古文之家 访问手机版

《梓人传》拼音版,可打印柳宗元-文言文

《梓人传》由柳宗元创作本页最后更新时间:2024/12/24 13:05:31
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)

  • rén
    zhuàn
  •  
    táng
     
    liǔ
    zōng
    yuán
  •  
     
     
     
    péi
    fēng
    shū
    zhī

     
    zài
    guāng


     
    yǒu

    rén
    kuǎn
    βí
    mén
     
    yuàn
    yōng


    ér
    chǔ
    yān
     
    suǒ
    zhí
     
    xún
     
    yωn
     
    guī
     

     
    shéng
     

     
    jiā


    lóng
    zhuó
    zhī
    βì
     
    wèn
    βí
    néng
     
    yuē
     
     

    shàn
    duó
    cγi
     
    shì
    dòng

    zhī
    zhì
     
    gāo
    shēn
    yuγn
    fāng
    duǎn
    chγng
    zhī

     

    zhω
    shω
    使
    ér
    βún
    gōng

    yān
     
    shě

     
    zhòng

    néng
    jiù


     

    shí

    guān

     

    shòu

    sān
    bèi
     
    zuò


    jiā
     

    shōu
    βí
    zhí
    tài
    bàn
    yān
     
     


     

    βí
    shì
     
    βí
    chuγng
    βuē

    ér

    néng

     
    yuē
     
     
    jiāng
    βiú

    gōng
     
     

    shèn
    xiào
    zhī
     
    wèi
    βí

    néng
    ér
    tān

    shì
    huò
    zhě
     
  •  
     
     
     
    βí
    hòu
    jīng
    zhào
    yωn
    jiāng
    shì
    guān
    shǔ
     

    wǎng
    guò
    yān
     
    wěi
    βún
    cγi
     
    huì
    βún
    gōng
     
    huò
    zhí

    jīn
     
    huò
    zhí
    dāo

     
    jiē
    huγn

    xiàng
    zhī


    rén
    zuǒ
    chí
    yωn
     
    yòu
    zhí
    zhàng
     
    ér
    zhōng
    chǔ
    yān
     
    liγng
    dòng

    zhī
    rèn
     
    shì

    zhī
    néng

     
    huī
    βí
    zhàng
     
    yuē
     

     
     

    zhí

    zhě
    bēn
    ér
    yòu
     

    ér
    zhω
    yuē
     
     

     
     

    zhí

    zhě
    βū
    ér
    zuǒ
     
    é
    ér
     
    jīn
    zhě
    zhuó
     
    dāo
    zhě
    xuē
     
    jiē
    shì
    βí

     

    βí
    yγn
     

    gǎn

    duàn
    zhě
     
    βí

    shèng
    rèn
    zhě
     

    ér
    tuì
    退
    zhī
     


    gǎn
    yùn
    yān
     
    huà
    gōng


     
    yíng
    chω
    ér
    βū
    jìn
    βí
    zhì
     

    βí
    hγo

    ér
    gòu

    shà
     

    jìn
    tuì
    退
    yān
     

    chéng
     
    shū

    shàng
    dòng
    yuē
     
     
    mǒu
    niγn
     
    mǒu
    yuè
     
    mǒu

     
    mǒu
    jiàn
     
     

    βí
    xìng


     
    fγn
    zhí
    yòng
    zhī
    gōng

    zài
    liè
     

    huγn
    shì

    hài
     
    rγn
    hòu
    zhī
    βí
    shù
    zhī
    gōng


     
  •  
     
     
     

    ér
    tàn
    yuē
     

    jiāng
    shě
    βí
    shǒu

     
    zhuān
    βí
    xīn
    zhì
     
    ér
    néng
    zhī

    yào
    zhě

     

    wén
    lγo
    xīn
    zhě

    rén
     
    lγo

    zhě


    rén
     

    βí
    lγo
    xīn
    zhě

     
    néng
    zhě
    yòng
    ér
    zhì
    zhě
    móu
     

    βí
    zhì
    zhě

     
    shì

    wéi
    zuǒ
    tiān

     
    xiàng
    tiān
    xià


     


    jìn



     

    wéi
    tiān
    xià
    zhě
    běn

    rén
     
    βí
    zhí

    zhě
    wéi


     
    wéi
    xiāng
    shī
     


     
    βí
    shàng
    wéi
    xià
    shì
     
    yòu
    βí
    shàng
    wéi
    zhōng
    shì
     
    wéi
    shàng
    shì
     
    yòu
    βí
    shàng
    wéi


     
    wéi
    βīng
     
    wéi
    gōng
     

    ér
    wéi
    liù
    zhí
     
    pàn
    ér
    wéi
    bǎi

     
    wài


    hǎi
     
    yǒu
    fāng

     
    liγn
    shuài
     
    jùn
    yǒu
    shǒu
     

    yǒu
    zǎi
     
    jiē
    yǒu
    zuǒ
    zhèng
     
    βí
    xià
    yǒu


     
    yòu
    βí
    xià
    jiē
    yǒu


     
    bǎn
    yωn

    jiù

    yān
     
    yóu
    zhòng
    gōng
    zhī

    yǒu
    zhí


    shí


     
  •  
     
     
     

    zuǒ
    tiān

    xiàng
    tiān
    xià
    zhě
     

    ér
    jiā
    yān
     
    zhω
    ér
    shω
    使
    yān
     
    tiγo
    βí
    gāng

    ér
    yíng
    suō
    yān
     
    βí
    βí

    zhì
    ér
    zhěng
    dùn
    yān
     
    yóu

    rén
    zhī
    yǒu
    guī
     

     
    shéng
     


    dìng
    zhì

     

    tiān
    xià
    zhī
    shì
     
    shω
    使
    chèn
    βí
    zhí
     

    tiān
    xià
    zhī
    rén
     
    shω
    使
    ān
    βí

     
    shì

    zhī

     
    shì

    zhī
    guó
     
    shì
    guó
    zhī
    tiān
    xià
     
    βí
    yuǎn
    ěr


     

    shǒu

    βí

    ér
    jiū
    yān
     
    yóu

    rén
    huà
    gōng


     
    ér


    chéng

     
    néng
    zhě
    jìn
    ér
    yóu
    zhī
     
    shω
    使

    suǒ

     

    néng
    zhě
    tuì
    退
    ér
    xiū
    zhī
     


    gǎn
    yùn
     

    xuàn
    néng
     

    jīn
    míng
     

    βīn
    xiǎo
    lγo
     

    βīn
    zhòng
    guān
     


    tiān
    xià
    zhī
    yīng
    cγi
     
    tǎo
    lùn
    βí

    jīng
     
    yóu

    rén
    zhī
    shàn
    yùn
    zhòng
    gōng
    ér




     

    rγn
    hòu
    xiàng
    dào

    ér
    wàn
    guó


     
  •  
     
     
     
    xiàng
    dào


     
    wàn
    guó


     
    tiān
    xià

    shǒu
    ér
    wàng
    yuē
     


    xiàng
    zhī
    gōng

     

    hòu
    zhī
    rén
    xún

    ér

    yuē
     


    xiàng
    zhī
    cγi

     

    shì
    huò
    tγn
    yīn
     
    zhōu
    zhī

    zhě
     
    yuē
     


     

     
    zhōu
     
    shào
     

    βí
    bǎi
    zhí
    shì
    zhī
    βín
    lγo
     
    ér



    yān
     
    yóu

    rén

    míng
    βí
    gōng
     
    ér
    zhí
    yòng
    zhě

    liè

     

    zāi
    xiàng

     
    tōng
    shì
    dào
    zhě
     
    suǒ
    wèi
    xiàng
    ér


     
    βí

    zhī

    yào
    zhě
    fǎn

     


    βín
    wéi
    gōng
     


    簿
    shū
    wéi
    zūn
     
    xuàn
    néng
    jīn
    míng
     
    βīn
    xiǎo
    lγo
     
    βīn
    zhòng
    guān
     
    βiè
    βǔ
    liù
    zhí
     
    bǎi

    zhī
    shì
     
    yωn
    yωn


    tíng
     
    ér

    βí

    zhě
    yuǎn
    zhě
    yān
     
    suǒ
    wèi

    tōng
    shì
    dào
    zhě

     
    yóu

    rén
    ér

    zhī
    shéng

    zhī
    βū
    zhí
     
    guī

    zhī
    fāng
    yuγn
     
    xún
    yωn
    zhī
    duǎn
    chγng
     

    duó
    zhòng
    gōng
    zhī

    jīn
    dāo


    zuǒ
    βí

     
    yòu

    néng
    bèi
    βí
    gōng
     

    zhì
    bài

     
    yòng
    ér

    suǒ
    chéng

     


    miù

     
  •  
     
     
     
    huò
    yuē
     


    zhǔ
    wéi
    shì
    zhě
     
    tǎng
    huò

    βí

    zhì
     
    βiān
    zhì

    rén
    zhī

     
    duó
    βí
    shì
    shǒu
     
    ér
    dào
    móu
    shì
    yòng
     
    suī

    néng
    chéng
    gōng
     
    βω
    βí
    zuì

     

    zài
    rèn
    zhī
    ér

     

  •  
     
     
     

    yuē
     


    rγn
     

    shéng

    chéng
    chén
     
    guī

    chéng
    shè
     
    gāo
    zhě



    ér
    xià

     
    xiγ
    zhě


    zhāng
    ér
    guǎng
    广

     
    yóu



     

    yóu



     

    jiāng

    βù

    ér
    jiù


     

    juǎn
    βí
    shù
     

    βí
    zhì
     
    yōu
    ěr
    ér
    βù
     

    βū

    dào
     
    shì
    chéng
    liγng

    rén
    ěr
     
    βí
    huò
    shì
    βí
    huò

     
    rěn
    ér

    néng
    shě

     
    sāng
    βí
    zhì
    liγng
     
    βū
    ér

    néng
    shǒu

     
    dòng
    nγo

    huài
     

    yuē
     

    fēi

    zuì


     


    zāi
     


    zāi
     

  •  
     
     
     

    wèi

    rén
    zhī
    dào
    lèi

    xiàng
     

    shū
    ér
    cγng
    zhī
     

    rén
     
    gài

    zhī
    shěn
    βū
    miàn
    shì
    zhě
     
    jīn
    wèi
    zhī


    liào
    jiàng

    yún
     

    suǒ

    zhě
     
    yγng
    shì
     
    βiγn
    βí
    míng
     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古文观止 注音详解》 新华出版社 2013年3月版本,《古文观止》 北京大学出版社 2011年版,《古代汉语常用字字典》 商务印书馆 2017年版,
全文详解
      裴封叔之第,在光德里。
      裴封叔的宅第在长安光德里。
    有梓人款其门,愿佣隙宇而处焉。
    一天,有个木匠来敲他的门,希望租几间空屋居住。
    所职,寻、引、规、矩、绳、墨,家不居砻斫之器。
    这位木匠随身携带着量尺、规矩、绳墨,居室中却不存放磨砺、砍削的工具。
    问其能,曰:“
    我问他有什么能耐,他说。
    吾善度材,视栋宇之制,高深圆方短长之宜,吾指使而群工役焉。
    “我善于估算木材,审察房屋的规模,根据房屋高深、圆方、短长的具体情况,来指使工匠们干活。
    舍我,众莫能就一宇。
    没有我,人再多也盖不出来一间房子。
    故食于官府,吾受禄三倍;
    所以如果是替官府干活儿,我的工钱是一般工匠的三倍;
    作于私家,吾收其直太半焉。”
    如果是替私人干活儿,我就要领取工钱的一大半儿。”
    他日,入其室,其床阙足而不能理,曰:“
    一次,我走进他的房中,见他的床缺了脚,他自己却不能修理。
    将求他工。”
    说什么要请另外的工匠来修。
    余甚笑之,谓其无能而贪禄嗜货者。
    我对他深为嘲笑,认为他是个没有能耐却贪财嗜货的人。
      其后京兆尹将饰官署,余往过焉。
      后来,京兆尹准备要整修官署,我前去观看。
    委群材,会群工,或执斧斤,或执刀锯,皆环立向之。
    只见那里堆积了许多木材,聚集了很多工匠,有的拿着斧头,有的拿着刀锯,都围着那个木匠站着。
    梓人左持引,右执杖,而中处焉。
    那木匠左手拿着尺,右手拿着杖,站在人群中间。
    量栋宇之任,视木之能举,挥其杖,曰“斧!”
    他估量着房屋的规模,掂量着木材的承受能力,然后将手中的杖一挥,说,“斧子!”
    彼执斧者奔而右;
    那些拿斧的工匠便跑到右边去砍。
    顾而指曰:“
    又回头指着左边说:“
    锯!”
    锯!”
    彼执锯者趋而左。
    那些拿锯的人便跑到左边去锯。
    俄而,斤者斫,刀者削,皆视其色,俟其言,莫敢自断者。
    一会儿,拿斧头的工匠砍起来,拿刀的削起来,都看着他的眼色,等待着他的吩咐,没有敢自作主张的。
    其不胜任者,怒而退之,亦莫敢愠焉。
    其中那些不能胜任的工匠,他便发着脾气将他们辞退了,也没有谁敢表露不满和怨恨。
    画宫于堵,盈尺而曲尽其制,计其毫厘而构大厦,无进退焉。
    他在墙上画出的房屋的设计图,图不过一尺见方却能周详地表现出房屋的规模,在他的精细计算下大厦建成完工,各部位紧凑结合,竟没有半点儿出入。
    既成,书于上栋曰:“
    官署修成后,他在屋梁上写上:“
    某年、某月、某日、某建”。
    某年某月某日某建”。
    则其姓字也。
    署名是自己。
    凡执用之工不在列。
    而那些干活的工匠都不列名。
    余圜视大骇,然后知其术之工大矣。
    我吃惊得瞪大了眼睛,这才懂得他的技术是多么的精深高超。
      继而叹曰:
      接着我又感叹地说:
    彼将舍其手艺,专其心智,而能知体要者欤!
    那个木匠大概是一个舍弃具体手艺,致力于发挥自己心智,因而能够掌握事物关键的人吧?
    吾闻劳心者役人,劳力者役于人。
    我听说劳心者使唤别人,劳力者被人使唤。
    彼其劳心者欤!
    那个木匠应该是个劳心者吧?
    能者用而智者谋,彼其智者欤!
    有能耐的人得到重用,有智慧的人参与谋划,那个木匠应该是个有智慧的人吧!
    是足为佐天子,相天下法矣。
    这足可以为辅佐天子治理国家的人效法了。
    物莫近乎此也。
    再没有比这更相似的事情了。
    彼为天下者本于人。
    治理国家在于以人为根本。
    其执役者为徒隶,为乡师、里胥;
    那些从事具体工作的人,是徒隶,是乡师、里胥。
    其上为下士;
    他们的上面是下士。
    又其上为中士,为上士;
    下士上面是中士、上士。
    又其上为大夫,为卿,为公。
    再往上是大夫,是公,是卿。
    离而为六职,判而为百役。
    大略上可以分为六种职别,又可以细分为各种差事。
    外薄四海,有方伯、连率。
    国都以外,直到四方边境,有方伯、连率这样的封疆大吏。
    郡有守,邑有宰,皆有佐政;
    每个郡有郡守,每个县有县令,而且都有副手辅助行政。
    其下有胥吏,又其下皆有啬夫、版尹以就役焉,犹众工之各有执伎以食力也。
    下面有胥吏,再往下还有啬夫、版尹来担当职役,就像工匠们各怀技能,靠劳力而吃饭一样。
      彼佐天子相天下者,举而加焉,指而使焉,条其纲纪而盈缩焉,齐其法制而整顿焉;
      那些辅佐天子治理天下的人,提拔任用他们,指挥役使他们,制定治理国家的纲要并且加以调整,规范法制而加以整顿。
    犹梓人之有规、矩、绳、墨以定制也。
    这就像那位木匠有规矩、绳墨来确定规模一样。
    择天下之士,使称其职;
    选择天下的人才,使他们各称其职;
    居天下之人,使安其业。
    安顿天下的百姓,使他们安居乐业。
    视都知野,视野知国,视国知天下,其远迩细大,可手据其图而究焉,犹梓人画宫于堵,而绩于成也。
    看了京城便能了解乡村的情况,看了乡村便能了解封地的情况,看了封地便能了解全国的情况,至于远处、近处、小事、大事,都可以凭借手中的地图推究出来,就好像那位木匠在墙上绘制房屋图样而后按图使工程完工一样。
    能者进而由之,使无所德;
    举荐有才能的人并且任用他们,不要使他们感激谁的恩德;
    不能者退而休之,亦莫敢愠。
    斥退没有才能的人,让他们离开职位,也没有谁会怨恨。
    不炫能,不矜名,不亲小劳,不侵众官,日与天下之英才,讨论其大经,犹梓人之善运众工而不伐艺也。
    不炫耀自己的才能,不夸大自己的名声,不亲自去干各种琐碎的事情,不干涉各级官员的职权,每天与天下的杰出人士讨论国事政策,就像那个木匠善于指挥各种工匠而不夸耀自己的技能一样。
    夫然后相道得而万国理矣。
    这样做,就符合宰相的职责,整个国家也就得到了治理。
      相道既得,万国既理,天下举首而望曰:
      符合了宰相的职责,国家得到了治理之后,全国人都会抬头仰望说:“
    吾相之功也!
    这便是我们宰相的功劳啊!”
    后之人循迹而慕曰:
    后世人遵循他的业迹而满怀仰慕之情地说:“
    彼相之才也!
    这都是因为那个宰相的才能啊!”
    士或谈殷、周之理者,曰:
    现在的士人有时谈起殷、周之治的时候,一定要称赞:
    伊、傅、周、召。
    伊尹、傅说、周公、召公;
    其百执事之勤劳,而不得纪焉;
    而那些从事各种具体事务的官员虽然勤劳,却不能被记载下来。
    犹梓人自名其功,而执用者不列也。
    这就像那位木匠在屋梁上写下自己的姓名一样,而那些干活的工匠却不能列名一样。
    大哉相乎!
    伟大啊,宰相。
    通是道者,所谓相而已矣。
    通晓这些道理的,便是大家说的宰相了。
    其不知体要者反此;
    那些不懂得事物的要领根本的人与此相反。
    以恪勤为公,以簿书为尊,炫能矜名,亲小劳,侵众官,窃取六职、百役之事,听听于府庭,而遗其大者远者焉,所谓不通是道者也。
    他们将谨慎恭顺、勤勤恳恳当作要务,把处理公文当作万事之首,炫耀自己的能力,夸大自己的声名,亲自去处理琐碎的事务,干涉各级官员的职权,暗自包揽各种繁杂差事,在殿堂之上与人争辩不休,却将国家的长远大计放在了一边,这便是不通晓为相之道的人啊。
    犹梓人而不知绳墨之曲直,规矩之方圆,寻引之短长,姑夺众工之斧斤刀锯以佐其艺,又不能备其工,以至败绩,用而无所成也,不亦谬欤!
    就像木匠不知绳墨的曲直,规矩的方圆,寻引的短长,胡乱地夺过工匠们的斧头刀锯来帮他们干活,但又不能完成他们的工作,以至于将事情弄糟,因而没有什么成就,这岂不是荒谬吗?
      或曰:
      有人说:“
    彼主为室者,傥或发其私智,牵制梓人之虑,夺其世守,而道谋是用。
    如果那主管房屋建造的人,倘若想实行他自己的想法,牵制那木匠的计划,舍弃历代相传的经验,却采用过路人的意见。
    虽不能成功,岂其罪耶?
    致使房屋不能建成,这难道是木匠的过失吗?
    亦在任之而已!
    成功与否,不过在主管建房的人是否信任那木匠罢了。”
      余曰:
    我说:“
    不然!
    不能这样说。”
    夫绳墨诚陈,规矩诚设,高者不可抑而下也,狭者不可张而广也。
    如果绳墨、规矩已经确定,应该高的地方就不能压低,应该窄的地方就不能拓宽。
    由我则固,不由我则圮。
    按照我的意见办,房屋就能坚固;
    彼将乐去固而就圮也,则卷其术,默其智,悠尔而去。
    不按照我的意见办,房屋就会倒塌,如果那个主事的人甘心放弃坚固而选择倒塌,那木匠就应该收起自己的技术,藏起自己的智慧,远远地离开。
    不屈吾道,是诚良梓人耳!
    坚持自己的主张而不屈从,这才是个真正的好木匠啊。
    其或嗜其货利,忍而不能舍也,丧其制量,屈而不能守也,栋桡屋坏,则曰:
    如果他贪图财物,一味忍让而不离去,那就丧失了原则,是屈从而不能坚持自己的职守啊,到了栋梁折断、房屋倒塌的时候,却说:“
    『『非我罪也』』!
    不是我的过错。”
    可乎哉?
    这是可以的吗?
    可乎哉?
    这是可以的吗?
      余谓梓人之道类于相,故书而藏之。
    我认为那木匠营造房屋的方法与做宰相的有相似之处,所以写了这篇文章保存起来。
    梓人,盖古之审曲面势者,今谓之都料匠云。
    那位木匠大概就是古代审察各种材料的曲直和形状的人,现在称之为“都料匠”。
    余所遇者,杨氏,潜其名。
    我遇到的那位木匠姓杨,名潜。
多音字参考列表
    [度](读音:dù,duó)
    [一](读音:yī)
    [家,傢](读音:gū,jiā,jie)
    [闕](读音:jué,què,quē)
    [甚](读音:shén,shèn)
    [過](读音:guò,guō)
    [會](读音:huì,kuài,)
    [處](读音:chú,chù)
    [奔 ](读音:bèn,bēn,fèn )
    [削](读音:xiāo,xuē)
    [勝,胜](读音:shèng,shēng)
    [鄉](读音:xiāng,xiàng,xiǎng)
    [中](读音:zhòng,zhōng)
    [上](读音:shàng,shǎng)
    [薄](读音:bò,bó,báo)
    [伯](读音:bà,bǎi,bó,mò,pò)
    [率](读音:lǜ,shuài)
    [食](读音:sì,shí,yì)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [稱](读音:chèn,chèng,chēng)
    [據,据](读音:jù,jū)
    [莫 ](读音:mò,mù,mì )
    [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
    [萬](读音:mò,wàn)
    [殷](读音:yān,yīn)
    [得](读音:de,dé,děi)
    [體,体 ](读音:tǐ,tī,bèn )
    [取 ](读音:qǔ,qū )
    [六](读音:liù,lù)
    [遺](读音:wèi,yí,​suí)
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [知](读音:zhī,zhì)
    [長 ](读音:cháng,zhǎng, )
    [為](读音:wéi,wèi)
    [豈](读音:qǐ,kǎi)
    [耶](读音:yé,yē,xié)
    [夫](读音:fú,fū)
    [將](读音:jiàng,jiāng,qiāng)
    [樂](读音:lè,yuè,)
    [卷,捲](读音:juàn,juǎn,quán,quān,gǔn)
    [吾](读音:wú,yù)
    [捨,舍](读音:shè,shě)
    [喪](读音:sàng,sāng)
    [量](读音:liáng,liàng,liɑng)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [能](读音:néng,nài)
    [橈](读音:ráo,náo)
    [可](读音:kè,kě)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [相](读音:xiàng,xiāng)
    [藏](读音:cáng,zàng)
    [麯,曲 ](读音:qǔ,qū, )
    [都](读音:dōu,dū)
欢迎留言/纠错(共有信息3条))

网友留言
    【第1楼】1、皆环立。~皆环立向之。 2、听听(yǐn)~yín。
    古文之家网友:219.14.***发表于(2024/1/20)
    【第1_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1778)页 内容。标点已更正。
    古文之家小编回复于(2024/1/20)
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    柳宗元作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。