- 对照翻译:
西北有织妇,绮缟何缤纷。
西北有个纺织的妇女,绢绸织得这样糟糕!
明晨秉机杼,日昃不成文。
一早她就拨弄织机,天晚了未织成一缕丝绡。
太息终长夜,悲啸入青云。
她叹息了一整夜,悲声吁气、高出云霄。
妾身守空闺,良人行从军。
说自己孤守空房,丈夫从军在外,路远山遥。
自期三年归,今已历九春。
原希望三年归来,九年了还得苦煞。
飞鸟遶树翔,噭噭鸣索羣。
那乌几绕着树飞翔,为找侣伴而叫声哝哝。
愿为南流景,驰光见我君。
我愿变做向南飞驰的月,随光奔驰把夫君瞧瞧。
原文:
西北有织妇,绮缟何缤纷。
明晨秉机杼,日昃不成文。
太息终长夜,悲啸入青云。
妾身守空闺,良人行从军。
自期三年归,今已历九春。
飞鸟遶树翔,噭噭鸣索羣。
愿为南流景,驰光见我君。
西北有织妇,绮缟何缤纷。
西北有个纺织的妇女,绢绸织得这样糟糕!
明晨秉机杼,日昃不成文。
一早她就拨弄织机,天晚了未织成一缕丝绡。
太息终长夜,悲啸入青云。
她叹息了一整夜,悲声吁气、高出云霄。
妾身守空闺,良人行从军。
说自己孤守空房,丈夫从军在外,路远山遥。
自期三年归,今已历九春。
原希望三年归来,九年了还得苦煞。
飞鸟遶树翔,噭噭鸣索羣。
那乌几绕着树飞翔,为找侣伴而叫声哝哝。
愿为南流景,驰光见我君。
我愿变做向南飞驰的月,随光奔驰把夫君瞧瞧。
①织妇:织女星。
②绮缟:有花纹的绢。
③明晨:清晨。
④日昃:午后。
⑤良人:丈夫。
⑥噭噭:鸟悲鸣声。
⑦景:月光。
曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后