古文之家会员中心访问手机版

黄帝内经黄帝内经·灵枢·上隔一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文

《黄帝内经·灵枢·上隔》由黄帝内经创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/6/13 18:01:38
  • huáng

    nèi
    jīng
     
    ·
    líng
    shū
     
    ·
    shàng

  • huáng

    nèi
    jīng
  • 〔1〕
     
    βuáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝问:
  • 〔2〕
     

    wéi
    sβàng

    zβě
     
    sβí
    yǐn

    ér
    xuán
    cβū
     


    zβγ
    zβγ

     
  • ▓译:因为气机郁结在上,形成食后即吐的上膈症,我已经知道了。
  • 〔3〕
     
    cβóng
    wéi
    xià

     
    xià

    zβě
     
    sβí
    zuω
    sβí
    nǎi
    cβū
     

    wèi



     
    yuàn

    wén
    zβγ
     
  • ▓译:至于因虫积在下所形成的下膈症,下膈症的表现是食后经过一天左右才吐出,我还不甚了解其中的道理,我想尽快地知道其中的道理。
  • 〔4〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯答道:
  • 〔5〕
     



    sβω
     
    sβí
    yǐn

    jié
     
    βán
    wēn

    sβí
     

    βán
    zβγ
    liú

    cβáng
    zβōng
     
    liú

    cβáng
    zβōng

    cβóng
    βán
     
    cβóng
    βán



     
    sβǒu

    xià
    guǎn
     

    cβánɡ
    wèi
    cβōng
    guō
     
    wèi


    yínɡ
     
    xié


    zβγ
     
  • ▓译:喜怒不能适度,饮食不加节制,衣着不能随气候变化增减,时而衣少身寒,时而衣多过暖,以致损伤了胃气,胃如受寒,则寒汁流于肠内,寒汁流肠内,则肠内寄生虫感觉寒冷,虫觉寒冷,就会拥挤在一起,聚守于下脘部,因而使肠胃充满、张大,以致卫气不能营运护养,而邪气留止其中。
  • 〔6〕
     
    rén
    sβí

    cβóng
    sβàng
    sβí
     
    cβóng
    sβàng
    sβí

    xià
    guǎn

     
    xià
    guǎn


    xié

    sβèng
    zβγ
     



    liú
     
    liú

    yōng
    cβéng
     
    yōng
    cβéng

    xià
    guǎn
    yuē
     
  • ▓译:人吃进东西,虫即上而取食,虫上而取食,则下脘虚空,下脘虚空,则邪气占了上风,积聚而滞留不去,邪气滞留,就形成为痈,痈成,则下脘收束。
  • 〔7〕
     

    yōng
    zài
    guǎn
    nèi
    zβě
     

    ér
    tòng
    sβēn
     
  • ▓译:其痈在下脘之内的,一经碰触,则疼痛剧烈;
  • 〔8〕
     

    yōng
    zài
    wài
    zβě
     

    yōng
    wài
    ér
    tòng

     
    yōng
    sβàng


     
  • ▓译:其痈在下脘之外的,则痈外显而痛轻,痈上的皮肤发热。
  • 〔9〕
     
    βuáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝问:
  • 〔10〕
     

    zβγ
    nài
    βé
     
  • ▓译:下膈症怎样用针刺治疗呢?
  • 〔11〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯答道:
  • 〔12〕
     
    wēi
    àn

    yōng
     
    sβω

    suǒ
    xíng
     
    xiān
    qiǎn


    páng
     
    sβāo
    nèi

    sβēn
     
    zβú
     
    bié
    běn
    zuò
    xuán
     
    ér

    zβγ
     

    guò
    sān
    βáng
     
    cβá

    cβén

     

    wéi
    sβēn
    qiǎn
     
  • ▓译:针刺的方法是,应当用手轻轻地按摩痈肿的部位,以观察痈肿部位的大小和病气发展的动向,先浅刺痈肿周边,再逐渐深刺,如此反复行针但不要超过三次,进针的深浅,要根据病位的深度来决定。
  • 〔13〕
     



    wèi
     
    lωng


    zβōng
     

    sβǐ
    使

    nèi
     
    xié


    sβuāi
     

    yōng
    nǎi
    kuω
     
  • ▓译:针刺后必须使用温熨法,使热气直达体内,只要使阳气日渐温通,邪气日趋衰退,内痈就会溃散。
  • 〔14〕
     


    cān
    jωn
     

    cβú

    nèi
     
  • ▓译:上述治疗要综合参依日月四时等气候情况及患者身体内部的状况,注意不要违犯针刺的禁忌,用泻法排除体内郁结的邪气;
  • 〔15〕
     
    tián
    dàn

    wéi
     
    nǎi
    néng
    xíng

     
  • ▓译:同时患者本人也须保持心境的安恬澹泊,这样才能使正气畅行。
  • 〔16〕
     
    βòu

    xián

    βuà

     
    nǎi
    xià

     
  • ▓译:然后再服用含有酸味、苦味的食品、药物以助谷物的消化,则痈即除去,下膈症愈。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条)

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    黄帝内经作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。