγn
典
fèng
奉
fγ
法
,
sī
司
βiān
天
rì
日
yuè
月
xīng
星
chén
辰
zhī
之
xíng
行
,
sù
宿
lí
离
bú
不
βè
贷
,
wú
毋
shī
失
jīng
经
jì
纪
,
yǐ
以
chω
初
wéi
为
cháng
常
。
▓译:于是命令太史遵守六典,执行八法,又命令太史推算日月星辰的运行,太阳所在的位置,月亮所经的地方,都要计算得丝毫不差,不得背离法度,要遵循旧章而不变。
〔21〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
βiān
天
zǐ
子
nγi
乃
yǐ
以
yuán
元
rì
日
qí
祈
gǔ
谷
yú
于
shàng
上
dì
帝
。
▓译:在这个月里,天子于第一个辛日祭祀上天,祈求五谷丰登。
〔22〕
nγi
乃
zé
择
yuán
元
chén
辰
,
βiān
天
zǐ
子
qīn
亲
zài
载
lěi
耒
sì
耜
,
cuò
措
zhī
之
cān
参
bγo
保
jiè
介
yù
御
zhī
之
jiān
间
,
shuài
帅
sān
三
gōng
公
、
jiǔ
九
qīng
卿
、
zhω
诸
hóu
侯
、
dà
大
fω
夫
,
gōng
躬
gēng
耕
dì
帝
jí
藉
。
▓译:又于此后的第一个亥日,天子放置耒耜在自己的车上,放置的位置在穿甲衣的车右和御者中间,并率领三公、九卿、诸侯、大夫亲自耕种藉田。
〔23〕
βiān
天
zǐ
子
sān
三
βuī
推
,
sān
三
gōng
公
wǔ
五
βuī
推
,
qīng
卿
zhω
诸
hóu
侯
jiǔ
九
βuī
推
。
▓译:其做法是把来粗推入土里,天子推三下,公推五下,卿和诸侯推九下。
〔24〕
fγn
反
,
zhí
执
jué
爵
yú
于
dà
大
qǐn
寝
,
sān
三
gōng
公
、
jiǔ
九
qīng
卿
、
zhω
诸
hóu
侯
、
dà
大
fω
夫
jiē
皆
yù
御
,
mìng
命
yuē
曰
:
▓译:礼毕返回,天子在路寝举杯宴饮,三公、九卿、诸侯、大夫全部参加陪侍。
〔25〕
láo
劳
jiǔ
酒
。
▓译:这次宴饮称为“劳酒”。
〔26〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
βiān
天
qì
气
xià
下
jiànɡ
降
,
dì
地
qì
气
shàng
上
βéng
腾
,
βiān
天
dì
地
hé
和
βóng
同
,
cγo
草
mù
木
ménɡ
萌
dònɡ
动
。
▓译:在这个月里,天气往下降,地气往上升,天地之气和合混同,草木开始萌芽生长。
〔27〕
wáng
王
mìng
命
bù
布
nónɡ
农
shì
事
,
mìng
命
βián
田
shè
舍
dōng
东
jiāo
郊
,
jiē
皆
xiω
修
fēnɡ
封
jiānɡ
疆
,
shěn
审
duān
端
jìng
径
suì
术
。
▓译:天子下令布置春耕之事,命令田官住在东郊,监督农夫整治疆界,审察和修整田间的小路和沟渠。
〔28〕
shàn
善
xiàng
相
qiω
丘
líng
陵
bγn
阪
xiγn
险
yuán
原
xí
隰
βǔ
土
dì
地
suǒ
所
yí
宜
,
wǔ
五
gǔ
谷
suǒ
所
zhí
殖
,
yǐ
以
jiào
教
dγo
道
mín
民
,
bì
必
gōng
躬
qīn
亲
zhī
之
。
▓译:认真地考察丘陵、坡地、原瞩各种土地所适宜种植的作物,以及种植的方法,将这些教导给农民。
〔29〕
βián
田
shì
事
jì
既
chì
饬
,
xiān
先
dìng
定
zhǔn
准
zhí
直
,
nóng
农
nγi
乃
bù
不
huò
惑
。
▓译:田官一定要亲自做这些事,田事都已整饬妥当,是由于事先订立了标准,农事才进行得有条不紊。
〔30〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
mìng
命
yuè
乐
zhèng
正
rù
入
xué
学
xí
习
wǔ
舞
。
▓译:在这个月里,命令乐正到太学教练舞蹈。
〔31〕
nγi
乃
xiω
修
jì
祭
diγn
典
。
▓译:同时修正祭祀的法典。
〔32〕
mìng
命
sì
祀
shān
山
lín
林
chuān
川
zé
泽
,
xī
牺
shēng
牲
wú
毋
yòng
用
pìn
牝
。
▓译:下令祭祀山林川泽,但不准许用母畜作祭品。
〔33〕
jìn
禁
zhǐ
止
fá
伐
mù
木
。
▓译:禁止砍伐树木。
〔34〕
wú
毋
fù
覆
cháo
巢
,
wú
毋
shā
杀
hái
孩
chónɡ
虫
、
βāi
胎
、
γo
夭
、
fēi
飞
niγo
鸟
。
▓译:不许捣毁鸟巢,不许杀害幼虫、已怀胎的母畜、刚出生的小兽、正学飞的小鸟。
〔35〕
wú
毋
ní
麑
,
wú
毋
luγn
卵
。
▓译:不许捕捉小兽和掏取鸟卵。
〔36〕
wú
毋
jù
聚
dà
大
zhònɡ
众
,
wú
毋
zhì
置
chénɡ
城
ɡuō
郭
。
▓译:不得聚集民众,不得修建城郭。
〔37〕
yγn
掩
gé
骼
mái
埋
zì
胔
。
▓译:要掩埋枯骨尸骸。
〔38〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
bù
不
kě
可
yǐ
以
chēnɡ
称
bīnɡ
兵
,
chēnɡ
称
bīnɡ
兵
bì
必
βiān
天
yāng
殃
。
▓译:在这个月里,不可以举兵,举兵必定遭到天灾。
〔39〕
bīng
兵
róng
戎
bù
不
qǐ
起
,
bù
不
kě
可
cóng
从
wǒ
我
shǐ
始
。
▓译:要解甲休兵,更不可由我方发动战争。
〔40〕
wú
毋
biàn
变
βiān
天
zhī
之
dào
道
,
wú
毋
jué
绝
dì
地
zhī
之
lǐ
理
,
wú
毋
luàn
乱
rén
人
zhī
之
jì
纪
。
▓译:发令行事,不可使阴阳相犯,不可使刚柔相犯,不可使仁义违时。
〔41〕
mènɡ
孟
chωn
春
xíng
行
xià
夏
lìnɡ
令
,
zé
则
yǔ
雨
shuǐ
水
bù
不
shí
时
,
cγo
草
mù
木
zγo
蚤
luò
落
,
guó
国
shí
时
yǒu
有
kǒng
恐
。
▓译:春季正月,如果施行夏季的政令,就会造成该下雨时不下雨,草木过早地凋零,国都中常有惊恐之事发生。
〔42〕
xíng
行
qiω
秋
lìnɡ
令
zé
则
qí
其
mín
民
dà
大
yì
疫
,
biāo
猋
fēng
风
bào
暴
yǔ
雨
cōng
总
zhì
至
,
lí
藜
yǒu
莠
péng
蓬
hāo
蒿
bìng
并
xīng
兴
。
▓译:如果施行秋季政令,就会导致在百姓中流行瘟疫,暴风暴雨突然来到,蒺藜、莠草、蓬蒿等野草生长茂盛。
〔43〕
xíng
行
dōnɡ
冬
lìnɡ
令
zé
则
shuǐ
水
lγo
潦
wéi
为
bài
败
,
xuě
雪
shuāng
霜
dà
大
zhì
挚
,
shǒu
首
zhòng
种
bú
不
rù
入
。
▓译:如果施行冬季政令,就会导致水涝成灾,雪霜大至,,第一茬作物无法种入土中。
〔44〕
zhòng
仲
chωn
春
zhī
之
yuè
月
,
rì
日
zài
在
kuí
奎
,
hωn
昏
hú
弧
zhōng
中
,
dàn
旦
jiàn
建
xīng
星
zhōng
中
。
▓译:春季的第二个月,太阳运行的位置在奎宿,黄昏时,弧星位于南天正中,拂晓时,建星位于南天正中。
〔45〕
qí
其
rì
日
jiγ
甲
yǐ
乙
,
qí
其
dì
帝
βài
大
hào
皞
,
qí
其
shén
神
gōu
句
máng
芒
。
▓译:春季的吉日是甲乙,于五行属木,尊崇的帝是以木德王的太眸,敬奉的神是木官句芒。
〔46〕
qí
其
chóng
虫
lín
鳞
。
▓译:动物中与木相配的是鳞虫。
〔47〕
qí
其
yīn
音
jué
角
,
lǜ
律
zhòng
中
jiā
夹
zhōng
钟
。
▓译:五声中与木相配的是角声,与此月相应的音律是夹钟。
〔48〕
qí
其
shù
数
bā
八
。
▓译:与木相配的成数是八。
〔49〕
qí
其
wèi
味
suān
酸
,
qí
其
xiù
臭
shān
膻
,
qí
其
sì
祀
hù
户
,
jì
祭
xiān
先
pí
脾
。
▓译:与木相配的五味是酸,五臭是擅,本月要祭祀户神,祭品中以脾脏为贵。
〔50〕
shǐ
始
yǔ
雨
shuǐ
水
,
βáo
桃
shǐ
始
huā
华
,
cānɡ
仓
ɡēnɡ
庚
míng
鸣
,
yīng
鹰
huà
化
wéi
为
jiω
鸠
。
▓译:这个月开始下雨,桃树开始开花,黄鹏开始鸣叫,老鹰变成了布谷鸟。
〔51〕
βiān
天
zǐ
子
jω
居
qīng
青
yáng
阳
βài
大
miào
庙
,
chéng
乘
luán
鸾
lù
路
,
jià
驾
cāng
仓
lóng
龙
,
zài
载
qīnɡ
青
qí
旗
,
yì
衣
qīng
青
yī
衣
,
fú
服
cāng
仓
yù
玉
,
shí
食
mài
麦
yǔ
与
yáng
羊
,
qí
其
qì
器
shω
疏
yǐ
以
dá
达
。
▓译:这个月,天子居住在东向明堂的正室,乘坐有莺铃的车子,车前驾着青色的高马,车上插着绘有青龙的旗子,穿着青色的衣服,佩戴着青色的饰玉,吃的是麦与羊,使用的器物纹理粗疏而通达。
〔52〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
ān
安
méng
萌
yá
芽
,
yγng
养
yòu
幼
shγo
少
,
cún
存
zhω
诸
gω
孤
。
▓译:在这个月里,不要损害植物发芽,加强对幼儿小孩的养育,慰问抚恤孤儿。
〔53〕
zé
择
yuán
元
rì
日
,
mìng
命
mín
民
shè
社
。
▓译:要选择吉日,让老百姓祭祀土神。
〔54〕
mìng
命
yǒu
有
sī
司
shěng
省
líng
囹
yǔ
圄
,
qù
去
zhì
桎
gù
梏
,
wú
毋
sì
肆
lüè
掠
,
zhǐ
止
yù
狱
sòng
讼
。
▓译:要命令有关官吏减少监狱中关狎的囚犯,去掉脚镣和手铐,对死囚处决后不要再陈尸示众,不要拷打犯人,要调解纠纷,尽量减少打官司。
〔55〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
xuán
玄
niγo
鸟
zhì
至
。
▓译:这个月,燕子来到。
〔56〕
zhì
至
zhī
之
rì
日
,
yǐ
以
dà
大
láo
牢
cí
祠
yú
于
gāo
高
méi
禖
。
▓译:在燕子来到的那天,用牛羊永三牲祭祀高谋之神。
〔57〕
βiān
天
zǐ
子
qīn
亲
wγng
往
,
hòu
后
fēi
妃
shuài
帅
jiǔ
九
pín
嫔
yù
御
。
▓译:天子亲自前往,后妃率领后宫所有女眷陪同。
〔58〕
nγi
乃
lǐ
礼
βiān
天
zǐ
子
suǒ
所
yù
御
,
dài
带
yǐ
以
gōng
弓
dú
韣
,
shòu
授
yǐ
以
ɡōnɡ
弓
shǐ
矢
,
yú
于
gāo
高
méi
禖
zhī
之
qián
前
。
▓译:在高谋神前,为怀孕的缤妃举行典礼,给她带上弓套,授给她弓箭,祈求高谋保佑生男。
〔59〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
rì
日
yè
夜
fēn
分
。
▓译:这个月,昼夜时间一样。
〔60〕
léi
雷
nγi
乃
fā
发
shēng
声
,
shǐ
始
diàn
电
,
zhé
蛰
chónɡ
虫
xián
咸
dòng
动
,
qǐ
启
hù
户
shǐ
始
chω
出
。
▓译:开始打雷,开始闪电,蛰伏的动物全都开始活动,钻出洞穴,回到地面。
〔61〕
xiān
先
léi
雷
sān
三
rì
日
,
fèn
奋
mù
木
duó
铎
yǐ
以
lìng
令
zhào
兆
mín
民
yuē
曰
:
▓译:于春分前三天,摇动木铎向广大人民发布教令说:
〔62〕
léi
雷
jiāng
将
fā
发
shēng
声
,
yǒu
有
bú
不
jiè
戒
qí
其
róng
容
zhǐ
止
zhě
者
,
shēng
生
zǐ
子
bù
不
bèi
备
,
bì
必
yǒu
有
xiōng
凶
zāi
灾
。
▓译:“将要开始打雷,有人不注意节制房事,生下的儿子就要有生理缺陷,自身也一定会有灾祸。
〔63〕
rì
日
yè
夜
fēn
分
,
zé
则
βóng
同
dù
度
liàng
量
,
jωn
钧
hénɡ
衡
shí
石
,
jué
角
dǒu
斗
βǒng
甬
,
zhèng
正
quán
权
gài
概
。
▓译:昼夜时间一样长,所以要统一和校正各种度量衡的器具。
〔64〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
gēng
耕
zhě
者
shγo
少
shè
舍
。
▓译:这个月,农夫们暂时有点空闲。
〔65〕
nγi
乃
xiω
修
hé
阖
shàn
扇
,
qǐn
寝
miào
庙
bì
毕
bèi
备
。
▓译:要抓紧时间整修门户,庙门和住室的门户都要整修停当。
〔66〕
wú
毋
zuò
作
dà
大
shì
事
,
yǐ
以
fáng
妨
nóng
农
zhī
之
shì
事
。
▓译:不要兴兵和兴起大规模的劳役免妨害农事。
〔67〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
wú
毋
jié
竭
chuān
川
zé
泽
,
wú
毋
lù
漉
bēi
陂
chí
池
,
wú
毋
fén
焚
shān
山
lín
林
。
▓译:这个月,不要把川泽的水全都放完,不要使池塘干涸,不要焚烧山林。
〔68〕
βiān
天
zǐ
子
nγi
乃
xiγn
鲜
gāo
羔
kāi
开
bīng
冰
,
xiān
先
jiàn
荐
qǐn
寝
miào
庙
。
▓译:天子于是用羊羔祭祀司寒之神,然后开窖取冰,先献给庙中的祖先。
〔69〕
shàng
上
dīng
丁
,
mìng
命
yuè
乐
zhèng
正
xí
习
wǔ
舞
,
shì
释
cài
菜
。
▓译:在上旬的丁日,命乐正教练舞蹈,举行释菜礼。
〔70〕
βiān
天
zǐ
子
nγi
乃
shuài
帅
sān
三
gōng
公
、
jiǔ
九
qīng
卿
、
zhω
诸
hóu
侯
、
dà
大
fω
夫
qīn
亲
wγng
往
shì
视
zhī
之
。
▓译:天子率领三公、九卿、诸侯、大夫,亲自到太学去观看。
〔71〕
zhòng
仲
dīng
丁
,
yòu
又
mìng
命
yuè
乐
zhèng
正
rù
入
xué
学
xí
习
wǔ
舞
。
▓译:中旬的丁日,又命乐正到太学去教练音乐。
〔72〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
sì
祀
bù
不
yòng
用
xī
牺
shēng
牲
,
yòng
用
guī
圭
bì
璧
,
gēng
更
pí
皮
bì
币
。
▓译:这个月,一般不用牲畜作祭品,而是用圭璧皮帛来代替。
〔73〕
zhòng
仲
chωn
春
xíng
行
qiω
秋
lìnɡ
令
,
zé
则
qí
其
guó
国
dà
大
shuǐ
水
,
hán
寒
qì
气
cōng
总
zhì
至
,
kòu
寇
róng
戎
lái
来
zhēng
征
。
▓译:仲春二月,如果施行秋季的政令,国家就会发大水,寒气就会突然降临,敌寇就会前来侵犯。
〔74〕
xíng
行
dōnɡ
冬
lìnɡ
令
,
zé
则
yáng
阳
qì
气
bù
不
shènɡ
胜
,
mài
麦
nγi
乃
bù
不
shú
熟
,
mín
民
duō
多
xiāng
相
lüè
掠
。
▓译:此月如果施行冬季的政令,就会导致阳气经受不住阴气的袭击,麦子不能成熟,百姓中频繁发生劫掠之事。
〔75〕
xíng
行
xià
夏
lìnɡ
令
,
zé
则
guó
国
nγi
乃
dà
大
hàn
旱
,
nuγn
暖
qì
气
zγo
早
lái
来
,
chóng
虫
míng
螟
wéi
为
hài
害
。
▓译:此月如果实行夏季的政令,国家就会出现大的干旱,炎热的天气提前到来,虫螟会危害庄稼。
〔76〕
jì
季
chωn
春
zhī
之
yuè
月
,
rì
日
zài
在
wèi
胃
,
hωn
昏
qī
七
xīng
星
zhōng
中
,
dàn
旦
qiān
牵
niú
牛
zhōng
中
。
▓译:季春三月,太阳运行的位置在胃宿,黄昏时,星宿位于南天正中,拂晓时,牵牛星位于南天正中。
〔77〕
qí
其
rì
日
jiγ
甲
yǐ
乙
。
▓译:春季的吉日是甲乙,于五行属木。
〔78〕
qí
其
dì
帝
βài
大
hào
皞
,
qí
其
shén
神
gōu
句
máng
芒
。
▓译:尊崇的帝是以木德王的太埠,敬奉的神是木官句芒。
〔79〕
qí
其
chóng
虫
lín
鳞
。
▓译:动物中与木相配的是鳞虫。
〔80〕
qí
其
yīn
音
jué
角
,
lǜ
律
zhòng
中
gω
姑
xiγn
洗
。
▓译:五声中与木相配的是角声,与此月相应的音律是姑洗。
〔81〕
qí
其
shù
数
bā
八
。
▓译:与木相配的成数是八。
〔82〕
qí
其
wèi
味
suān
酸
,
qí
其
xiù
臭
shān
膻
。
▓译:与木相配的五味是酸,五臭是擅。
〔83〕
qí
其
sì
祀
hù
户
,
jì
祭
xiān
先
pí
脾
。
▓译:本月要祭祀户神,祭品中以脾脏为尊。
〔84〕
βóng
桐
shǐ
始
huā
华
,
βián
田
shǔ
鼠
huà
化
wéi
为
rú
鴽
,
hóng
虹
shǐ
始
xiàn
见
,
píng
萍
shǐ
始
shēng
生
。
▓译:悟桐开始开花,田鼠变化为鹤鹑一类的小鸟,天空开始出现虹,水中开始生浮萍。
〔85〕
βiān
天
zǐ
子
jω
居
qīng
青
yáng
阳
yòu
右
gè
个
,
chéng
乘
luán
鸾
lù
路
,
jià
驾
cāng
仓
lóng
龙
,
zài
载
qīnɡ
青
qí
旗
,
yì
衣
qīng
青
yī
衣
,
fú
服
cāng
仓
yù
玉
。
▓译:这个月天子居住在明堂东部青阳的南室,乘坐有莺铃的车子,车前驾着青色的高马,车上插着绘有青龙的旗子,穿着青色的衣服,佩戴青色的饰玉。
〔86〕
shí
食
mài
麦
yǔ
与
yáng
羊
,
qí
其
qì
器
shω
疏
yǐ
以
dá
达
。
▓译:吃的是麦与羊,使用的器物纹理粗疏而通达。
〔87〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
βiān
天
zǐ
子
nγi
乃
jiàn
荐
jω
鞠
yī
衣
yú
于
xiān
先
dì
帝
。
▓译:这个月,天子向太皞等先代帝王献上黄色的礼服,以祈求蚕事丰收。
〔88〕
mìng
命
zhōu
舟
mù
牧
fù
覆
zhōu
舟
,
wǔ
五
fù
覆
wǔ
五
fγn
反
。
▓译:命令主管船只的官员将船翻转过来检查,这样翻来覆去地检查五遍。
〔89〕
nγi
乃
gào
告
zhōu
舟
bèi
备
jù
具
yú
于
βiān
天
zǐ
子
yān
焉
,
βiān
天
zǐ
子
shǐ
始
chéng
乘
zhōu
舟
。
▓译:才向天子报告说舟船准备停当。
〔90〕
jiàn
荐
wěi
鲔
yú
于
qǐn
寝
miào
庙
,
nγi
乃
wéi
为
mài
麦
qí
祈
shí
实
。
▓译:天子这才开始乘舟,向宗庙进献时鲜的鲟鱼,以祈求麦子丰收。
〔91〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
shēng
生
qì
气
fāng
方
shèng
盛
,
yáng
阳
qì
气
fā
发
xiè
泄
,
gōu
句
zhě
者
bì
毕
chω
出
,
méng
萌
zhě
者
jìn
尽
dá
达
。
▓译:这个月,生气正旺盛,阳气在发散,拳曲的芽都长了出来,直立的芽也都破土而出。
〔92〕
bù
不
kě
可
yǐ
以
nèi
内
。
▓译:在此阳气发散的月份,不宜聚敛收藏。
〔93〕
βiān
天
zǐ
子
bù
布
dé
德
xíng
行
huì
惠
,
mìng
命
yǒu
有
sī
司
fā
发
cāng
仓
lǐn
廪
,
cì
赐
pín
贫
qiónɡ
穷
,
zhèn
振
fá
乏
jué
绝
,
kāi
开
fǔ
府
kù
库
,
chω
出
bì
币
bó
帛
,
zhōu
周
βiān
天
xià
下
。
▓译:天子要施德行惠,命令主管官吏打开粮仓,无偿地分给贫困无依靠的人,救济缺钱少吃的人,打开府库,拿出其中所藏的布帛,周济天下困难者。
〔94〕
miγn
勉
zhω
诸
hóu
侯
,
pìn
聘
míng
名
shì
士
,
lǐ
礼
xián
贤
zhě
者
。
▓译:勉励诸侯聘慰问名士,对贤人以礼相待。
〔95〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
mìng
命
sī
司
kōng
空
yuē
曰
:
▓译:这个月,天子命令司空说:
〔96〕
shí
时
yǔ
雨
jiāng
将
jiàng
降
,
xià
下
shuǐ
水
shàng
上
βéng
腾
,
xún
循
xíng
行
guó
国
yì
邑
,
zhōu
周
shì
视
yuán
原
yě
野
,
xiω
修
lì
利
dī
堤
fáng
防
,
dào
道
dá
达
gōu
沟
dú
渎
,
kāi
开
βōnɡ
通
dào
道
lù
路
,
wú
毋
yǒu
有
zhànɡ
障
sè
塞
。
▓译:“应时的雨水将要降落,地下水也将向上翻涌,要巡视国都和城邑,普遍地视察原野,整修堤防,疏通沟渠,开通道路,不许有障碍堵塞。
〔97〕
βián
田
liè
猎
jω
罝
fú
罘
、
luó
罗
wγnɡ
网
、
bì
毕
yì
翳
、
wèi
餧
shòu
兽
zhī
之
yào
药
,
wú
毋
chω
出
jiǔ
九
mén
门
。
▓译:打猎所用的捕兽的网、捕鸟的网、长柄的网、隐蔽自身的工具、毒害野兽的毒药,一概不准带出城门。
〔98〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
mìng
命
yě
野
yú
虞
wú
毋
fá
伐
sāng
桑
zhè
柘
。
▓译:这个月,命令主管田野山林的官员禁止人们砍伐桑树拓树。
〔99〕
míng
鸣
jiω
鸠
fú
拂
qí
其
yǔ
羽
,
dài
戴
shèng
胜
jiàng
降
yú
于
sāng
桑
。
▓译:斑鸡振翅高飞,戴胜落在桑间。
〔100〕
jù
具
qω
曲
zhí
植
jǔ
籧
kuāng
筐
。
▓译:人们准备好蚕箔、蚕箔架、圆的方的采桑筐。
〔101〕
hòu
后
fēi
妃
zhāi
齐
jiè
戒
,
qīn
亲
dōng
东
xiàng
乡
gōng
躬
sāng
桑
。
▓译:后妃们斋戒,亲自到东郊采桑。
〔102〕
jìn
禁
fù
妇
nǚ
女
wú
毋
guān
观
,
xǐng
省
fù
妇
shǐ
使
yǐ
以
quàn
劝
cán
蚕
shì
事
。
▓译:禁止妇女装饰打扮,减少她们的其他杂务,以鼓励她们有更多时间投入蚕桑之事。
〔103〕
cán
蚕
shì
事
jì
既
dēng
登
,
fēn
分
jiγn
茧
chēng
称
sī
丝
xiào
效
gōng
功
,
yǐ
以
gōng
共
jiāo
郊
miào
庙
zhī
之
fú
服
,
wú
无
yǒu
有
gγn
敢
duò
惰
。
▓译:养蚕的事结束,把蚕茧分给妇女让她们缀丝,然后称量每人缥丝的轻重,以考查各人的成绩,蚕丝是用来供给制作祭天祭祖的祭服的,不得有所怠慢。
〔104〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
mìng
命
gōng
工
shī
师
lìng
令
bγi
百
gōng
工
shěn
审
wǔ
五
kù
库
zhī
之
liàng
量
:
▓译:这个月,指令百工之长下令百工仔细检查五库物资的质量:
〔105〕
jīn
金
βiě
铁
,
pí
皮
ɡé
革
jīn
筋
,
jiγo
角
chǐ
齿
,
yǔ
羽
jiàn
箭
gàn
干
,
zhī
脂
jiāo
胶
dān
丹
qī
漆
,
wú
毋
huò
或
bù
不
liánɡ
良
。
▓译:即铜铁库、皮革牛筋库、兽角象牙库、羽毛箭杆库、油脂粘胶朱砂油漆库,不得混入次品。
〔106〕
bγi
百
gōng
工
xián
咸
lǐ
理
,
jiān
监
ɡōnɡ
工
rì
日
hào
号
;
▓译:各种工匠都在干活,监工的人每天都要发出警告:
〔107〕
wú
毋
bèi
悖
yú
于
shí
时
,
wú
毋
huò
或
zuò
作
wéi
为
yín
淫
qiγo
巧
yǐ
以
dàng
荡
shànɡ
上
xīn
心
。
▓译:“干活不要违背时令节气,不要制造过分奇巧的产品,以至于使天子产生讲奢侈图享受的念头。
〔108〕
shì
是
yuè
月
zhī
之
mò
末
,
zé
择
jí
吉
rì
日
,
dà
大
hé
合
yuè
乐
,
βiān
天
zǐ
子
nγi
乃
shuài
率
sān
三
gōng
公
、
jiǔ
九
qīng
卿
、
zhω
诸
hóu
侯
、
dà
大
fω
夫
qīn
亲
wγng
往
shì
视
zhī
之
。
▓译:这个月的月底,选择吉日,举行大规模的歌舞,天子率领三公、九卿、诸侯、大夫亲临观看。
〔109〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
nγi
乃
hé
合
léi
累
niú
牛
βéng
腾
mγ
马
,
yóu
游
pìn
牝
yú
于
mù
牧
。
▓译:这个月,使公牛公马与母牛母马在放牧中进行交配。
〔110〕
xī
牺
shēng
牲
jω
驹
dú
犊
,
jǔ
举
,
shω
书
qí
其
shù
数
。
▓译:把选作祭祀用的牲畜、小马小牛的数目都记录在案。
〔111〕
mìng
命
ɡuó
国
nuó
难
,
jiǔ
九
mén
门
zhé
磔
ránɡ
攘
,
yǐ
以
bì
毕
chωn
春
qì
气
。
▓译:命令国都的居民举行驱逐疫鬼的仪式,在每个城门分裂牲体消除邪恶,以除净春时的不正之气。
〔112〕
jì
季
chωn
春
xíng
行
dōnɡ
冬
lìnɡ
令
,
zé
则
hán
寒
qì
气
shí
时
fā
发
,
cγo
草
mù
木
jiē
皆
sù
肃
,
guó
国
yǒu
有
dà
大
kǒng
恐
。
▓译:暮春三月,如果施行冬季的政令,就会导致寒流时时出现,草木枯萎,国都发生大的骚乱。
〔113〕
xíng
行
xià
夏
lìnɡ
令
,
zé
则
mín
民
duō
多
jí
疾
yì
疫
,
shí
时
yǔ
雨
bú
不
jiàng
降
,
shān
山
lín
林
bù
不
shōu
收
。
▓译:如果施行夏季的政令,就会导致百姓多染时疫,该下的雨不下,山陵上的庄稼不收。
〔114〕
xíng
行
qiω
秋
lìnɡ
令
,
zé
则
βiān
天
duō
多
chén
沉
yīn
阴
,
yín
淫
yǔ
雨
zγo
蚤
jiàng
降
,
bīng
兵
gé
革
bìng
并
qǐ
起
。
▓译:此月如果施行秋季的政令,就会导致阴沉的天气增多,秋雨连绵的现象提前来到,战乱四起。
〔115〕
mènɡ
孟
xià
夏
zhī
之
yuè
月
,
rì
日
zài
在
bì
毕
,
hωn
昏
yì
翼
zhōng
中
,
dàn
旦
wù
婺
nǚ
女
zhōng
中
。
▓译:孟夏四月,太阳运行的位置在毕宿,黄昏时,翼宿位于南天正中,拂晓时,婴女星位于南天正中。
〔116〕
qí
其
rì
日
bǐng
丙
dīng
丁
。
▓译:夏季的吉日是丙丁,于五行属火。
〔117〕
qí
其
dì
帝
yán
炎
dì
帝
,
qí
其
shén
神
zhù
祝
róng
融
。
▓译:尊崇的帝是以火德王的炎帝,敬奉的神是火官祝融。
〔118〕
qí
其
chóng
虫
yǔ
羽
。
▓译:动物中与火相配的是羽虫。
〔119〕
qí
其
yīn
音
zhēng
征
,
lǜ
律
zhòng
中
zhōng
中
lǚ
吕
。
▓译:五声中与火相配的是微声,与此月相应的音律是中吕。
〔120〕
qí
其
shù
数
qī
七
。
▓译:与火相配的成数是七。
〔121〕
qí
其
wèi
味
kǔ
苦
,
qí
其
xiù
臭
jiāo
焦
。
▓译:与火相配的五味是苦,五臭是焦。
〔122〕
qí
其
sì
祀
zào
灶
,
jì
祭
xiān
先
fèi
肺
。
▓译:五祀中祭祀灶神,祭品中以肺脏为尊。
〔123〕
lóu
蝼
ɡuō
蝈
míng
鸣
,
qiω
蚯
yǐn
螾
chω
出
,
wáng
王
guā
瓜
shēng
生
,
kǔ
苦
cài
菜
xiù
秀
。
▓译:缕蛔开始鸣叫,蛆绷从土里钻出,王瓜开始生长,苦菜开花。
〔124〕
βiān
天
zǐ
子
jω
居
míng
明
βáng
堂
zuǒ
左
gè
个
,
chéng
乘
zhω
朱
lù
路
,
jià
驾
chì
赤
liú
骝
,
zài
载
chì
赤
qí
旗
,
yì
衣
zhω
朱
yī
衣
,
fú
服
chì
赤
yù
玉
。
▓译:天子居住在南向明堂的左侧室,乘坐朱红色的车子,车前驾着赤色的马,车上插着绘有赤龙的旗子,穿着朱红色的衣服,佩戴赤色的饰玉。
〔125〕
shí
食
shω
菽
yǔ
与
jī
鸡
,
qí
其
qì
器
gāo
高
yǐ
以
cω
粗
。
▓译:吃的是豆类和鸡,使用的器物高而大。
〔126〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
yǐ
以
lì
立
xià
夏
。
▓译:这月有立夏的节气。
〔127〕
xiān
先
lì
立
xià
夏
sān
三
rì
日
,
βài
大
shǐ
史
yè
谒
zhī
之
βiān
天
zǐ
子
yuē
曰
:
▓译:在立夏的前三天,太史向天子察告说:
〔128〕
mǒu
某
rì
日
lì
立
xià
夏
,
shèng
盛
dé
德
zài
在
huǒ
火
。
▓译:“某日立夏,火德当令。
〔129〕
βiān
天
zǐ
子
nγi
乃
zhāi
齐
。
▓译:天子于是斋戒。
〔130〕
lì
立
xià
夏
zhī
之
rì
日
,
βiān
天
zǐ
子
qīn
亲
shuài
帅
sān
三
gōng
公
、
jiǔ
九
qīng
卿
、
dà
大
fω
夫
yǐ
以
yíng
迎
xià
夏
yú
于
nán
南
jiāo
郊
。
▓译:立夏这一天,天子亲率三公、九卿、大夫到南郊迎夏。
〔131〕
huán
还
fγn
反
,
xíng
行
shγng
赏
,
fēng
封
zhω
诸
hóu
侯
。
▓译:回朝后,颁赏群臣,分封诸侯。
〔132〕
qìng
庆
cì
赐
suì
遂
xíng
行
,
wú
无
bù
不
xīn
欣
yuè
说
。
▓译:该褒奖的褒奖,该赏赐的赏赐,无人不高兴满意。
〔133〕
nγi
乃
mìng
命
yuè
乐
shī
师
,
xí
习
hé
合
lǐ
礼
yuè
乐
。
▓译:于是命令乐师将礼和乐合起来练习。
〔134〕
mìng
命
βài
太
wèi
尉
,
zàn
赞
jié
桀
jùn
俊
,
suì
遂
xián
贤
liáng
良
,
jǔ
举
chánɡ
长
dà
大
,
xíng
行
jué
爵
chω
出
lù
禄
,
bì
必
dāng
当
qí
其
wèi
位
。
▓译:命令太尉,举荐俊杰,推荐贤良,选拔身体魁伟的人,分封的爵位,给予的傣禄,一定要和他们的职位相当。
〔135〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
jì
继
zhγnɡ
长
zēng
增
gāo
高
,
wú
毋
yǒu
有
huài
坏
huī
堕
,
wú
毋
qǐ
起
βǔ
土
gōng
功
,
wú
毋
fā
发
dà
大
zhònɡ
众
,
wú
毋
fá
伐
dà
大
shù
树
。
▓译:这个月,草木更加茁壮高大,不要毁坏和糟蹋,不要大兴土木,不要征发百姓,不要砍伐大树。
〔136〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
βiān
天
zǐ
子
shǐ
始
chī
絺
。
▓译:这个月,天子开始穿细葛布做的夏服。
〔137〕
mìng
命
yě
野
yú
虞
chω
出
xínɡ
行
βián
田
yuán
原
,
wèi
为
βiān
天
zǐ
子
láo
劳
nónɡ
农
quàn
劝
mín
民
,
wú
毋
huò
或
shī
失
shí
时
。
▓译:命令主管田野山林的官离开城邑,到各处田间,代表天子慰劳农夫、鼓励民众,使所有人都不要厌恶农活的时令节气。
〔138〕
mìng
命
sī
司
βú
徒
xún
巡
xínɡ
行
xiàn
县
bǐ
鄙
,
mìng
命
nóng
农
miγn
勉
zuò
作
,
wú
毋
xiω
休
yú
于
dω
都
。
▓译:命令司徒巡视全国各地,命令农夫努力耕作,不可仍留在城邑里休息。
〔139〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
qω
驱
shòu
兽
wú
毋
hài
害
wǔ
五
gǔ
谷
,
wú
毋
dà
大
βián
田
liè
猎
。
▓译:这个月,要驱赶野兽使其不危害庄稼,不要举行大规模田猎。
〔140〕
nóng
农
nγi
乃
dēnɡ
登
mài
麦
,
βiān
天
zǐ
子
nγi
乃
yǐ
以
zhì
彘
cháng
尝
mài
麦
,
xiān
先
jiàn
荐
qǐn
寝
miào
庙
。
▓译:农官进献新麦,天子于是就着猪肉品尝新麦,在品尝之前先献给宗庙。
〔141〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
jù
聚
xù
畜
bγi
百
yào
药
。
▓译:这个月,要采集和收藏各种草药。
〔142〕
mǐ
靡
cγo
草
sǐ
死
,
mài
麦
qiω
秋
zhì
至
。
▓译:荠草枯死,麦子成熟的时节到来。
〔143〕
duàn
断
bó
薄
xíng
刑
,
jué
决
xiγo
小
zuì
罪
,
chω
出
qīng
轻
xì
系
。
▓译:对犯有轻罪的人,该审理的要及时审理,该断决的要及时断决,该释放的要及时释放。
〔144〕
cán
蚕
shì
事
bì
毕
,
hòu
后
fēi
妃
xiàn
献
jiγn
茧
。
▓译:蚕桑之事结束,后妃向天子献上蚕茧,并向养蚕的人收取茧税。
〔145〕
nγi
乃
shōu
收
jiγn
茧
shuì
税
,
yǐ
以
sāng
桑
wéi
为
jωn
均
,
guì
贵
jiàn
贱
zhγng
长
yòu
幼
rú
如
yī
一
,
yǐ
以
jǐ
给
jiāo
郊
miào
庙
zhī
之
fú
服
。
▓译:茧税的多少,以分配给养蚕人桑树的多少为准,无论贵贱长幼都遵照统一标准,以征收的蚕茧,制作祭天祭祖的祭服。
〔146〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
βiān
天
zǐ
子
yǐn
饮
zhòu
酎
,
yòng
用
lǐ
礼
yuè
乐
。
▓译:这个月,天子饮用酣酒,欢宴群臣,既用音乐助兴,又用礼正尊卑。
〔147〕
mènɡ
孟
xià
夏
xíng
行
qiω
秋
lìnɡ
令
,
zé
则
kǔ
苦
yǔ
雨
shuò
数
lái
来
,
wǔ
五
gǔ
谷
bù
不
zī
滋
,
sì
四
bǐ
鄙
rù
入
bγo
保
。
▓译:孟夏四月,如果施行秋季的政令,就会导致多雨成灾,五谷不能生长,边境上的居民因外敌入侵而躲进城堡。
〔148〕
xíng
行
dōnɡ
冬
lìnɡ
令
,
zé
则
cγo
草
mù
木
zγo
蚤
kω
枯
,
hòu
后
nγi
乃
dà
大
shuǐ
水
,
bài
败
qí
其
chénɡ
城
ɡuō
郭
。
▓译:此月如果施行冬季的政令,就会导致草木提前枯萎,接着发生洪水,毁坏城郭。
〔149〕
xíng
行
chωn
春
lìnɡ
令
,
zé
则
huáng
蝗
chóng
虫
wéi
为
zāi
灾
,
bào
暴
fēnɡ
风
lái
来
gé
格
,
xiù
秀
cγo
草
bù
不
shí
实
。
▓译:此月如果施行春季的政令,就会导致蝗虫为灾,暴风袭来,植物虽然开花却不结籽。
〔150〕
zhòng
仲
xià
夏
zhī
之
yuè
月
,
rì
日
zài
在
dōng
东
jǐng
井
,
hωn
昏
kàng
亢
zhōng
中
,
dàn
旦
wēi
危
zhōng
中
。
▓译:仲夏五月,太阳运行的位置在东井,、黄昏时,亢星位于南夭的正中,拂晓时,危星位于南天的正中。
〔151〕
qí
其
rì
日
bǐng
丙
dīng
丁
。
▓译:夏季的吉日是丙丁,于五行属火。
〔152〕
qí
其
dì
帝
yán
炎
dì
帝
,
qí
其
shén
神
zhù
祝
róng
融
。
▓译:尊崇的帝是以火德王的炎帝,敬奉的神是火官祝融。
〔153〕
qí
其
chóng
虫
yǔ
羽
。
▓译:动物中与火相配的是羽虫。
〔154〕
qí
其
yīn
音
zhēng
征
,
lǜ
律
zhòng
中
ruí
蕤
bīn
宾
。
▓译:五声中与火相配的是微声,与五月相应的音律是袭宾。
〔155〕
qí
其
shù
数
qī
七
。
▓译:与火相配的成数是七。
〔156〕
qí
其
wèi
味
kǔ
苦
,
qí
其
xiù
臭
jiāo
焦
。
▓译:与火相配的五味是苦,五臭是焦。
〔157〕
qí
其
sì
祀
zào
灶
,
jì
祭
xiān
先
fèi
肺
。
▓译:五祀中祭祀灶神,祭品中以肺脏为尊。
〔158〕
xiγo
小
shǔ
暑
zhì
至
,
βáng
螳
láng
蜋
shēng
生
。
▓译:小暑来到,蝗娘出生。
〔159〕
jú
鵙
shǐ
始
míng
鸣
,
fγn
反
shé
舌
wú
无
shēng
声
。
▓译:伯劳开始鸣叫,而百舌鸟却停止了叫二少尸。
〔160〕
βiān
天
zǐ
子
jω
居
míng
明
βáng
堂
βài
太
miào
庙
,
chéng
乘
zhω
朱
lù
路
,
jià
驾
chì
赤
liú
骝
,
zài
载
chì
赤
qí
旗
,
yì
衣
zhω
朱
yī
衣
,
fú
服
chì
赤
yù
玉
,
shí
食
shω
菽
yǔ
与
jī
鸡
,
qí
其
qì
器
gāo
高
yǐ
以
cω
粗
。
▓译:天子居住在南向明堂的正室,乘坐朱红色的车子,车前驾着赤色的马,车上插着绘有赤龙的旗子,穿着朱红色的衣服,佩戴赤色的饰玉,吃的是豆类和鸡,使用的器物高而大。
〔161〕
yγng
养
zhuàng
壮
jiγo
佼
。
▓译:顺应本月时气,要收养壮健有力之士。
〔162〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
mìng
命
yuè
乐
shī
师
xiω
修
βáo
鼗
pí
鞞
gǔ
鼓
,
jωn
均
qín
琴
sè
瑟
guγn
管
xiāo
箫
,
zhí
执
gān
干
qī
戚
gē
戈
yǔ
羽
,
βiáo
调
yú
竽
shēng
笙
chí
篪
huáng
簧
,
chì
饬
zhōnɡ
钟
qìnɡ
磬
zhù
柷
yǔ
敔
。
▓译:这个月,命令乐师检修豢擎鼓,调节琴瑟管箫,手持干戚戈羽,调和竿笙旎簧,整饬钟馨祝敲,为向天帝祈雨作好准备。
〔163〕
mìng
命
yǒu
有
sī
司
wèi
为
mín
民
qí
祈
sì
祀
shān
山
chuān
川
bγi
百
yuán
源
,
dà
大
yú
雩
dì
帝
,
yòng
用
shèng
盛
yuè
乐
。
▓译:又命令有关官员祭祀名山大川和各条河流的源头为百姓祈雨,并举行大规模地向天帝求雨之祭,各种乐器和文舞武舞一齐登场。
〔164〕
nγi
乃
mìng
命
bγi
百
xiàn
县
,
yú
雩
sì
祀
bγi
百
bì
辟
qīng
卿
shì
士
yǒu
有
yì
益
yú
于
mín
民
zhě
者
,
yǐ
以
qí
祈
gǔ
谷
shí
实
。
▓译:于是又命令各地长官也举行求雨之祭,祭祀那些有功于民的前代国君公卿,以求他们保佑使谷粒饱满。
〔165〕
nóng
农
nγi
乃
dēng
登
shǔ
黍
。
▓译:农民在这个月进献黍子。
〔166〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
βiān
天
zǐ
子
nγi
乃
yǐ
以
chú
雏
cháng
尝
shǔ
黍
,
xiω
羞
yǐ
以
hán
含
βáo
桃
,
xiān
先
jiàn
荐
qǐn
寝
miào
庙
。
▓译:这个月,天子就配着雏鸡品尝新黍,品尝之前,先献给宗庙,同时进献的还有樱桃。
〔167〕
lìng
令
mín
民
wú
毋
ài
艾
lán
蓝
yǐ
以
rγn
染
,
wú
毋
shāo
烧
huī
灰
,
wú
毋
pù
暴
bù
布
。
▓译:命令百姓不要割蓝草染布,不要烧灰,不要晒布。
〔168〕
mén
门
lǘ
闾
wú
毋
bì
闭
,
guān
关
shì
市
wú
毋
suǒ
索
。
▓译:都门里门不要关闭,关卡和市场不要搜索。
〔169〕
βǐng
挺
zhòng
重
qiú
囚
,
yì
益
qí
其
shí
食
。
▓译:这个月对重罪囚犯要表示优待,增加他们的饮食。
〔170〕
yóu
游
pìn
牝
bié
别
qún
群
,
zé
则
zhí
絷
βéng
腾
jω
驹
,
bān
班
mγ
马
zhèng
政
。
▓译:放牧时,要把牡马单独分开,把公马系住,颁布关于养马的政令。
〔171〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
rì
日
chánɡ
长
zhì
至
,
yīn
阴
yáng
阳
zhēng
争
,
sǐ
死
shēng
生
fèn
分
。
▓译:这个月,白天最长,阳气虽盛,阴气也开始产生,二者形成争斗之势,死生的分界也由此开始。
〔172〕
jωn
君
zǐ
子
zhāi
齐
jiè
戒
,
chǔ
处
bì
必
yγn
掩
shēn
身
,
wú
毋
zào
躁
。
▓译:所以君子要斋戒身心,即使在家也不可赤身露体,不可急躁;
〔173〕
zhǐ
止
shēng
声
sè
色
,
wú
毋
huò
或
jìn
进
。
▓译:要暂停歌乐,不近女色,不要殡妃进御;
〔174〕
bó
薄
zī
滋
wèi
味
,
wú
毋
zhì
致
hé
和
。
▓译:要吃清淡的食品,不要追求五味俱全;
〔175〕
jié
节
shì
嗜
yù
欲
,
dìnɡ
定
xīn
心
qì
气
,
bγi
百
ɡuān
官
jìng
静
shì
事
wú
毋
xíng
刑
,
yǐ
以
dìnɡ
定
yàn
晏
yīn
阴
zhī
之
suǒ
所
chéng
成
。
▓译:要节制嗜欲,平心静气,各个器官处于安静状态,作事不可贪快,以等待阳阴斗争的结果。
〔176〕
lù
鹿
jiγo
角
jiě
解
,
chán
蝉
shǐ
始
míng
鸣
。
▓译:这个月,鹿角开始脱落,知了开始鸣叫。
〔177〕
bàn
半
xià
夏
shēng
生
,
mù
木
jǐn
堇
róng
荣
。
▓译:半夏出苗,木谨开花。
〔178〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
wú
毋
yòng
用
huǒ
火
nán
南
fāng
方
。
▓译:这个月,不可在南方用火。
〔179〕
kě
可
yǐ
以
jω
居
gāo
高
míng
明
,
kě
可
yǐ
以
yuγn
远
βiào
眺
wàng
望
,
kě
可
yǐ
以
shēng
升
shān
山
líng
陵
,
kě
可
yǐ
以
chǔ
处
βái
台
xiè
榭
。
▓译:可以住在高明之处,可以从高处向远处眺望,可以登上山陵,可以住在台榭。
〔180〕
zhòng
仲
xià
夏
xíng
行
dōnɡ
冬
lìnɡ
令
,
zé
则
báo
雹
dòng
冻
shāng
伤
gǔ
谷
,
dào
道
lù
路
bù
不
βōnɡ
通
,
bào
暴
bīng
兵
lái
来
zhì
至
。
▓译:道各仲夏五月如果施行冬季的政令,就会导致冰雹冻伤庄稼,路不通,盗贼到来。
〔181〕
xíng
行
chωn
春
lìnɡ
令
,
zé
则
wǔ
五
gǔ
谷
wγn
晚
shú
熟
,
bγi
百
βéng
螣
shí
时
qǐ
起
,
qí
其
guó
国
nγi
乃
jī
饥
。
▓译:如果施行春季的政令,就会导致五谷晚熟种害虫一时皆起,国家遭到饥荒。
〔182〕
xíng
行
qiω
秋
lìnɡ
令
,
zé
则
cγo
草
mù
木
líng
零
luò
落
,
ɡuǒ
果
shí
实
zγo
早
chéng
成
,
mín
民
yāng
殃
yú
于
yì
疫
。
▓译:如果施行秋季的政令,就会导致草木凋零,植物提前结实,百姓受到疫疾的祸害。
〔183〕
jì
季
xià
夏
zhī
之
yuè
月
,
rì
日
zài
在
liǔ
柳
,
hωn
昏
huǒ
火
zhōng
中
,
dàn
旦
kuí
奎
zhōng
中
。
▓译:季夏六月,太阳运行的位置在柳宿,黄昏时,火星位于南天的正中,拂晓时,奎星位于南天的正中。
〔184〕
qí
其
rì
日
bǐng
丙
dīng
丁
。
▓译:夏季的吉日是丙丁,于五行属火。
〔185〕
qí
其
dì
帝
yán
炎
dì
帝
,
qí
其
shén
神
zhù
祝
róng
融
。
▓译:尊崇的帝是以火德王的炎帝,敬奉的神是火官祝融。
〔186〕
qí
其
chóng
虫
yǔ
羽
。
▓译:动物中与火相配的是羽虫。
〔187〕
qí
其
yīn
音
zhēng
征
,
lǜ
律
zhòng
中
lín
林
zhōng
钟
。
▓译:五声中与火相配的是徽声,与本月相应的音律是林钟。
〔188〕
qí
其
shù
数
qī
七
。
▓译:与火相配的成数是七。
〔189〕
qí
其
wèi
味
kǔ
苦
,
qí
其
xiù
臭
jiāo
焦
。
▓译:与火相配的五味是苦,五臭是焦。
〔190〕
qí
其
sì
祀
zào
灶
,
jì
祭
xiān
先
fèi
肺
。
▓译:五祀中祭祀灶神,祭品中以肺脏为尊。
〔191〕
wēn
温
fēng
风
shǐ
始
zhì
至
,
xī
蟋
shuài
蟀
jω
居
bì
壁
,
yīng
鹰
nγi
乃
xué
学
xí
习
,
fǔ
腐
cγo
草
wéi
为
yíng
萤
。
▓译:这个月,温风开始吹起,蟀蟀移居墙壁之下,.鸦鹰开始学习飞翔搏击,腐烂的草变为萤火虫。
〔192〕
βiān
天
zǐ
子
jω
居
míng
明
βáng
堂
yòu
右
gè
个
,
chéng
乘
zhω
朱
lù
路
,
jià
驾
chì
赤
liú
骝
,
zài
载
chì
赤
qí
旗
,
yì
衣
zhω
朱
yī
衣
,
fú
服
chì
赤
yù
玉
。
▓译:天子居住在南向明堂的右侧室,乘坐朱红色的车子,车前驾着赤色的马,车上插着绘有赤龙的旗子,穿着朱红色的衣服,佩戴赤色的饰玉。
〔193〕
shí
食
shω
菽
yǔ
与
jī
鸡
,
qí
其
qì
器
gāo
高
yǐ
以
cω
粗
。
▓译:吃的是豆类和鸡,使用的器物高而大。
〔194〕
mìng
命
yú
渔
shī
师
fá
伐
jiāo
蛟
qǔ
取
βuó
鼍
,
dēng
登
guī
龟
qǔ
取
yuán
鼋
。
▓译:命令渔师捕取蛟、髦、龟、奄进献。
〔195〕
mìng
命
zé
泽
rén
人
nà
纳
cái
材
wěi
苇
。
▓译:命令泽人进献可以编织器物的苇草。
〔196〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
mìng
命
sì
四
jiān
监
dà
大
hé
合
bγi
百
xiàn
县
zhī
之
zhì
秩
chú
刍
,
yǐ
以
yγng
养
xī
牺
shēng
牲
。
▓译:这个月,命令主管山林川泽的官员把全国各地按规定应交纳的喂养牲畜的草集中起来,用来饲养牺牲。
〔197〕
lìng
令
mín
民
wú
无
bù
不
xián
咸
chω
出
qí
其
lì
力
,
yǐ
以
gōng
共
huáng
皇
βiān
天
shàng
上
dì
帝
mínɡ
名
shān
山
dà
大
chuān
川
sì
四
fāng
方
zhī
之
shén
神
,
yǐ
以
cí
祠
zōnɡ
宗
miào
庙
shè
社
jì
稷
zhī
之
líng
灵
,
yǐ
以
wéi
为
mín
民
qí
祈
fú
福
。
▓译:命令百姓人人都要出力,以供给祭祀皇天上帝、名山大川、四方之神之用,以祭祀宗庙和社樱的神灵,以为民求福。
〔198〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
mìng
命
fù
妇
guān
官
rγn
染
cγi
采
,
fǔ
黼
fú
黻
wén
文
zhāng
章
,
bì
必
yǐ
以
fγ
法
gù
故
,
wú
无
huò
或
chā
差
βè
贷
。
▓译:这个月,命令妇官将丝帛染成彩色,染的各种颜色和花纹,无论是黑黄苍赤,还是脯敝文章,都要严格地遵循过去的成法,不许有一点差错、这样一来,染出的成品,件件合格,不敢欺骗作假。
〔199〕
hēi
黑
huáng
黄
cāng
仓
chì
赤
,
mò
莫
bù
不
zhì
质
liáng
良
,
wú
毋
gγn
敢
zhà
诈
wěi
伪
,
yǐ
以
jǐ
给
jiāo
郊
miào
庙
jì
祭
sì
祀
zhī
之
fú
服
,
yǐ
以
wéi
为
qí
旗
zhāng
章
,
yǐ
以
bié
别
guì
贵
jiàn
贱
děng
等
jǐ
给
zhī
之
dù
度
。
▓译:染好的丝帛,用来供给制作祭天祭祖的祭服,用来制作各种旗子和各种名号的标志,用来区别贵贱等级的不同。
〔200〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
shù
树
mù
木
fāng
方
shèng
盛
,
nγi
乃
mìng
命
yú
虞
rén
人
rù
入
shān
山
xíng
行
mù
木
,
wú
毋
yǒu
有
zhγn
斩
fá
伐
。
▓译:这个月,树木正在生长旺盛,于是命令主管山林的官员入山巡视林木,严禁砍伐。
〔201〕
bù
不
kě
可
yǐ
以
xīng
兴
βǔ
土
gōng
功
,
bù
不
kě
可
yǐ
以
hé
合
zhω
诸
hóu
侯
,
bù
不
kě
可
yǐ
以
qǐ
起
bīnɡ
兵
dòng
动
zhòng
众
,
wú
毋
jǔ
举
dà
大
shì
事
,
yǐ
以
yáo
摇
yγnɡ
养
qì
气
。
▓译:这个月,不可以大兴土工,不可以会合诸侯,不可以兴师动众,不要发动大规模的摇役,以致于动摇生养之气。
〔202〕
wú
毋
fā
发
lìnɡ
令
ér
而
dài
待
,
yǐ
以
fáng
妨
shén
神
nóng
农
zhī
之
shì
事
yě
也
。
▓译:不要过早地发布摇役之令惊扰民众,以致于妨害土神的工作。
〔203〕
shuǐ
水
lγo
潦
shèng
盛
chāng
昌
,
shén
神
nóng
农
jiāng
将
chí
持
gōng
功
,
jǔ
举
dà
大
shì
事
zé
则
yǒu
有
βiān
天
yāng
殃
。
▓译:这个月雨水充沛,土神将于此时成就农事,如果发动大规模的摇役就会遭到天灾。
〔204〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
βǔ
土
rùn
润
rù
溽
shǔ
暑
,
dà
大
yǔ
雨
shí
时
xíng
行
,
shāo
烧
βì
薙
xíng
行
shuǐ
水
,
lì
利
yǐ
以
shā
杀
cγo
草
,
rú
如
yǐ
以
rè
热
βāng
汤
。
▓译:这个月,土地湿润,天气湿热,大雨不断,可以把除下的草晒干烧掉,文放水浸泡,这就好像用滚开的水烫过一般,对于消灭杂草十分有利。
〔205〕
kě
可
yǐ
以
fèn
粪
βián
田
chóu
畴
,
kě
可
yǐ
以
měi
美
βǔ
土
jiāng
疆
。
▓译:这样,可以使田地肥沃,可以改善板结的土地。
〔206〕
jì
季
xià
夏
xíng
行
chωn
春
lìnɡ
令
,
zé
则
gǔ
谷
shí
实
xiān
鲜
luò
落
,
guó
国
duō
多
fēng
风
ké
咳
,
mín
民
nγi
乃
qiān
迁
xǐ
徙
。
▓译:季夏六月如果施行春季的政令,谷籽就会未熟先落,国人就会较多地伤风咳嗽,百姓就会迁移搬家。
〔207〕
xíng
行
qiω
秋
lìnɡ
令
,
zé
则
qiω
丘
xí
隰
shuǐ
水
lγo
潦
,
hé
禾
jià
稼
bù
不
shú
熟
,
nγi
乃
duō
多
nǚ
女
zāi
灾
。
▓译:如果施行秋天的政令,就会高地洼地都出现水灾,庄稼不熟,怀孕的妇女容易流产。
〔208〕
xíng
行
dōnɡ
冬
lìnɡ
令
,
zé
则
fēnɡ
风
hán
寒
bù
不
shí
时
,
yīnɡ
鹰
sǔn
隼
zγo
蚤
zhì
鸷
,
sì
四
bǐ
鄙
rù
入
bγo
保
。
▓译:如果施行冬季的政令,就会使寒潮不按时令来到,鹰集提前搏击,四境受到侵扰,居民躲入城堡。
〔209〕
zhōnɡ
中
yānɡ
央
βǔ
土
。
▓译:四时的中间属土:
〔210〕
qí
其
rì
日
wù
戊
jǐ
己
。
▓译:中间的吉日是戊己。
〔211〕
qí
其
dì
帝
huáng
黄
dì
帝
,
qí
其
shén
神
hòu
后
βǔ
土
。
▓译:尊崇的帝是以土德王的黄帝,敬奉的神是土官后土。
〔212〕
qí
其
chóng
虫
luǒ
裸
,
qí
其
yīn
音
gōng
宫
,
lǜ
律
zhōnɡ
中
huánɡ
黄
zhōng
钟
zhī
之
gōng
宫
。
▓译:与土相配的动物是课虫,与土相配的五声是宫,相应的音律是黄钟之宫。
〔213〕
qí
其
shù
数
wǔ
五
。
▓译:土的生数是五。
〔214〕
qí
其
wèi
味
gān
甘
,
qí
其
xiù
臭
xiāng
香
。
▓译:与土相配的五味是甘,五臭是香。
〔215〕
qí
其
cí
祠
zhōng
中
liω
溜
,
jì
祭
xiān
先
xīn
心
。
▓译:五祀中祭祀中雷,祭品中以心脏为尊。
〔216〕
βiān
天
zǐ
子
jω
居
βài
大
miào
庙
dà
大
shì
室
,
chéng
乘
dà
大
lù
路
,
jià
驾
huáng
黄
liú
骝
,
zài
载
huáng
黄
qí
旗
,
yì
衣
huánɡ
黄
yī
衣
,
fú
服
huáng
黄
yù
玉
,
shí
食
jì
稷
yǔ
与
niú
牛
,
qí
其
qì
器
yuán
圜
yǐ
以
hóng
闳
。
▓译:天子居住在明堂中心的太室,乘的是大格,驾车的是黄马,车上插着绘有黄龙的旗子,穿黄色的衣服,佩黄色的饰玉,吃的是谷子和牛肉,使用的器物圆而大。
〔217〕
mènɡ
孟
qiω
秋
zhī
之
yuè
月
,
rì
日
zài
在
yì
翼
,
hωn
昏
jiàn
建
xīng
星
zhōng
中
,
dàn
旦
bì
毕
zhōng
中
。
▓译:孟秋七月,太阳运行的位置在翼星,黄昏时,建星位于南天正中,拂晓时,毕星位于南天正中。
〔218〕
qí
其
rì
日
gēng
庚
xīn
辛
。
▓译:秋季的吉日是庚辛。
〔219〕
qí
其
dì
帝
shào
少
hào
皞
,
qí
其
shén
神
rù
蓐
shōu
收
。
▓译:于五行属金,尊崇的帝是以金德王的少眸,敬奉的神是金官薄收。
〔220〕
qí
其
chóng
虫
máo
毛
。
▓译:与金相配的动物是毛虫。
〔221〕
qí
其
yīn
音
shāng
商
,
lǜ
律
zhòng
中
yí
夷
zé
则
。
▓译:与金相配的五声是商声,与本月相应的音律是夷则。
〔222〕
qí
其
shǔ
数
jiǔ
九
。
▓译:与金相配的成数是九。
〔223〕
qí
其
wèi
味
xīn
辛
,
qí
其
xiù
臭
xīng
腥
。
▓译:与金相配的五味是辛,五臭是腥。
〔224〕
qí
其
sì
祀
mén
门
,
jì
祭
xiān
先
gān
肝
。
▓译:五祀中祭祀门神,祭品中以肝脏为尊。
〔225〕
liáng
凉
fēng
风
zhì
至
,
bái
白
lù
露
jiàng
降
,
hán
寒
chán
蝉
míng
鸣
。
▓译:这个月,凉风开始吹,露水开始降落,寒蝉开始鸣叫。
〔226〕
yīng
鹰
nγi
乃
jì
祭
niγo
鸟
,
yòng
用
shǐ
始
xíng
行
lù
戮
。
▓译:老鹰于是祭鸟,开始对犯人杀戮处决。
〔227〕
βiān
天
zǐ
子
jω
居
zǒng
总
zhāng
章
zuǒ
左
gè
个
,
chéng
乘
róng
戎
lù
路
,
jià
驾
bái
白
luò
骆
,
zài
载
bái
白
qí
旗
,
yì
衣
bái
白
yī
衣
,
fú
服
bái
白
yù
玉
,
shí
食
má
麻
yǔ
与
quγn
犬
,
qí
其
qì
器
lián
廉
yǐ
以
shēn
深
。
▓译:这个月,天子住在西向明堂的左侧室,乘白色的兵车,驾白马,车上插着绘有白龙的旗子,穿白一色的衣服,佩白色的饰玉,食品是麻籽和狗肉,使用的器物外有棱角内部深邃。
〔228〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
yǐ
以
lì
立
qiω
秋
。
▓译:这个月有立秋的节气。
〔229〕
xiān
先
lì
立
qiω
秋
sān
三
rì
日
,
βài
大
shǐ
史
yè
谒
zhī
之
βiān
天
zǐ
子
yuē
曰
:
▓译:立秋前三天,太史察告天子说:
〔230〕
mǒu
某
rì
日
lì
立
qiω
秋
,
shèng
盛
dé
德
zài
在
jīn
金
。
▓译:“某日立秋,金德当令。
〔231〕
βiān
天
zǐ
子
nγi
乃
zhāi
齐
。
▓译:天子于是斋戒,准备迎秋。
〔232〕
lì
立
qiω
秋
zhī
之
rì
日
,
βiān
天
zǐ
子
qīn
亲
shuài
帅
sān
三
gōng
公
、
jiǔ
九
qīng
卿
、
zhω
诸
hóu
侯
、
dà
大
fω
夫
,
yǐ
以
yíng
迎
qiω
秋
yú
于
xī
西
jiāo
郊
。
▓译:立秋那天,天子亲帅三公、九卿、诸侯、大夫,在西郊设坛祭祀白帝少眸。
〔233〕
huán
还
fγn
反
,
shγng
赏
jωn
军
shuài
帅
wǔ
武
rén
人
yú
于
cháo
朝
。
▓译:礼毕回朝,天子在朝堂赏赐将帅和勇士。
〔234〕
βiān
天
zǐ
子
nγi
乃
mìng
命
jiànɡ
将
shuài
帅
,
xuγn
选
shì
士
lì
厉
bīng
兵
,
jiγn
简
liàn
练
jié
桀
jùn
俊
,
zhuān
专
rèn
任
yǒu
有
gōng
功
,
yǐ
以
zhēng
征
bú
不
yì
义
。
▓译:于是天子命令将帅挑选士卒磨砺武器,精选杰出人才加以训练,专任有功之将,以征讨不义之人。
〔235〕
jié
诘
zhω
诛
bào
暴
màn
慢
,
yǐ
以
míng
明
hào
好
wù
恶
,
shùn
顺
bǐ
彼
yuγn
远
fānɡ
方
。
▓译:对欺下慢上的人问罪诛杀,以表明爱憎,使远方的人知所归顺。
〔236〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
mìng
命
yǒu
有
sī
司
xiω
修
fγ
法
zhì
制
,
shàn
缮
líng
囹
yǔ
圄
,
jù
具
zhì
桎
gù
梏
,
jìn
禁
zhǐ
止
jiān
奸
,
shèn
慎
zuì
罪
xié
邪
,
wù
务
bó
搏
zhí
执
。
▓译:这个月,命令有关官员修习法令制度,修缮监狱,准备脚镣手铐,禁止奸恶之事,警惕犯罪分子,务必逮捕归案。
〔237〕
mìng
命
lǐ
理
zhān
瞻
shāng
伤
,
chá
察
chuàng
创
,
shì
视
zhé
折
,
shěn
审
duàn
断
。
▓译:命令法官亲自察看罪犯的伤、创、折、断情况;
〔238〕
jué
决
yù
狱
sòng
讼
,
bì
必
duān
端
pínɡ
平
。
▓译:判决案件,一定要公正。
〔239〕
lù
戮
yǒu
有
zuì
罪
,
yán
严
duàn
断
xíng
刑
。
▓译:杀戮有罪,要严肃地量刑。
〔240〕
βiān
天
dì
地
shǐ
始
sù
肃
,
bù
不
kě
可
yǐ
以
yíng
赢
。
▓译:天地之间开始有肃杀之气,不可以宽纵。
〔241〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
nóng
农
nγi
乃
dēng
登
gǔ
谷
。
▓译:这个月,农民开始收谷。
〔242〕
βiān
天
zǐ
子
chánɡ
尝
xīn
新
,
xiān
先
jiàn
荐
qǐn
寝
miào
庙
。
▓译:天子品尝新谷,首先奉献宗庙。
〔243〕
mìng
命
bγi
百
ɡuān
官
,
shǐ
始
shōu
收
liγn
敛
。
▓译:命令百官开始施行收敛之政。
〔244〕
wán
完
dī
堤
fáng
防
,
jǐn
谨
yōnɡ
壅
sè
塞
,
yǐ
以
bèi
备
shuǐ
水
lγo
潦
。
▓译:完善堤防,检查水道有无堵塞,以防备水灾。
〔245〕
xiω
修
gōng
宫
shì
室
,
huài
坏
qiáng
墙
yuán
垣
,
bǔ
补
chénɡ
城
ɡuō
郭
。
▓译:要修缮宫室,加固墙壁,修补城郭。
〔246〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
wú
毋
yǐ
以
fēng
封
zhω
诸
hóu
侯
、
lì
立
dà
大
guān
官
。
▓译:这个月,不要分封诸侯,不要委任大官。
〔247〕
wú
毋
yǐ
以
ɡē
割
dì
地
、
xíng
行
dà
大
shǐ
使
、
chω
出
dà
大
bì
币
。
▓译:不要赐予臣下土地,不要向外国派出高级使节,不要馈赠别人厚礼。
〔248〕
mènɡ
孟
qiω
秋
xíng
行
dōnɡ
冬
lìnɡ
令
,
zé
则
yīn
阴
qì
气
dà
大
shèng
胜
,
jiè
介
chóng
虫
bài
败
gǔ
谷
,
róng
戎
bīng
兵
nγi
乃
lái
来
。
▓译:孟秋七月如果施行冬天的政令,就会导致阴气太盛,甲虫危害谷物,敌兵来侵。
〔249〕
xíng
行
chωn
春
lìnɡ
令
,
zé
则
qí
其
guó
国
nγi
乃
hàn
旱
,
yáng
阳
qì
气
fù
复
huán
还
,
wǔ
五
gǔ
谷
wú
无
shí
实
。
▓译:如果施行春天的政令,就会导致国家发生旱灾,阳气回归,五谷不会结籽。
〔250〕
xíng
行
xià
夏
lìnɡ
令
,
zé
则
guó
国
duō
多
huǒ
火
zāi
灾
,
hán
寒
rè
热
bù
不
jié
节
,
mín
民
duō
多
nüè
疟
ji
疾
。
▓译:如果施行夏天的政令,就会导致国内经常发生火灾,冷热不常,百姓多患疟疾。
〔251〕
zhòng
仲
qiω
秋
zhī
之
yuè
月
,
rì
日
zài
在
jiγo
角
,
hωn
昏
qiān
牵
niú
牛
zhōng
中
,
dàn
旦
zī
觜
xī
觿
zhōng
中
。
▓译:仲秋八月,太阳运行的位置在角宿,黄昏时,牵牛星位于南天正中,拂晓时,紫稍星位于南天正中。
〔252〕
qí
其
rì
日
gēng
庚
xīn
辛
,
qí
其
dì
帝
shào
少
hào
皞
,
qí
其
shén
神
rù
蓐
shōu
收
。
▓译:秋季的吉日是庚辛,于五行属金,尊崇的帝是以金德王的少眸,敬奉的神是金官募收。
〔253〕
qí
其
chóng
虫
máo
毛
。
▓译:与金相配的动物是毛虫。
〔254〕
qí
其
yīn
音
shāng
商
,
lǜ
律
zhòng
中
nán
南
lǚ
吕
。
▓译:与金相配的五声是商,与本月相应的音律,是南吕。
〔255〕
qí
其
shù
数
jiǔ
九
。
▓译:金的成数是九。
〔256〕
qí
其
wèi
味
xīn
辛
,
qí
其
xiù
臭
xīng
腥
。
▓译:与金相配的五味是辛,五臭是腥。
〔257〕
qí
其
sì
祀
mén
门
,
jì
祭
xiān
先
gān
肝
。
▓译:五祀中祭祀门神,祭品中以肝脏为尊。
〔258〕
mánɡ
盲
fēnɡ
风
zhì
至
,
hónɡ
鸿
yàn
雁
lái
来
,
xuán
玄
niγo
鸟
guī
归
,
qún
群
niγo
鸟
yγng
养
xiω
羞
。
▓译:这个月,开始刮大风,大雁从北来,燕子归向南方,群鸟储藏食物过冬。
〔259〕
βiān
天
zǐ
子
jω
居
zǒng
总
zhāng
章
βài
大
miào
庙
,
chéng
乘
róng
戎
lù
路
,
jià
驾
bái
白
luò
骆
,
zài
载
bái
白
qí
旗
,
yì
衣
bái
白
yī
衣
,
fú
服
bái
白
yù
玉
,
shí
食
má
麻
yǔ
与
quγn
犬
,
qí
其
qì
器
lián
廉
yǐ
以
shēn
深
。
▓译:这个月,天子住在西向明堂的正室,乘白色的兵车,驾白马,车上插着绘有白龙的旗子,穿白色的衣服,佩白色的饰玉,吃麻籽和狗肉,使用的器物外部有棱角而内部深邃。
〔260〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
yγng
养
shuāi
衰
lγo
老
,
shòu
授
jī
几
zhàng
杖
,
xíng
行
mí
糜
zhōu
粥
yǐn
饮
shí
食
。
▓译:这个月,要赡养衰老的人,赏给他们几案和手杖,赐予他们稀粥饮食。
〔261〕
nγi
乃
mìng
命
sī
司
fú
服
,
jù
具
chì
饬
yī
衣
cháng
裳
,
wén
文
xiù
绣
yǒu
有
hénɡ
恒
,
zhì
制
yǒu
有
xiγo
小
dà
大
,
dù
度
yǒu
有
cháng
长
duγn
短
。
▓译:于是命令司服,.置备祭服,祭服上的图案,该画的画,该绣的绣,祭服的大小长短,都有一定之规;
〔262〕
yī
衣
fú
服
yǒu
有
liàng
量
,
bì
必
xún
循
qí
其
gù
故
,
guān
冠
dài
带
yǒu
有
cháng
常
。
▓译:祭服以外的他服也有规矩,置备时一定要遵循成法,帽子和带子也有常制。
〔263〕
nγi
乃
mìng
命
yǒu
有
sī
司
,
shēn
申
yán
严
bγi
百
xíng
刑
,
zhγn
斩
shā
杀
bì
必
dàng
当
,
wú
毋
huò
或
wγng
枉
náo
桡
。
▓译:于是命令有关官员,重申要严肃执行法律,或斩或杀,刑必当罪,不得贪赃枉法,任意轻重;
〔264〕
wγng
枉
náo
桡
bú
不
dàng
当
,
fγn
反
shòu
受
qí
其
yāng
殃
。
▓译:如果贪赃枉法,故出故入,执法者将反坐,也不会有好下场。
〔265〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
nγi
乃
mìng
命
zγi
宰
zhù
祝
,
xún
循
xíng
行
xī
牺
shēng
牲
,
shì
视
quán
全
jù
具
,
àn
案
chú
刍
huàn
豢
,
zhān
瞻
féi
肥
jí
瘠
,
chá
察
wù
物
sè
色
。
▓译:这个月,命令太宰、太祝巡视用以祭祀的牺牲,看它是否完好无损,再检查一下它吃的草料,看它的肥瘦如何,还要察看它的毛色,一定要符合成例和不同种类祭祀的需要;
〔266〕
bì
必
bǐ
比
lèi
类
,
liáng
量
xiγo
小
dà
大
,
shì
视
cháng
长
duγn
短
,
jiē
皆
zhòng
中
dù
度
。
▓译:还要衡量它的大小,角的长短,都要符合要求。
〔267〕
wǔ
五
zhě
者
bèi
备
dàng
当
,
shàng
上
dì
帝
qí
其
xiγng
飨
。
▓译:牺牲的完整、肥瘦、毛色、大小、长短这五个方面都符合要求,上天才会来飨。
〔268〕
βiān
天
zǐ
子
nγi
乃
nuó
难
,
yǐ
以
dá
达
qiω
秋
qì
气
。
▓译:天子于是举行滩祭,以使金秋之气通畅。
〔269〕
yǐ
以
quγn
犬
cháng
尝
má
麻
,
xiān
先
jiàn
荐
qǐn
寝
miào
庙
。
▓译:就着狗肉来品尝新收的麻籽,在尝新之前,先敬献宗庙。
〔270〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
kě
可
yǐ
以
zhù
筑
chénɡ
城
ɡuō
郭
,
jiàn
建
dω
都
yì
邑
,
chuān
穿
dòu
窦
jiào
窖
,
xiω
修
qωn
囷
cānɡ
仓
。
▓译:这个月,可以修筑城郭,可以建设都邑,可以挖掘地窖,可以修理粮仓。
〔271〕
nγi
乃
mìng
命
yǒu
有
sī
司
,
cù
趣
mín
民
shōu
收
liγn
敛
,
wù
务
xù
畜
cài
菜
,
duō
多
jī
积
jù
聚
。
▓译:于是命令有关官员,催促农民收获,务必要储存干菜,多积聚些柴米,以备过冬。
〔272〕
nγi
乃
quàn
劝
zhòng
种
mài
麦
,
wú
毋
huò
或
shī
失
shí
时
。
▓译:鼓励农民种麦,不要错过农时;
〔273〕
qí
其
yǒu
有
shī
失
shí
时
,
xíng
行
zuì
罪
wú
无
yí
疑
。
▓译:如果错过农时,严惩不贷。
〔274〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
rì
日
yè
夜
fēn
分
,
léi
雷
shǐ
始
shōu
收
shēnɡ
声
。
▓译:这个月,白天黑夜一样长,开始停止打雷。
〔275〕
zhé
蛰
chónɡ
虫
péi
坏
hù
户
,
shā
杀
qì
气
jìn
浸
shèng
盛
,
yáng
阳
qì
气
rì
日
shuāi
衰
,
shuǐ
水
shǐ
始
hé
涸
。
▓译:蛰伏越冬的动物开始在洞口培土,阴气逐渐旺盛,阳气日趋衰退,河水开始干涸。
〔276〕
rì
日
yè
夜
fēn
分
,
zé
则
βóng
同
dù
度
liàng
量
,
píng
平
quán
权
héng
衡
,
zhèng
正
jωn
钧
shí
石
,
jué
角
dǒu
斗
βǒng
甬
。
▓译:当此昼夜相等之时,要统一和校正各种度量衡器具。
〔277〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
yì
易
guān
关
shì
市
,
lái
来
shāng
商
lǚ
旅
,
nà
纳
huò
货
huì
贿
,
yǐ
以
biàn
便
mín
民
shì
事
。
▓译:这个月,要减轻关卡和市场的税收,招来外地客商,引进各种货物,以便利百姓。
〔278〕
sì
四
fāng
方
lái
来
jí
集
,
yuγn
远
xiāng
乡
jiē
皆
zhì
至
,
zé
则
cái
财
bú
不
kuì
匮
,
shàng
上
wú
无
fá
乏
yòng
用
,
bγi
百
shì
事
nγi
乃
suì
遂
。
▓译:四方客商云集而来,连穷乡僻壤的人都来交易,这样,财物就不会缺乏,天子用钱不缺,什么事都可以办成。
〔279〕
fán
凡
jǔ
举
dà
大
shì
事
,
wú
毋
nì
逆
dà
大
shù
数
,
bì
必
shùn
顺
qí
其
shí
时
,
shèn
慎
yīn
因
qí
其
lèi
类
。
▓译:凡有重大举动,不可违背自然规律,要顺应阴阳之时,谨慎的因其事类,不可随心妄为。
〔280〕
zhòng
仲
qiω
秋
xíng
行
chωn
春
lìnɡ
令
,
zé
则
qiω
秋
yǔ
雨
bú
不
jiàng
降
,
cγo
草
mù
木
shēng
生
róng
荣
,
guó
国
nγi
乃
yǒu
有
kǒng
恐
。
▓译:仲秋八月如果施行春季的政令,就会导致该下的秋雨不下,不该开花的草木又重新开花,国内发生叫百姓惊恐的事。
〔281〕
xíng
行
xià
夏
lìnɡ
令
,
zé
则
qí
其
guó
国
nγi
乃
hàn
旱
,
zhé
蛰
chónɡ
虫
bù
不
cáng
藏
,
wǔ
五
gǔ
谷
fù
复
shēng
生
。
▓译:如果施行夏季的政令,就会导致其国发生旱灾,蛰虫也不进入洞穴藏身,各种作物又重新生长。
〔282〕
xíng
行
dōnɡ
冬
lìnɡ
令
,
zé
则
fēng
风
zāi
灾
shuò
数
qǐ
起
,
shōu
收
léi
雷
xiān
先
xínɡ
行
,
cγo
草
mù
木
zγo
蚤
sǐ
死
。
▓译:如果施行冬季的政令,就会导致风灾屡次发生,雷声提前消失,草木早死。
〔283〕
jì
季
qiω
秋
zhī
之
yuè
月
,
rì
日
zài
在
fáng
房
,
hωn
昏
xω
虚
zhōng
中
,
dàn
旦
liǔ
柳
zhōng
中
。
▓译:季秋九月,太阳运行的位置在房宿,黄昏时,虚星位于南天正中,拂晓时,柳星位于南天正中。
〔284〕
qí
其
rì
日
gēng
庚
xīn
辛
。
▓译:秋季的吉日是庚辛,于五行属金。
〔285〕
qí
其
dì
帝
shào
少
hào
皞
,
qí
其
shén
神
rù
蓐
shōu
收
。
▓译:尊崇的帝是以金德王的少眸,敬奉的神是金官暮收。
〔286〕
qí
其
chóng
虫
máo
毛
。
▓译:与金相配的动物是毛虫。
〔287〕
qí
其
yīn
音
shāng
商
,
lǜ
律
zhòng
中
wú
无
yì
射
。
▓译:与金相配的五声是商,与本月相应的音律是无射。
〔288〕
qí
其
shù
数
jiǔ
九
。
▓译:金的成数是九。
〔289〕
qí
其
wèi
味
xīn
辛
,
qí
其
xiù
臭
xīng
腥
。
▓译:与金相配的五味是辛,五臭是腥。
〔290〕
qí
其
sì
祀
mén
门
,
jì
祭
xiān
先
gān
肝
。
▓译:五祀中祭祀门神,祭品中以肝脏为尊。
〔291〕
hónɡ
鸿
yàn
雁
lái
来
bīn
宾
,
què
爵
rù
入
dà
大
shuǐ
水
wéi
为
gé
蛤
。
▓译:这个月,大雁继续南飞,雀进入大海变为蛤咧。
〔292〕
jω
鞠
yǒu
有
huáng
黄
huā
华
,
chái
豺
nγi
乃
jì
祭
shòu
兽
lù
戮
qín
禽
。
▓译:菊开黄花,豺将捕杀的野兽四面摆放如同祭祀。
〔293〕
βiān
天
zǐ
子
jω
居
zǒng
总
zhāng
章
yòu
右
gè
个
,
chéng
乘
róng
戎
lù
路
,
jià
驾
bái
白
luò
骆
,
zài
载
bái
白
qí
旗
,
yì
衣
bái
白
yī
衣
,
fú
服
bái
白
yù
玉
。
▓译:这个月,天子住在西向明堂的右侧室,乘白色的兵车,驾白马,车上插着绘有白龙的旗子,穿白色的衣服,佩白色的饰玉。
〔294〕
shí
食
má
麻
yǔ
与
quγn
犬
,
qí
其
qì
器
lián
廉
yǐ
以
shēn
深
。
▓译:吃麻籽和狗肉,使用的器物外有棱角而内部深邃。
〔295〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
shēn
申
yán
严
hào
号
lìnɡ
令
。
▓译:这个月,再次严明号令。
〔296〕
mìng
命
bγi
百
ɡuān
官
guì
贵
jiàn
贱
wú
无
bú
不
wù
务
nà
内
,
yǐ
以
huì
会
βiān
天
dì
地
zhī
之
cáng
藏
,
wú
无
yǒu
有
xuān
宣
chω
出
。
▓译:命令百官不分贵贱都要从事收敛工作,以会合天地的进入收藏时期,不得有宣泄散出的行为。
〔297〕
nγi
乃
mìng
命
zhǒng
冢
zγi
宰
,
nónɡ
农
shì
事
bèi
备
shōu
收
,
jǔ
举
wǔ
五
gǔ
谷
zhī
之
yào
要
,
cáng
藏
dì
帝
jí
藉
zhī
之
shōu
收
yú
于
shén
神
cāng
仓
,
zhī
祗
jìng
敬
bì
必
chì
饬
。
▓译:于是命令家宰,在农作物全都收获之后,把各种谷物的产量登记造册,把藉田的收获藏于神仓之中,毕恭毕敬,盖藏完密。
〔298〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
shuāng
霜
shǐ
始
jiàng
降
,
zé
则
bγi
百
gōng
工
xiω
休
。
▓译:这个月,开始下霜,各种工匠都停工休息。
〔299〕
nγi
乃
mìng
命
yǒu
有
sī
司
yuē
曰
:
▓译:命令有关官员说:
〔300〕
hán
寒
qì
气
cōng
总
zhì
至
,
mín
民
lì
力
bù
不
kān
堪
,
qí
其
jiē
皆
rù
入
shì
室
。
▓译:“寒气将突然来到,百姓经受不住,让他们都从野外的庐舍中搬回家里。
〔301〕
shàng
上
dīng
丁
,
mìng
命
yuè
乐
zhèng
正
rù
入
xué
学
xí
习
chuī
吹
。
▓译:上旬的丁日,命令乐正到太学教练吹奏管乐。
〔302〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
dà
大
xiγng
飨
dì
帝
、
cháng
尝
,
xī
牺
shēng
牲
gào
告
bèi
备
yú
于
βiān
天
zǐ
子
。
▓译:这个月,天子要遍祭五帝,祭祀宗庙,要向天子察告,牺牲已经备好。
〔303〕
hé
合
zhω
诸
hóu
侯
,
zhì
制
bγi
百
xiàn
县
,
wéi
为
lái
来
suì
岁
shòu
受
shuò
朔
rì
日
,
yǔ
与
zhω
诸
hóu
侯
suǒ
所
shuì
税
yú
于
mín
民
qīnɡ
轻
zhònɡ
重
zhī
之
fγ
法
,
gòng
贡
zhí
职
zhī
之
shù
数
,
yǐ
以
yuγn
远
jìn
近
βǔ
土
dì
地
suǒ
所
yí
宜
wéi
为
dù
度
,
yǐ
以
jǐ
给
jiāo
郊
miào
庙
zhī
之
shì
事
,
wú
无
yǒu
有
suǒ
所
sī
私
。
▓译:天子要召集诸侯和各地长官,为他们规定制度,向他们颁授来年的朔日,和诸侯征税于民的轻重之法、向天子交纳贡赋的数量,贡赋的数量,是以各诸侯国距离京师的远近和各诸侯国土地适于生产什么为依据,这些贡赋,是用来供给祭天、祭祖的,不得以奇裹之物贡献取悦。
〔304〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
βiān
天
zǐ
子
nγi
乃
jiào
教
yú
于
βián
田
liè
猎
,
yǐ
以
xí
习
wǔ
五
róng
戎
,
bān
班
mγ
马
zhèng
政
。
▓译:这个月,天子举行田猎,好借此机会教民战阵,练习五种兵器的使用,并颁布乘马的政令。
〔305〕
mìng
命
pú
仆
jí
及
qī
七
zōu
驺
xián
咸
jià
驾
,
zài
载
jīng
旌
zhào
旐
,
shòu
授
chē
车
yǐ
以
jí
级
,
zhěng
整
shè
设
yú
于
píng
屏
wài
外
。
▓译:田猎时,天子命令田仆和七验都把车子驾好,车上分别插有族、旎一类的旗子,分配车辆是按照田猎者的身份等级,车马人众的队列整齐地排列在猎场大门口的屏障之外。
〔306〕
sī
司
βú
徒
jìn
搢
pω
扑
,
běi
北
miàn
面
shì
誓
zhī
之
。
▓译:司徒腰里插着教鞭,面向北告诫行将田猎的人众。
〔307〕
βiān
天
zǐ
子
nγi
乃
lì
厉
shì
饰
,
zhí
执
gōng
弓
xié
挟
shǐ
矢
yǐ
以
liè
猎
,
mìng
命
zhǔ
主
cí
祠
jì
祭
qín
禽
yú
于
sì
四
fāng
方
。
▓译:然后天子身着戎装,弯弓射箭而猎,猎毕,命令主管祭祀的官员,用猎获的鸟兽祭祀四方之神。
〔308〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
cγo
草
mù
木
huáng
黄
luò
落
,
nγi
乃
fá
伐
xīn
薪
wéi
为
βàn
炭
。
▓译:这个月,草枯黄,树叶落,于是砍伐木柴烧炭。
〔309〕
zhé
蛰
chónɡ
虫
xián
咸
fǔ
俯
zài
在
nèi
内
,
jiē
皆
jìn
墐
qí
其
hù
户
。
▓译:蛰虫都钻进了洞穴,并都用泥土封塞洞口。
〔310〕
nγi
乃
cù
趣
yù
狱
xíng
刑
,
wú
毋
liú
留
yǒu
有
zuì
罪
。
▓译:于是催促结案和处决囚犯,不可把这些事拖到来年。
〔311〕
shōu
收
lù
禄
zhì
秩
zhī
之
bú
不
dàng
当
、
gòng
供
yγng
养
zhī
之
bù
不
yí
宜
zhě
者
。
▓译:傣禄和爵位有不适当的,不应由官府供养的,要核实后予以注销。
〔312〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
βiān
天
zǐ
子
nγi
乃
yǐ
以
quγn
犬
cháng
尝
dào
稻
,
xiān
先
jiàn
荐
qǐn
寝
miào
庙
。
▓译:这个月,天子就着狗肉来品尝新稻,在尝新之前,先敬献宗庙。
〔313〕
jì
季
qiω
秋
xíng
行
xià
夏
lìnɡ
令
,
zé
则
qí
其
guó
国
dà
大
shuǐ
水
,
dōng
冬
cáng
藏
yāng
殃
bài
败
,
mín
民
duō
多
qiú
鼽
βì
嚏
。
▓译:季秋九月如果施行夏季的政令,就会导致其国大水,储以过冬的粮食蔬菜腐败,老百姓容易伤风感冒。
〔314〕
xíng
行
dōnɡ
冬
lìnɡ
令
,
zé
则
guó
国
duō
多
dào
盗
zéi
贼
,
biān
边
jìnɡ
境
bù
不
níng
宁
,
βǔ
土
dì
地
fēn
分
liè
裂
。
▓译:如果施行冬天的政令,就会导致国多盗贼,边境不宁,叛者割据土地。
〔315〕
xíng
行
chωn
春
lìnɡ
令
,
zé
则
nuγn
暖
fēng
风
lái
来
zhì
至
,
mín
民
qì
气
jiě
解
duò
惰
,
shī
师
xīng
兴
bù
不
jω
居
。
▓译:如果施行春季的政令,就会导致暖风吹来,百姓的精神懈怠懒惰,战争兴起。
〔316〕
mènɡ
孟
dōnɡ
冬
zhī
之
yuè
月
,
rì
日
zài
在
wěi
尾
,
hωn
昏
wēi
危
zhōng
中
,
dàn
旦
qī
七
xīng
星
zhōng
中
。
▓译:孟冬十月,太阳运行的位置在尾宿,黄昏时,危星位于南天正中,拂晓时,七星位于南天正中。
〔317〕
qí
其
rì
日
rén
壬
guǐ
癸
。
▓译:冬季的吉日是壬癸,五行属水。
〔318〕
qí
其
dì
帝
zhuān
颛
xω
顼
,
qí
其
shén
神
xuán
玄
míng
冥
。
▓译:尊崇的帝是以水德王的撷项,敬奉的神是水官玄冥。
〔319〕
qí
其
chóng
虫
jiè
介
。
▓译:与水相配的动物是介虫。
〔320〕
qí
其
yīn
音
yǔ
羽
,
lǜ
律
zhòng
中
yìnɡ
应
zhōnɡ
钟
。
▓译:与水相配的五声是羽,与本月相应的音律是应钟。
〔321〕
qí
其
shù
数
liù
六
。
▓译:水的成数是六。
〔322〕
qí
其
wèi
味
xián
咸
,
qí
其
xiù
臭
xiǔ
朽
。
▓译:与水相配的五味是咸,五臭是朽。
〔323〕
qí
其
sì
祀
xíng
行
,
jì
祭
xiān
先
shèn
肾
。
▓译:五祀中祭祀行神,祭品中以五脏的肾脏为尊。
〔324〕
shuǐ
水
shǐ
始
bīng
冰
,
dì
地
shǐ
始
dòng
冻
。
▓译:这个月,水开始结冰,地开始上冻。
〔325〕
zhì
雉
rù
入
dà
大
shuǐ
水
wéi
为
shèn
蜃
。
▓译:野鸡潜入淮水化为蛤咧。
〔326〕
hóng
虹
cáng
藏
bú
不
jiàn
见
。
▓译:天空中的虹不再出现。
〔327〕
βiān
天
zǐ
子
jω
居
xuán
玄
βáng
堂
zuǒ
左
gè
个
,
chéng
乘
xuán
玄
lù
路
,
jià
驾
βiě
铁
lí
骊
,
zài
载
xuán
玄
qí
旗
,
yì
衣
hēi
黑
yī
衣
,
fú
服
xuán
玄
yù
玉
,
shí
食
shǔ
黍
yǔ
与
zhì
彘
,
qí
其
qì
器
hóng
闳
yǐ
以
yγn
奄
。
▓译:这个月,天子住在北向明堂的左侧室,乘黑色的车,驾黑色的马,车上插着绘有黑龙的旗子,穿黑色的衣服,佩黑色的饰玉,吃黍米和猪肉,使用的器物中间大而口小。
〔328〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
yǐ
以
lì
立
dōnɡ
冬
。
▓译:这个月,有立冬的节气。
〔329〕
xiān
先
lì
立
dōnɡ
冬
sān
三
rì
日
,
βài
太
shǐ
史
yè
谒
zhī
之
βiān
天
zǐ
子
yuē
曰
:
▓译:立冬前三天,太史向天子察告说:
〔330〕
mǒu
某
rì
日
lì
立
dōnɡ
冬
,
shèng
盛
dé
德
zài
在
shuǐ
水
。
▓译:“某日立冬,水德当令。
〔331〕
βiān
天
zǐ
子
nγi
乃
zhāi
齐
。
▓译:天子于是斋戒。
〔332〕
lì
立
dōnɡ
冬
zhī
之
rì
日
,
βiān
天
zǐ
子
qīn
亲
shuài
帅
sān
三
gōng
公
、
jiǔ
九
qīng
卿
、
dà
大
fω
夫
yǐ
以
yíng
迎
dōng
冬
yú
于
běi
北
jiāo
郊
,
huán
还
fγn
反
,
shγng
赏
sǐ
死
shì
事
,
xù
恤
ɡω
孤
ɡuγ
寡
。
▓译:立冬这一天,天子亲率三公、九卿、大夫到北郊行迎冬之礼,回朝后,奖赏为国捐躯的人,对死者留下的孤儿寡妇进行抚恤。
〔333〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
mìng
命
βài
大
shǐ
史
xìn
衅
guī
龟
cè
策
,
zhān
占
zhào
兆
shěn
审
guà
卦
jí
吉
xiōnɡ
凶
,
shì
是
chá
察
ē
阿
dγng
党
,
zé
则
zuì
罪
wú
无
yǒu
有
yγn
掩
bì
蔽
。
▓译:这个月,命令太卜用牲血涂抹龟甲着草,通过审视兆象卦象来判断吉凶,考察是否有阿谈拍马结党营私的人,使他们的罪行无法掩蔽。
〔334〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
βiān
天
zǐ
子
shǐ
始
qiú
裘
。
▓译:这个月,天子开始穿皮衣。
〔335〕
mìng
命
yǒu
有
sī
司
yuē
曰
:
▓译:命令主管官吏说:
〔336〕
βiān
天
qì
气
shàng
上
βéng
腾
,
dì
地
qì
气
xià
下
jiànɡ
降
,
βiān
天
dì
地
bù
不
βōnɡ
通
,
bì
闭
sè
塞
ér
而
chéng
成
dōng
冬
。
▓译:“天气上升”地气下降,天地不通,闭塞而成冬天。
〔337〕
mìng
命
bγi
百
ɡuān
官
jǐn
谨
gài
盖
cáng
藏
。
▓译:命令百官要特别留心府库仓凛的收藏。
〔338〕
mìng
命
sī
司
βú
徒
xún
循
xíng
行
jī
积
jù
聚
,
wú
无
yǒu
有
bù
不
liγn
敛
。
▓译:命令司徒巡视露天堆放的禾稼、柴草,要把这些东西全部收藏起来。
〔339〕
péi
坏
chénɡ
城
ɡuō
郭
,
jiè
戒
mén
门
lǘ
闾
,
xiω
修
jiàn
键
bì
闭
,
shèn
慎
guγn
管
yuè
龠
,
gù
固
fēnɡ
封
jiānɡ
疆
,
bèi
备
biān
边
jìng
竟
,
wán
完
yào
要
sài
塞
,
jǐn
谨
guān
关
liáng
梁
,
sè
塞
xī
徯
jìnɡ
径
。
▓译:要加固城郭,加强城门里门的戒备,修理门栓门鼻,谨慎保管钥匙,加固印封,要加强边防,缮修要塞,留心关卡桥梁,堵塞小路;
〔340〕
chì
饬
sāng
丧
jì
纪
,
biàn
辨
yī
衣
cháng
裳
,
shěn
审
guān
棺
guǒ
椁
zhī
之
bó
薄
hòu
厚
,
yíng
茔
qiω
丘
lǒng
垄
zhī
之
dà
大
xiγo
小
、
gāo
高
bēi
卑
、
hòu
厚
bó
薄
zhī
之
dù
度
,
guì
贵
jiàn
贱
zhī
之
děng
等
jí
级
。
▓译:要正伤丧事的规定,明辨装硷死者需要用衣的多少,、审察内棺外撑的厚薄,营造坟墓的大小、高低、厚薄的尺寸,务使其合乎贵贱的等级。
〔341〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
mìng
命
gōng
工
shī
师
xiào
效
gōng
功
,
chén
陈
jì
祭
qì
器
,
àn
按
dù
度
chéng
程
,
wú
毋
huò
或
zuò
作
wéi
为
yín
淫
qiγo
巧
yǐ
以
dàng
荡
shànɡ
上
xīn
心
。
▓译:这个月,命令工师考核百工的成绩,摆出工匠制作的祭器,看,是否合乎法度程式,不得制作过于奇巧之物,以至于使天子产生一讲奢侈图享受的心理。
〔342〕
bì
必
gōng
功
zhì
致
wéi
为
shàng
上
。
▓译:一定要以坚固精致者为上等。
〔343〕
wù
物
lè
勒
gōng
工
míng
名
,
yǐ
以
kγo
考
qí
其
chéng
诚
。
▓译:器物要刻上制造者的名字,以便将来考查其有无欺骗行为。
〔344〕
gōng
功
yǒu
有
bú
不
dàng
当
,
bì
必
xíng
行
qí
其
zuì
罪
,
yǐ
以
qióng
穷
qí
其
qíng
情
。
▓译:如果材料精美而器不坚固,必治其罪,并追究其原因。
〔345〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
dà
大
yǐn
饮
zhēng
烝
。
▓译:这个月,天子、诸侯邀集群臣举行大饮,并于姐上放置全牲。
〔346〕
βiān
天
zǐ
子
nγi
乃
qí
祈
lái
来
nián
年
yú
于
βiān
天
zōng
宗
,
dà
大
gē
割
cí
祠
yú
于
gōng
公
shè
社
jí
及
mén
门
lǘ
闾
。
▓译:天子祭祀日月星辰以祈求来年的丰收,大量杀牲以祭祀社神及城门里门之神。
〔347〕
là
腊
xiān
先
zǔ
祖
wǔ
五
sì
祀
,
láo
劳
nónɡ
农
yǐ
以
xiω
休
xī
息
zhī
之
。
▓译:用猎获的禽兽祭祀先祖和五祀,慰劳农夫并且让他们休息。
〔348〕
βiān
天
zǐ
子
nγi
乃
mìng
命
jiànɡ
将
shuài
帅
jiγnɡ
讲
wǔ
武
,
xí
习
shè
射
yù
御
jué
角
lì
力
。
▓译:天子于是命令将帅讲习武备,练习射箭和驾车,比赛普力。
〔349〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
nγi
乃
mìng
命
shuǐ
水
yú
虞
yú
渔
shī
师
,
shōu
收
shuǐ
水
quán
泉
chí
池
zé
泽
zhī
之
fù
赋
。
▓译:这个月,命令水虞和渔师征收水泉池泽之税。
〔350〕
wú
毋
huò
或
gγn
敢
qīn
侵
xuē
削
zhòng
众
shù
庶
zhào
兆
mín
民
,
yǐ
以
wéi
为
βiān
天
zǐ
子
qǔ
取
yuàn
怨
yú
于
xià
下
。
▓译:不准借此侵扰盘剥百姓,以致于使百姓归怨于天子。
〔351〕
qí
其
yǒu
有
ruò
若
cǐ
此
zhě
者
,
xíng
行
zuì
罪
wú
无
shè
赦
。
▓译:如有此种情况发生,严惩不贷。
〔352〕
mènɡ
孟
dōnɡ
冬
xíng
行
chωn
春
lìnɡ
令
,
zé
则
dòng
冻
bì
闭
bú
不
mì
密
,
dì
地
qì
气
shàng
上
xiè
泄
,
mín
民
duō
多
liú
流
wáng
亡
。
▓译:孟冬十月,如果施行春季的政令,就会导致冰封地冻不严密,地下的阳气泄到地面,百姓多所流亡。
〔353〕
xíng
行
xià
夏
lìnɡ
令
,
zé
则
guó
国
duō
多
bào
暴
fēnɡ
风
,
fāng
方
dōng
冬
bù
不
hán
寒
,
zhé
蛰
chónɡ
虫
fù
复
chω
出
。
▓译:如果施行夏季的政令,就会导致国多暴风,冬季而不寒冷,蛰虫又从地下钻出。
〔354〕
xíng
行
qiω
秋
lìnɡ
令
,
zé
则
xuě
雪
shuāng
霜
bù
不
shí
时
,
xiγo
小
bīng
兵
shí
时
qǐ
起
,
βǔ
土
dì
地
qīn
侵
xuē
削
。
▓译:如果施行秋天的政令,就会导致下霜下雪不按时,小的战争不断发生,国土被敌人占领。
〔355〕
zhòng
仲
dōng
冬
zhī
之
yuè
月
,
rì
日
zài
在
dǒu
斗
,
hωn
昏
dōng
东
bì
壁
zhōng
中
,
dàn
旦
zhěn
轸
zhōng
中
。
▓译:仲冬十一月,太阳运行的位置在斗宿,黄昏时,东壁星位于南天正中,拂晓时,珍星位于南天正中。
〔356〕
qí
其
rì
日
rén
壬
guǐ
癸
。
▓译:‘冬季的吉日是壬癸,五行属水。
〔357〕
qí
其
dì
帝
zhuān
颛
xω
顼
,
qí
其
shén
神
xuán
玄
míng
冥
。
▓译:尊崇的帝是以水德王的撷项,敬奉的神是水官玄冥。
〔358〕
qí
其
chóng
虫
jiè
介
。
▓译:与水相配的动物是介虫。
〔359〕
qí
其
yīn
音
yǔ
羽
,
lǜ
律
zhōnɡ
中
huánɡ
黄
zhōng
锺
。
▓译:与水相配的五声是羽,与本月相应的音律是黄钟。
〔360〕
qí
其
shù
数
liù
六
。
▓译:水的成数是六。
〔361〕
qí
其
wèi
味
xián
咸
,
qí
其
xiù
臭
xiǔ
朽
。
▓译:与水相配的五味是咸,五臭是朽。
〔362〕
qí
其
sì
祀
xíng
行
,
jì
祭
xiān
先
shèn
肾
。
▓译:五祀中祭祀行神,祭品中以肾脏为尊。
〔363〕
bīng
冰
yì
益
zhuàng
壮
,
dì
地
shǐ
始
chè
坼
。
▓译:这个月,冰结得更厚,地开始被冻裂。
〔364〕
hé
鹖
dàn
旦
bù
不
míng
鸣
,
hǔ
虎
shǐ
始
jiāo
交
。
▓译:鹃旦不再鸣叫,老虎开始交配。
〔365〕
βiān
天
zǐ
子
jω
居
xuán
玄
βáng
堂
βài
大
miào
庙
,
chéng
乘
xuán
玄
lù
路
,
jià
驾
βiě
铁
lí
骊
,
zài
载
xuán
玄
qí
旗
,
yì
衣
hēi
黑
yī
衣
,
fú
服
xuán
玄
yù
玉
。
▓译:这个月,天子住在北向明堂的正室,乘黑色的车,驾黑色的马,车上插着绘有黑龙的旗子,穿黑色的衣服,佩黑色的饰玉,吃黍米和猪肉,使用的器物中间大而口小。
〔366〕
shí
食
shǔ
黍
yǔ
与
zhì
彘
,
qí
其
qì
器
hóng
闳
yǐ
以
yγn
奄
。
▓译:这个月杀气旺盛,所以伤令军士战则必有牺牲的决心。
〔367〕
chì
饬
sǐ
死
shì
事
。
▓译:命令有关官员说:
〔368〕
mìng
命
yǒu
有
sī
司
yuē
曰
:
▓译:“土工活不许做,千万不要打开盖子,不要让房屋露顶及不要调集大批劳力干活,以封固阴气之闭藏。
〔369〕
βǔ
土
shì
事
wú
毋
zuò
作
,
shèn
慎
wú
毋
fā
发
gài
盖
,
wú
毋
fā
发
shì
室
wω
屋
,
jí
及
qǐ
起
dà
大
zhònɡ
众
,
yǐ
以
gù
固
ér
而
bì
闭
。
▓译:如果打开藏物之处的盖子,调集大批劳力干活,地气就将泄漏,这就叫做开启天地用来闭藏万物的房舍。
〔370〕
dì
地
qì
气
qiě
且
xiè
泄
,
shì
是
wèi
谓
fā
发
βiān
天
dì
地
zhī
之
fáng
房
,
zhω
诸
zhé
蛰
zé
则
sǐ
死
,
mín
民
bì
必
jí
疾
yì
疫
,
yòu
又
suí
随
yǐ
以
sāng
丧
。
▓译:这样一年,各种蛰伏的动物就会死去,百姓也会染上流行性疾病,并导致丧命。
〔371〕
mìng
命
zhī
之
yuē
曰
chànɡ
畅
yuè
月
。
▓译:这个月就被称之为“畅月”。
〔372〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
mìng
命
yγn
奄
yǐn
尹
,
shēn
申
gōng
宫
lìng
令
,
shěn
审
mén
门
lǘ
闾
,
jǐn
谨
fáng
房
shì
室
,
bì
必
chóng
重
bì
闭
。
▓译:这个月,命令阉尹重申宫中禁令,审视宫内门户,小心宫内房屋,内外的门都要关闭。
〔373〕
shěng
省
fù
妇
shì
事
wú
毋
dé
得
yín
淫
,
suī
虽
yǒu
有
guì
贵
qī
戚
jìn
近
xí
习
,
wú
毋
yǒu
有
bù
不
jīn
禁
。
▓译:要减轻妇女的劳动,不许妇女制作过分奇巧之物,即令是皇亲国戚和天子宠幸的,也一律禁止,没有例外。
〔374〕
nγi
乃
mìng
命
dà
大
qiú
酋
,
shú
秫
dào
稻
bì
必
jì
齐
,
qω
曲
bò
蘗
bì
必
shí
时
,
jiān
湛
chì
炽
bì
必
jié
洁
,
shuǐ
水
quán
泉
bì
必
xiāng
香
,
βáo
陶
qì
器
bì
必
liáng
良
,
huǒ
火
jì
齐
bì
必
děi
得
,
jiān
兼
yòng
用
liù
六
wù
物
。
▓译:命令负责酿酒的官员,用以酿酒的袜稻要选择同时成熟的,酿酒使用的曲一定要及时,浸泡和炊蒸的过程一定要清洁,使用的泉水一定要香甜,使用的陶器一定要精良,火候一定要掌握好,根据以上六点。
〔375〕
dà
大
qiú
酋
jiān
监
zhī
之
,
wú
毋
yǒu
有
chā
差
βè
贷
。
▓译:由负责酿酒的官员监督酿造,不许有任何差错。
〔376〕
βiān
天
zǐ
子
mìng
命
yǒu
有
sī
司
qí
祈
sì
祀
sì
四
hγi
海
dà
大
chuān
川
míng
名
yuán
源
yuān
渊
zé
泽
jǐng
井
quán
泉
。
▓译:天子命令有关官员祭祀四海、,大川、大河之源、深渊大泽以及井泉之神,祈求福佑。
〔377〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
nóng
农
yǒu
有
bù
不
shōu
收
cánɡ
藏
jī
积
jù
聚
zhě
者
、
mγ
马
niú
牛
xù
畜
shòu
兽
yǒu
有
fàng
放
yì
佚
zhě
者
,
qǔ
取
zhī
之
bù
不
jié
诘
。
▓译:这个月,农民如有未加收藏积聚的禾稼,或将马牛等家畜纵其在外乱跑者,别人可以牵走,官府对此不予追问。
〔378〕
shān
山
lín
林
sǒu
薮
zé
泽
,
yǒu
有
néng
能
qǔ
取
shω
蔬
shí
食
、
βián
田
liè
猎
qín
禽
shòu
兽
zhě
者
,
yě
野
yú
虞
jiào
教
dγo
道
zhī
之
;
▓译:山林蔽泽之中,有能让百姓采摘草木果实及猎取鸟兽的地方,野虞要给予指导和帮助;
〔379〕
qí
其
yǒu
有
xiāng
相
qīn
侵
duó
夺
zhě
者
,
zuì
罪
zhī
之
bú
不
shè
赦
。
▓译:如有侵夺他人劳动果实者,定加处罚,决不宽恕。
〔380〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
rì
日
duγn
短
zhì
至
。
▓译:这个月,少白天最短。
〔381〕
yīn
阴
yáng
阳
zhēng
争
,
zhω
诸
shēng
生
dàng
荡
。
▓译:阴气虽盛,阳气也开始产生,二者形成争斗之势,诸物之生气开始动作。
〔382〕
jωn
君
zǐ
子
zhāi
齐
jiè
戒
,
chǔ
处
bì
必
yγn
掩
shēn
身
。
▓译:君子斋戒,居处要深邃。
〔383〕
shēn
身
yù
欲
níng
宁
,
qù
去
shēnɡ
声
sè
色
,
jìn
禁
shì
耆
yù
欲
。
▓译:身心要安宁,摒除声色,禁绝嗜欲。
〔384〕
ān
安
xíng
形
xìng
性
,
shì
事
yù
欲
jìng
静
,
yǐ
以
dài
待
yīn
阴
yáng
阳
zhī
之
suǒ
所
dìng
定
。
▓译:安定身心,遇事不急,等待阴阳斗争的结果。
〔385〕
yún
芸
shǐ
始
shēng
生
,
lì
荔
βǐnɡ
挺
chω
出
,
qiω
蚯
yǐn
螾
jié
结
,
mí
麋
jiγo
角
jiě
解
,
shuǐ
水
quán
泉
dòng
动
。
▓译:这个月,芸草始生,荔挺出芽,蛆卿出穴屈首向下,糜鹿的角开始脱落,水泉开始涌动。
〔386〕
rì
日
duγn
短
zhì
至
,
zé
则
fá
伐
mù
木
,
qǔ
取
zhú
竹
jiàn
箭
。
▓译:白天最短的月份,宜于砍伐树木和割取箭竹。
〔387〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
kě
可
yǐ
以
bà
罢
ɡuān
官
zhī
之
wú
无
shì
事
、
qù
去
qì
器
zhī
之
wú
无
yòng
用
zhě
者
。
▓译:这个月,可以把闲散无事的冗官免掉,去掉无用的器物。
〔388〕
βú
涂
què
阙
βíng
廷
mén
门
lǘ
闾
,
zhù
筑
líng
囹
yǔ
圄
,
cǐ
此
suǒ
所
yǐ
以
zhù
助
βiān
天
dì
地
zhī
之
bì
闭
cáng
藏
yě
也
。
▓译:粉刷宫庭的门户,修筑牢狱,这些都是帮助天地闭藏的措施。
〔389〕
zhòng
仲
dōng
冬
xíng
行
xià
夏
lìnɡ
令
,
zé
则
qí
其
guó
国
nγi
乃
hàn
旱
,
fēn
氛
wù
雾
míng
冥
míng
冥
,
léi
雷
nγi
乃
fā
发
shēng
声
。
▓译:仲冬十一月,如果施行夏季的政令,就会导致国内发生旱灾,雾气嚎嚎,冬天打雷。
〔390〕
xíng
行
qiω
秋
lìnɡ
令
,
zé
则
βiān
天
shí
时
yǔ
雨
zhī
汁
,
guā
瓜
hù
瓠
bù
不
chénɡ
成
,
guó
国
yǒu
有
dà
大
bīnɡ
兵
。
▓译:如果施行秋季的政令,就会导致经常雨雪交加,瓜瓤不收,国内有大战发生。
〔391〕
xíng
行
chωn
春
lìnɡ
令
,
zé
则
huáng
蝗
chóng
虫
wéi
为
bài
败
,
shuǐ
水
quán
泉
xián
咸
jié
竭
,
mín
民
duō
多
jiè
疥
lì
疠
。
▓译:如果施行春天的政令,就会导致蝗虫为灾,河水井水一齐干竭,百姓多患恶疮。
〔392〕
jì
季
dōng
冬
zhī
之
yuè
月
,
rì
日
zài
在
wù
婺
nǚ
女
,
hωn
昏
lóu
娄
zhōng
中
,
dàn
旦
dī
氐
zhōng
中
。
▓译:季冬十二月,太阳运行的位置在婴女宿,黄昏时,娄星位于南天正中,拂晓时,氏星位于南天正中。
〔393〕
qí
其
rì
日
rén
壬
guǐ
癸
。
▓译:冬季的吉日是壬癸,五行属水。
〔394〕
qí
其
dì
帝
zhuān
颛
xω
顼
,
qí
其
shén
神
xuán
玄
míng
冥
。
▓译:尊崇的帝是以水德王的撷项,敬奉的神是水官玄冥。
〔395〕
qí
其
chóng
虫
jiè
介
。
▓译:与水相配的动物是介虫。
〔396〕
qí
其
yīn
音
yǔ
羽
,
lǜ
律
zhòng
中
dà
大
lǚ
吕
。
▓译:与水相配的五声是羽,与本月相应的音律是大吕。
〔397〕
qí
其
shù
数
liù
六
。
▓译:水的成数是六。
〔398〕
qí
其
wèi
味
xián
咸
,
qí
其
xiù
臭
xiǔ
朽
。
▓译:与水相配的五味是咸,五臭是朽。
〔399〕
qí
其
sì
祀
xíng
行
,
jì
祭
xiān
先
shèn
肾
。
▓译:五祀中祭祀行神,祭品中以肾脏为尊。
〔400〕
yàn
雁
běi
北
xiàng
乡
,
què
鹊
shǐ
始
cháo
巢
。
▓译:这个月,大雁向北飞,鹊开始筑巢。
〔401〕
zhì
雉
ɡòu
雊
,
jī
鸡
rǔ
乳
。
▓译:野鸡开始鸣叫,鸡开始下蛋。
〔402〕
βiān
天
zǐ
子
jω
居
xuán
玄
βáng
堂
yòu
右
gè
个
。
▓译:这个月,天子住在北向明堂的右侧室。
〔403〕
chéng
乘
xuán
玄
lù
路
,
jià
驾
βiě
铁
lí
骊
,
zài
载
xuán
玄
qí
旗
,
yì
衣
hēi
黑
yī
衣
,
fú
服
xuán
玄
yù
玉
。
▓译:乘黑色的车子,驾黑马,车上插着绘有黑龙的旗子,穿黑色的衣服,佩黑色的饰玉。
〔404〕
shí
食
shǔ
黍
yǔ
与
zhì
彘
,
qí
其
qì
器
hóng
闳
yǐ
以
yγn
奄
。
▓译:吃黍米与猪肉,使用的器物中间大而口小。
〔405〕
mìng
命
yǒu
有
sī
司
dà
大
nuó
难
,
páng
旁
zhé
磔
,
chω
出
βǔ
土
niú
牛
,
yǐ
以
sòng
送
hán
寒
qì
气
。
▓译:这个月,命令有关官员举行大规模地驱除疫鬼的仪式,在国都的所有城门分裂牲体以消除邪恶,命令官员制作土牛,用来送走寒气。
〔406〕
zhēng
征
niγo
鸟
lì
厉
jí
疾
。
▓译:老鹰凶猛迅捷。
〔407〕
nγi
乃
bì
毕
shān
山
chuān
川
zhī
之
sì
祀
,
jí
及
dì
帝
zhī
之
dà
大
chén
臣
,
βiān
天
zǐ
子
shén
神
qí
祇
。
▓译:对名山大川的祭祀,对帝之大臣的祭祀,对天神地祗的祭祀,这个月进行完毕。
〔408〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
mìng
命
yú
渔
shī
师
shǐ
始
yú
渔
,
βiān
天
zǐ
子
qīn
亲
wγng
往
,
nγi
乃
cháng
尝
yú
鱼
,
xiān
先
jiàn
荐
qǐn
寝
miào
庙
。
▓译:这个月,命令渔师开始捕鱼,天子亲往观看,于是天子品尝新捕之鱼,在品尝之前,先敬献宗庙。
〔409〕
bīng
冰
fāng
方
shèng
盛
,
shuǐ
水
zé
泽
fù
腹
jiān
坚
。
▓译:此月冰正厚,无论是流动的水还是不流动的水,都又厚又结实地结成了冰。
〔410〕
mìng
命
qǔ
取
bīng
冰
,
bīng
冰
yǐ
以
rù
入
。
▓译:于是命令凿取、冰块,存入冰窖。
〔411〕
lìng
令
gào
告
mín
民
,
chω
出
wǔ
五
zhǒng
种
。
▓译:命令农官告示百姓,从仓库中取出五谷的种子,细加选择;
〔412〕
mìng
命
nóng
农
jì
计
ǒu
耦
gēng
耕
shì
事
,
xiω
修
lěi
耒
sì
耜
,
jù
具
βián
田
qì
器
。
▓译:又命令农官计划藕耕之事,修好来相,准备好一切农具。
〔413〕
mìng
命
yuè
乐
shī
师
dà
大
hé
合
chuī
吹
ér
而
bà
罢
。
▓译:命令乐师组织太学生进行一次吹奏乐的大合奏,然后宣布学年结束。
〔414〕
nγi
乃
mìng
命
sì
四
jiān
监
shōu
收
zhì
秩
xīn
薪
chái
柴
,
yǐ
以
gōng
共
jiāo
郊
miào
庙
jí
及
bγi
百
sì
祀
zhī
之
xīn
薪
liáo
燎
。
▓译:命令主管山林川泽的官员,将应征收的薪柴征收上来,用来供给祭天祭祖及其他各种祭祀所用的烧柴及火把的需要。
〔415〕
shì
是
yuè
月
yě
也
,
rì
日
qióng
穷
yú
于
cì
次
,
yuè
月
qióng
穷
yú
于
jì
纪
,
xīnɡ
星
huí
回
yú
于
βiān
天
。
▓译:这个月,日、月、星都运行了一圈,又回到了老地方。
〔416〕
shù
数
jiāng
将
jī
几
zhōng
终
,
suì
岁
qiě
且
gēng
更
shǐ
始
。
▓译:一年三百六十五天,差不多也算过完了,新岁行将开始。
〔417〕
zhuān
专
ér
而
nónɡ
农
mín
民
,
wú
毋
yǒu
有
suǒ
所
shǐ
使
。
▓译:要让你的农民专心务农,不要派他们干别的活。
〔418〕
βiān
天
zǐ
子
nγi
乃
yǔ
与
gōng
公
、
qīng
卿
、
dà
大
fω
夫
,
gòng
共
chì
饬
guó
国
diγn
典
,
lùn
论
shí
时
lìng
令
,
yǐ
以
dài
待
lái
来
suì
岁
zhī
之
yí
宜
。
▓译:天子和公卿大夫共同整顿国家的常典,讨论适应季节需要的政令,以便适宜于来年实行。
〔419〕
nγi
乃
mìng
命
βài
太
shǐ
史
cì
次
zhω
诸
hóu
侯
zhī
之
liè
列
,
fù
赋
zhī
之
xī
牺
shēng
牲
,
yǐ
以
gōng
共
huáng
皇
βiān
天
、
shàng
上
dì
帝
、
shè
社
jì
稷
zhī
之
xiγng
飨
。
▓译:命令太史把所有的诸侯按国之大小排列出一个名单,以便确定每个诸侯应交纳牺牲的数额,以供祭祀上帝、土神和谷神。
〔420〕
nγi
乃
mìng
命
βónɡ
同
xìnɡ
姓
zhī
之
bāng
邦
,
gōng
共
qǐn
寝
miào
庙
zhī
之
chú
刍
huàn
豢
。
▓译:又命令与天子同姓的诸侯,有义务提供祭祀宗庙所需的牺牲。
〔421〕
mìng
命
zγi
宰
lì
历
qīng
卿
dà
大
fω
夫
zhì
至
yú
于
shù
庶
mín
民
βǔ
土
βián
田
zhī
之
shù
数
,
ér
而
fù
赋
xī
牺
shēng
牲
,
yǐ
以
gōng
共
shān
山
lín
林
míng
名
chuān
川
zhī
之
sì
祀
。
▓译:又命令小宰编排自卿大夫下至平民各自占有土地的数额,据此向他们征收牺牲,以供给山林名川的祭祀。
〔422〕
fán
凡
zài
在
βiān
天
xià
下
jiǔ
九
zhōu
州
dγo
岛
zhī
之
mín
民
zhě
者
,
wú
无
bù
不
xián
咸
xiàn
献
qí
其
lì
力
,
yǐ
以
gōng
共
huáng
皇
βiān
天
、
shàng
上
dì
帝
、
shè
社
jì
稷
、
qǐn
寝
miào
庙
、
shān
山
lín
林
、
míng
名
chuān
川
zhī
之
sì
祀
。
▓译:总之,凡是生活在普天之下九州之内的居民,无不贡献他们各自的力量,以供给皇天上帝、社授宗庙、山林名川的祭祀的需要。
〔423〕
jì
季
dōng
冬
xíng
行
qiω
秋
lìnɡ
令
,
zé
则
bái
白
lù
露
zγo
早
jiàng
降
,
jiè
介
chóng
虫
wéi
为
yāo
妖
,
sì
四
bǐ
鄙
rù
入
bγo
保
。
▓译:季冬十二月如果施行秋季的政令,就会导致白露早降,甲虫为祸,四面边境上的居民要进入城堡避敌。
〔424〕
xíng
行
chωn
春
lìnɡ
令
,
zé
则
βāi
胎
yāo
夭
duō
多
shāng
伤
,
guó
国
duō
多
gù
固
jí
疾
,
mìng
命
zhī
之
yuē
曰
nì
逆
。
▓译:如果施行春天的政令,就会导致尚未出生的和刚刚出生的小动物多被损伤,国人易患不易治愈的病,这种现象被称作反常。
〔425〕
xíng
行
xià
夏
lìnɡ
令
,
zé
则
shuǐ
水
lγo
潦
bài
败
guó
国
,
shí
时
xuě
雪
bú
不
jiàng
降
,
bīnɡ
冰
dònɡ
冻
xiāo
消
shì
释
。
▓译:如果施行夏季的政令,就会导致水灾为害国家,该下雪时反而不下,冰冻融化。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
复制内容
欢迎留言/纠错(共有信息
0
条))
我要留言
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
打印版文档下载
标准格式的PDF打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。
《重要:打印教程说明文档》
点这里查看打印效果
下载并打印原文
下载打印拼音版
查看文档效果
您一定感兴趣的合集(推荐)
01:礼记全集注音版
礼记作品推荐
大学之道-礼记(西汉)
中庸-礼记(西汉)
大道之行也-礼记(西汉)
礼记·大学-礼记(西汉)
大学-礼记(西汉)
虽有嘉肴-礼记(西汉)
虽有嘉肴初中课文版-礼记(西汉)
学记-礼记(西汉)
不食嗟来之食-礼记(西汉)
苛政猛于虎-礼记(西汉)
礼记二则
中庸·天命章-礼记(西汉)
礼运-礼记(西汉)
大学节选(高中选修版)-礼记(西汉)
曾子易箦-礼记(西汉)
公子重耳对秦客-礼记(西汉)
中庸节选-礼记(两汉)
有子之言似夫子-礼记(西汉)
大学节选-礼记(西汉)
晋献公杀世子申生-礼记(西汉)
杜蒉扬觯-礼记(西汉)
晋献文子成室-礼记(西汉)
中庸·时中章-礼记(西汉)
中庸节选(高中选修版)-礼记(西汉)
大同-礼记(西汉)
中庸·鲜能章-礼记(西汉)
中庸·尚絅章-礼记(西汉)
中庸·鬼神章-礼记(西汉)
中庸·行明章-礼记(西汉)
中庸·问强章-礼记(西汉)
相关内容:
收藏
访问手机版
古文之家
www.cngwzj.com ICP备案:
渝ICP备08100657号-6
古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。