古文之家会员中心访问手机版

黄帝内经黄帝内经·灵枢·师传一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文

《黄帝内经·灵枢·师传》由黄帝内经创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/4/19 15:21:52
  • huáng

    nèi
    jīng
     
    ·
    líng
    shū
     
    ·
    shī
    chuán
  • huáng

    nèi
    jīng
  • 〔1〕
     
    huáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔2〕
     

    wén
    xiān
    shī
     
    yǒu
    suǒ
    xīn
    cáng
     

    zhù

    fāng
     

    yuàn
    wén
    ér
    cáng
    zhī
     

    ér
    xíng
    zhī
     
    shàng

    zhì
    mín
     
    xià

    zhì
    shēn
     
    shǐ
    使
    bγi
    xìng

    bìng
     
    shàng
    xià

    qīn
     


    xià
    liω
     

    sūn

    yōu
     
    chuán

    hòu
    shì
     

    yǒu
    zhōng
    shí
     
  • ▓译:我听说前辈老师有很多心得秘密,没有记载在书籍里,我想了解它们而将它们保存下来,作为准则加以推广实行,上可以统治百姓,下可以修养自身,使百姓没有疾病,统治者和百姓相互和睦友爱,美德流传后代,使得子孙继承优良传统而无忧,这样的状态流传百世,没有终止之时。
  • 〔3〕
     


    wén

     
  • ▓译:所有这些我可以了解吗?
  • 〔4〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔5〕
     
    yuγn

    zāi
    wèn

     
  • ▓译:你问的是很深远的问题啊!
  • 〔6〕
     

    zhì
    mín


    zhì
     
    zhì


    zhì

     
    zhì
    xiγo

    zhì

     
    zhì
    guó

    zhì
    βiā
     
    wèi
    yǒu

    ér
    néng
    zhì
    zhī

     

    wéi
    shùn
    ér


     
  • ▓译:统治百姓和修养自身,统治那里和统治这里,处理小事和处理大事,治理国家和治理家庭,从来没有逆其情而能治理好的,只有顺其情才能治理得好。
  • 〔7〕
     
    shùn
    zhě
     
    fēi

    yīn
    yáng
    mài
    lùn

    zhī

    shùn

     
    bγi
    xìng
    rén
    mín
    βiē

    shùn

    zhì

     
  • ▓译:顺其情,不只是阴阳、经脉、营卫之气的顺逆,人民百姓也都希望能顺从他们的意愿。
  • 〔8〕
     
    huáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝问:
  • 〔9〕
     
    shùn
    zhī
    nài

     
  • ▓译:怎样才能做到顺其情呢?
  • 〔10〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔11〕
     

    ɡuó
    wèn

     

    βiā
    wèn
    huì
     
    shàng
    táng
    wèn

     
    lín
    bìng
    rén
    wèn
    suǒ
    biàn
    便
     
  • ▓译:到一国应先问清人家的礼俗,到别人家去应先问清人家的忌讳,登庙堂应先问清见君主的礼节,给人看病应先问清病人的适与不适。
  • 〔12〕
     
    huáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔13〕
     
    biàn
    便
    bìng
    rén
    nài

     
  • ▓译:怎样通过了解病人的适与不适来诊察疾病呢?
  • 〔14〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔15〕
     

    zhòng

    xiāo
    dàn
     

    biàn
    便
    hán
     
  • ▓译:因内热而致多食易饥的消渴病,病人喜欢寒,得寒就会感到舒适。
  • 〔16〕
     
    hán
    zhōng
    zhī
    zhǔ
     

    biàn
    便

     
  • ▓译:属于寒邪内侵一类的病,病人喜欢热,得到热就会感到舒适。
  • 〔17〕
     
    wèi
    zhòng

     

    xiāo

     
    lìnɡ
    rén
    xuán
    xīn
    shàn
    βī
     


    shàng


     
  • ▓译:胃中有热邪积滞,则饮食物容易消化,使病人常有饥饿和胃中空虚难忍的感觉,同时感到脐以上腹部的皮肤发热。
  • 〔18〕
     
    cháng
    zhòng

     

    chū
    huáng


     


    xià

    hán
     
  • ▓译:肠中有热邪积滞,则排泄黄色如稀粥样的粪便,脐以下小腹部有发热的感觉。
  • 〔19〕
     
    wèi
    zhòng
    hán
     


    zhàng
     
  • ▓译:胃中有寒邪积滞,则出现腹胀。
  • 〔20〕
     
    cháng
    zhòng
    hán
     

    cháng
    míng
    sūn
    xiè
     
  • ▓译:肠中有寒邪积滞,则出现肠鸣腹泻及粪便中有不消化的食物。
  • 〔21〕
     
    wèi
    zhòng
    hán
     
    cháng
    zhòng

     

    zhàng
    ér
    qiě
    xiè
     
  • ▓译:胃中有寒邪而肠中有热邪的寒热错杂证,则表现为腹胀而兼见泄泻。
  • 〔22〕
     
    wèi
    zhòng

     
    cháng
    zhòng
    hán
     

    βí
    βī
     
    xiγo

    tòng
    zhàng
     
  • ▓译:胃中有热邪而肠中有寒邪的寒热错杂证,则表现为容易饥饿,兼见小腹胀痛。
  • 〔23〕
     
    huáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔24〕
     
    wèi

    hán
    yǐn
     
    cháng


    yǐn
     
    liγng
    zhě
    xiāng

     
    biàn
    便
    zhī
    nài

     
  • ▓译:胃中有热而欲得寒饮,肠中有寒而欲得热饮,二者相互矛盾,遇到这种情况怎样做才能顺应病情调节饮食呢?
  • 〔25〕
     
    qiě

    wáng
    gōng

    rén
    xuè
    shí
    zhī
    βūn
     
    βiāo

    cóng

     
    qīng
    rén
    ér

    nénɡ
    βìn
    zhī
     
    βìn
    zhī



    zhì
     
    shùn
    zhī

    βiā

    bìng
     
    biàn
    便
    zhī
    nài

     
  • ▓译:特别是王公大人和一向肉食的君主,骄恣纵欲,看不起任何人,就无法使他们禁忌一些食物,让他们禁忌不利食物就会拂逆其意愿,顺从他们的欲望则加重其病情,在这种情况下应当如何处置呢?
  • 〔26〕
     
    zhì
    zhī

    xiān
     
  • ▓译:治疗应该先治哪一方面呢?
  • 〔27〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔28〕
     
    rén
    zhī
    qíng
     




    ér

    shēnɡ
     
    gào
    zhī


    bài
     

    zhī


    shàn
     
    dγo
    zhī


    suǒ
    biàn
    便
     
    kāi
    zhī


    suǒ

     
    suī
    yǒu

    dào
    zhī
    rén
     

    yǒu

    tīng
    zhě

     
  • ▓译:愿意生存而害怕死亡,是人之常情,如果把这样做的危害告诉他们,把改变这种做法的好处告诉他们,用适合的方法引导他们,把引起他们痛苦的原因开解掉,如此这般即使有不懂道理的人,又怎么会不听从劝告呢?
  • 〔29〕
     
    huáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔30〕
     
    zhì
    zhī
    nài

     
  • ▓译:那怎样进行治疗呢?
  • 〔31〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔32〕
     
    chūn
    xià
    xiān
    zhì

    biāo
     
    hòu
    zhì

    běn
     
  • ▓译:春夏之际,阳气充沛体表,应先治其在外的标病,后治其在内的本病;
  • 〔33〕
     
    qiū
    dōng
    xiān
    zhì

    běn
     
    hòu
    zhì

    biāo
     
  • ▓译:秋冬之际,精气敛藏于内,应先治其在内的本病,而后治其在外的标病。
  • 〔34〕
     
    huáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔35〕
     
    biàn
    便

    xiāng

    zhě
    nài

     
  • ▓译:对于那种生活习性与病情相矛盾的情况,应当如何处置才合适呢?
  • 〔36〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔37〕
     
    biàn
    便

    zhě
     
    shí
    yǐn


     


    shì
    hán
    wēn
     
    hán


    chuàng
     
    shǔ

    chū
    hàn
     
  • ▓译:在这种情况下,要让病人调整饮食起居,顺应天气变化,天冷时,应当加厚衣服而不要着凉,天热时,当减少衣服而不要热得出汗。
  • 〔38〕
     
    shí
    yǐn
    zhě
     


    zhuó
    zhuó
     
    hán

    cāng
    cāng
     
  • ▓译:在饮食方面,热天不吃滚烫的食物,冷天不吃寒凉的食物。
  • 〔39〕
     
    hán
    wēn
    zhōng
    shì
     


    βiāng
    chí
     
    nγi

    zhì
    xié


     
  • ▓译:饮食衣服要寒温适中,这样正气才能内守,才能不使邪气侵入体内。
  • 〔40〕
     
    huáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔41〕
     
     
    běn
    zàng
     

    shēn
    xíng
    zhī
    βié
    βùn
    ròu
     
    hòu

    zànɡ
    liù

    zhī

    xiγo
    yān
     
  • ▓译:在《本脏》篇中讲到,根据人的形体、四肢、关节及隆起的肌肉,可以测知五脏六腑的大小。
  • 〔42〕
     
    βīn

    wáng
    gōng

    rén
     
    lín
    cháo
    βí
    wèi
    zhī
    βūn
    ér
    wèn
    yān
     
    shuí

    mén
    xωn
    zhī
    ér
    hòu


     
  • ▓译:但是如果显贵的王公大人、在位的统治者想知道自己的身体情况,谁又敢扣摸他们的身体进行检查,然后再答复他们呢?
  • 〔43〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔44〕
     
    shēn
    xíng
    zhī
    βié
    zhě
     
    zàng

    zhī
    gài

     
    fēi
    miàn

    zhī
    yuè

     
  • ▓译:形体、四肢、关节是覆盖在五脏六腑的外围组织,和内脏有一定的关系,不能仅通过观察面部的方法来进行推断。
  • 〔45〕
     
    huáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔46〕
     

    zànɡ
    zhī

     
    yuè

    miàn
    zhě
     


    zhī
    zhī

     

    zhī
    βié
    zhī
    ér
    yuè
    zhī
     
    nài

     
  • ▓译:通过诊察面部色泽来推测五脏精气的方法,我已经知道了,那怎样根据形体肢节的情况推测内脏的情况呢?
  • 〔47〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔48〕
     

    zànɡ
    liù

    zhě
     
    fèi
    wéi
    zhī
    gài
     
    βù
    βiān
    xiàn
    yān
     
    hòu
    βiàn

    wài
     
  • ▓译:在五脏六腑中,以肺的位置最高,而为五脏六腑的华盖,则可通过肩部的宽厚、咽部的凹陷情况,来测知肺的虚实。
  • 〔49〕
     
    huáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔50〕
     
    shàn
     
  • ▓译:对。
  • 〔51〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔52〕
     

    zànɡ
    liù

     
    xīn
    wéi
    zhī
    zhǔ
     
    quē
    pén
    wéi
    zhī
    dào
     


    yǒu

     

    hòu

    𩩲

     
  • ▓译:心为五脏六腑的主宰,缺盆为血脉运行的主要通路,观察缺盆两旁肩端锁骨的距离远近,再配合观察胸部剑突骨端的高低,就可以测知胸腔的大小情况(而推知心脏是否搏动有力)。
  • 〔53〕
     
    huáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔54〕
     
    shàn
     
  • ▓译:对。
  • 〔55〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔56〕
     
    gān
    zhě
    zhǔ
    wéi
    βiàng
     
    shǐ
    使
    zhī
    hòu
    wài
     

    zhī
    βiān

     
    shì

    xiγo

     
  • ▓译:肝为将军之官,开窍于目,欲知肝脏的坚固情况,则可以通过观察眼睛的大小明亮来进行判断。
  • 〔57〕
     
    huáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔58〕
     
    shàn
     
  • ▓译:对。
  • 〔59〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔60〕
     

    zhě
    zhǔ
    wéi
    wèi
     
    shǐ
    使
    zhī
    yíng
    liáng
     
    shì
    chωn
    shé
    hào

     

    zhī
    βí
    xiōnɡ
     
  • ▓译:脾主捍卫身体健康,用它接受饮食,运送食物精华到身体各部分,观察嘴唇和舌头的色泽的正常与否,来了解脾的健康与否。
  • 〔61〕
     
    huáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔62〕
     
    shàn
     
  • ▓译:对。
  • 〔63〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔64〕
     
    shèn
    zhě
    zhǔ
    wéi
    wài
     
    shǐ
    使
    zhī
    yuγn
    tīng
     
    shì
    ěr
    hào

     

    zhī

    xìng
     
  • ▓译:肾主形体骨骼,肾气通耳而影响听力,因此根据耳朵听力的强弱,就可以判断肾脏的虚实。
  • 〔65〕
     
    huáng

    yuē
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔66〕
     
    shàn
     
  • ▓译:对。
  • 〔67〕
     
    yuàn
    wén
    liù

    zhī
    hòu
     
  • ▓译:我还想听你再讲一下测候六腑的方法。
  • 〔68〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔69〕
     
    liù

    zhě
     
    wèi
    wéi
    zhī
    hγi
     
    guγng
    广
    hái
     

    βǐng
     
    zhāng
    xiōng
     


    nγi
    róng
     
  • ▓译:六腑中,胃为水谷之海,是容纳水饮食物的器官,如果脸颊肌肉丰满、颈部粗壮、胸部宽阔,胃容纳水谷的量就多。
  • 〔70〕
     

    suì

    chánɡ
     

    hòu

    cháng
     
  • ▓译:鼻道深长,可以推测大肠的功能正常。
  • 〔71〕
     
    chωn
    hòu
     
    rén
    zhōnɡ
    chánɡ
     

    hòu
    xiγo
    cháng
     
  • ▓译:口唇厚,人中沟长,可推测小肠的功能正常。
  • 〔72〕
     

    xià
    guǒ

     

    dγn
    nγi
    héng
     
  • ▓译:眼睛下方的眼袋大,则胆气不下降。
  • 〔73〕
     

    kǒng
    zài
    wài
     
    páng
    guāng
    lòu
    xiè
     
  • ▓译:鼻孔向上显露,则膀胱不能够正常的存储尿液而致小便漏泄。
  • 〔74〕
     

    zhù
    zhōnɡ
    yānɡ

     
    sān
    βiāo
    nγi
      yuē
        yāo
         

        suǒ

        hòu
        liù

        zhě

         
      • ▓译:鼻梁中央高起的,则三焦固密功能正常,这些就是用来测候六腑情况的方法。
      • 〔75〕
         
        shàng
        xià
        sān
        děng
         
        zàng
        ān
        qiě
        liáng

         
      • ▓译:总之,面部的上、中、下三部相等和谐,则内脏功能正常安定而且健康。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    * 视频为示例,可替换实际文档讲解MP4
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    黄帝内经作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。