古文之家 会员中心 访问手机版

礼记礼记·服问一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文

《礼记·服问》由礼记创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/3/14 17:32:48


  •  
    ·

    wèn
  •  

    西
    hàn
     


  • 〔1〕
     
    zhuàn
    yuē
     
  • ▓译:《大传》篇在谈到从服时曾说:
  • 〔2〕
     
    yǒu
    cωng
    qγng
    ér
    zhòng
     
    gōng

    zhγ

    wéi

    huáng

     
  • ▓译:有的本应跟着穿较轻的丧服而变为穿较重的丧服,、例如国君的庶子为其生母仅仅头戴练冠,穿用小功布做的丧服,而且葬后即除,而庶子之妻却要为庶子的生母服齐衰期。
  • 〔3〕
     
    yǒu
    cωng
    zhòng
    ér
    qγng
     
    wéi

    zhγ


     
  • ▓译:有的本应跟着穿较重的丧服而变为穿较轻的丧服,例如妻为其娘家父母服齐衰期,是重服,而丈夫为其岳父母仅服绍麻,是轻服。
  • 〔4〕
     
    yǒu
    cωng


    ér
    yǒu

     
    gōng

    zhγ

    wéi
    gōng

    zhγ
    wài
    xiōng

     
  • ▓译:有的是自己所从的人不为死者穿孝服而自己却要为死者穿孝服,例如国君的庶子不为其远房兄弟服丧,而国君的庶子之妻却要为庶子的远房兄弟服丧。
  • 〔5〕
     
    yǒu
    cωng
    yǒu

    ér


     
    gōng

    wéi


    zhγ


     
  • ▓译:有的是本来应该跟着穿孝服却变为不用跟着穿孝服了,例如国君的庶子为其妻之父母,如果他是嫡子,就可以为之服绍麻三月,但画为他是嫡子,所以就从有服变为无服了。
  • 〔6〕
     
    zhuàn
    yuē
     
  • ▓译:古书上又说:
  • 〔7〕
     

    chū
     

    wéi


    zhγ
    dǎng

     
  • ▓译:如果母亲是被父亲休弃出门,作儿子的就要为继母的娘家人服丧;
  • 〔8〕
     


     

    wéi


    zhγ
    dǎng

     
  • ▓译:如果母亲去世了,那就为母亲的娘家人服丧。
  • 〔9〕
     
    wéi


    zhγ
    dǎng

     


    wéi


    zhγ
    dǎng

     
  • ▓译:凡是已为母亲的娘家人服过丧的,就不再为继母的娘家人服丧。
  • 〔10〕
     
    sān
    nián
    zhγ
    sāng
     

    liàn

     
    yǒu

    zhγ
    sāng
     

    zàng

     

    dài



    dài
     
    dié

    zhγ
    dié
     


    gōng
    cuγ
     
  • ▓译:本来正在服三年之丧,而且已经过了小祥之祭,该换穿较轻的丧服了,这时候又碰上了期亲之丧,而这位期亲也已经埋葬过了,在这种情况下的丧服打扮是,腰间系上三年之丧该换较轻丧服时所用的葛带,头上戴着为期亲服丧的葛经,穿的孝服是较轻的功衰。
  • 〔11〕
     
    yǒu

    gōng
    zhγ
    sāng
     


    zhγ
     
  • ▓译:如果碰上的丧事是大功之丧,也照此办理。
  • 〔12〕
     
    xiǎo
    gōng
     

    biàn

     
  • ▓译:如果碰上的丧事是小功之丧,那就用不着改变原来的孝服了。
  • 〔13〕
     

    zhγ
    yǒu
    běn
    zhě
     
    biàn
    sān
    nián
    zhγ

     
  • ▓译:遇上大功以上的丧事,要使已经改系葛腰经的服三年之丧的人再变为系麻腰经。
  • 〔14〕
     

    liàn
     


    duàn
    běn
    zhě
     

    wèn
     
    dié
    zhγ
     
  • ▓译:〔服三年丧的人]过了小祥祭之后,遇上小功以下的丧事,那么在小功以下丧事需要著免的时候就为之系麻首经。
  • 〔15〕
     

    wèn
     

    dié
     
  • ▓译:需要著免的事情过去之后就把麻首经去掉。
  • 〔16〕
     
    měi


    dié

    dié
     
  • ▓译:类似上面这样每当可以加首经的时候就一定为之加首经。
  • 〔17〕
     

    dié
     


    zhγ
     
  • ▓译:加首经的事情过去之后就去掉它。
  • 〔18〕
     
    xiǎo
    gōng


    sāng
    zhγ
    liàn
    guān
     

    wèn
     

    dié


    xiǎo
    gōng
    zhγ
    dié
     
    yγn

    chū

    dài
     
  • ▓译:对于小功以下之丧,当其敛殡之时,凡需要戴纽的就一定要为之戴续,不需要戴经的时候就去掉它,三年之丧,小祥以后就应改戴练冠,如果此时又遇上小功之丧,不可改动练冠,如果需要为小功、绍麻之丧戴免,那就要加戴小功、绍麻的首经,而腰间仍系当初的葛带。
  • 〔19〕
     

    zhγ

     

    biàn
    xiǎo
    gōng
    zhγ

     
  • ▓译:二丧相连,改换丧服,不能斗轻改重,所以,小功之丧到了以葛易麻的时候,虽然又遇上绍麻之丧,也不能把小功之葛改为练麻之麻;
  • 〔20〕
     
    xiǎo
    gōng
    zhγ

     

    biàn

    gōng
    zhγ

     
  • ▓译:同样道理,大功之丧到了以葛易麻的时候,虽然又遇上小功之丧,也不能把大功之葛改为小功之麻。
  • 〔21〕
     

    yǒu
    běn
    wéi
    βuì
     
  • ▓译:只有大功之麻才可以改变斩衰、齐衰之葛。
  • 〔22〕
     
    shāng
     
  • ▓译:本来正在服三年之丧:
  • 〔23〕
     
    zhǎnɡ
     
    zhōng
     
    biàn
    sān
    nián
    zhγ

     
  • ▓译:但又遇上了长疡、中疡之丧,虽然此时前丧已经易麻为葛,仍然要改服后丧的麻带。
  • 〔24〕
     
    zhōng
    shāng
    zhγ
    yuè
    suàn
     
    ér
    fǎn
    sān
    nián
    zhγ

     
  • ▓译:等到后丧的丧服结束,再换成前丧的葛带。
  • 〔25〕
     
    shì
    fēi
    zhòng

     
    wéi




    zhγ
    βuì
     
  • ▓译:这并不意味着荡服的麻带就比前丧的葛带为重,而是因为疡服的礼数简单,没有卒哭以后的易麻为葛之法。
  • 〔26〕
     
    xià
    shāng

    fǒu
     
  • ▓译:如果正在服三年之丧,但又遇上了下荡之丧,就不用这样做了。
  • 〔27〕
     
    jūn
    wéi
    βiān

    sān
    nián
     

    rén

    wài
    zōng
    zhγ
    wéi
    jūn

     
  • ▓译:国君要为天子服丧三年,国君的夫人比照外宗的为国君为天子服齐衰期。
  • 〔28〕
     
    shì


    wèi
    βiān


     
  • ▓译:至于国君的嫡子,为了避嫌,就不再为天子服丧了。
  • 〔29〕
     
    jūn
    suǒ
    zhǔ
     
  • ▓译:国君只为其夫人、为其嫡子、为其嫡子之妻主持丧事。
  • 〔30〕
     

    rén
     

     




     
  • ▓译:大夫的嫡子为国君、为国君的夫人。
  • 〔31〕
     


    zhγ


    wéi
    jūn
     

    rén
     


     

    shì

     
  • ▓译:为国君的太子所穿的丧服,和士为国君、为国君的夫人、为国君的太子所穿的丧服一样。
  • 〔32〕
     
    jūn
    zhγ

     
    fēi

    rén
     

    qún
    chén


     
  • ▓译:国君的母亲如果是妾,不是夫人,则群臣不为之服丧;
  • 〔33〕
     
    wéi
    jìn
    chén


    cān
    shèng
    cωng

     
    wéi
    jūn
    suǒ

     


     
  • ▓译:只有国君的近臣、驾车的以及车右随着国君为之服丧,国君穿什么样的丧服,这些人就随着穿什么样的丧服。
  • 〔34〕
     
    gōng
    wéi
    qγng



    cuγ


     
    chū


    zhγ
     
  • ▓译:国君为卿大夫服丧则穿锡衰,无论是在宫中还是出门,都是这样;
  • 〔35〕
     
    dāng
    shì

    biàn
    dié
     
  • ▓译:但在前往卿大夫之家参加吊唁等活动时,要在皮弃上加上麻纽。
  • 〔36〕
     


    xiāng
    wéi
     

    rán
     
  • ▓译:大夫之间互相服丧,也是这样的礼数。
  • 〔37〕
     
    wéi


     
    wǎng


    zhγ
     
    chū

    fǒu
     
  • ▓译:为大夫之妻服丧,前往丧家吊唁时可穿锡衰,出门到别的地方去就可以脱掉。
  • 〔38〕
     
    fán
    jiàn
    rén

    wèn
    dié
     
    suγ
    cháo

    jūn
     

    wèn
    dié
     
  • ▓译:凡是在居丧期间出外去求见别人,不可去掉首纽,即令是去朝见国君,也无需去掉首纽。
  • 〔39〕
     
    wéi
    gōng
    mén
    yǒu
    βuì

    cuγ
     
  • ▓译:只有进入公门时才要脱掉齐衰孝服,但首续仍然不可去掉。
  • 〔40〕
     
    zhuàn
    yuē
     
  • ▓译:也但古书上说:
  • 〔41〕
     
    jūn


    duω
    rén
    zhγ
    sāng
     



    duω
    sāng

     
  • ▓译:作为君子,既不可强迫他人抛开丧亲的悲痛,不可忘掉自己丧亲的悲痛。
  • 〔42〕
     
    zhuàn
    yuē
     
  • ▓译:古书上又说:
  • 〔43〕
     
    zuì
    duō
    ér
    xíng

     
    sāng
    duō
    ér


     
    shàng

    xià

    liè

     
  • ▓译:虽然罪行有许多种类刑罚只有五等,虽然丧服关系有许多种类,但丧服只有五等,需要重时就往上靠,需要轻时就往下靠,各从其等列。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    礼记作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。