会员中心
访问手机版
搜索
首页
诗
词
曲
文言文
名句
作者
全本合集
黄帝内经缪刺论一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
《缪刺论》由黄帝内经创作
原文/译文
一句一译
拼音/详解
纠错评论
拼音全文:
(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
本页最后更新时间:2026/3/21 21:52:39
jiū
缪
cì
刺
lùn
论
huáng
黄
dì
帝
nèi
内
jīng
经
〔1〕
huáng
黄
dì
帝
wèn
问
yuē
曰
:
▓译:黄帝问道:
〔2〕
yú
余
wén
闻
jiū
缪
cì
刺
,
wèi
未
dé
得
qγ
其
yì
意
。
▓译:我听说有一种“缪刺”,但不知道它的意义。
〔3〕
hé
何
wèi
谓
jiū
缪
cì
刺
?
▓译:究竟什么叫缪刺?
〔4〕
qγ
岐
bó
伯
duì
对
yuē
曰
:
▓译:岐伯回答说:
〔5〕
fú
夫
xié
邪
βhī
之
kè
客
yú
于
xγng
形
yě
也
,
bì
必
xiān
先
shè
舍
yú
于
pγ
皮
máo
毛
;
▓译:大凡病邪侵袭人体,必须首先侵入皮毛。
〔6〕
liú
留
ér
而
bú
不
qù
去
,
rù
入
shè
舍
yú
于
sūn
孙
mài
脉
;
▓译:如果逗留不去,就进入孙脉。
〔7〕
liú
留
ér
而
bú
不
qù
去
,
rù
入
shè
舍
yú
于
luò
络
mài
脉
;
▓译:再逗留不去,就进入络脉。
〔8〕
liú
留
ér
而
bú
不
qù
去
,
rù
入
shè
舍
yú
于
jīnɡ
经
mài
脉
;
▓译:如还是逗留不去,就进入经脉。
〔9〕
nèi
内
lián
连
wǔ
五
βànɡ
脏
,
sàn
散
yú
于
chánɡ
肠
wèi
胃
,
yīn
阴
yáng
阳
jù
俱
gǎn
感
,
wǔ
五
βànɡ
脏
nǎi
乃
shāng
伤
。
▓译:(如还是逗留不去,)就向内延及五脏,流散到肠胃,这时表里都受到邪气侵袭,五脏就要受伤。
〔10〕
cǐ
此
xié
邪
βhī
之
cóng
从
pγ
皮
máo
毛
ér
而
rù
入
,
jγ
极
yú
于
wǔ
五
βànɡ
脏
βhī
之
cì
次
yě
也
,
rú
如
cǐ
此
βé
则
βhì
治
qγ
其
jīng
经
yān
焉
。
▓译:这是邪气从皮毛而入,最终影响到五脏的次序,如此就要治疗其经穴了。
〔11〕
jīn
今
xié
邪
kè
客
yú
于
pγ
皮
máo
毛
,
rù
入
shè
舍
yú
于
sūn
孙
luò
络
,
liú
留
ér
而
bú
不
qù
去
,
bì
闭
sè
塞
bù
不
tωnɡ
通
,
bù
不
dé
得
rù
入
yú
于
jīng
经
,
liú
流
yì
溢
yú
于
dà
大
luò
络
,
ér
而
shēng
生
qγ
奇
bìng
病
yě
也
。
▓译:现在邪气从皮毛侵入,进入到孙、络后,就逗留不去,如果此时络脉闭塞不通,邪气不得入于经脉,于是就要流溢于大络中,从而生成一些异常疾病。
〔12〕
fú
夫
xié
邪
kè
客
dà
大
luò
络
βhě
者
,
βuǒ
左
βhù
注
yòu
右
,
yòu
右
βhù
注
βuǒ
左
,
shàng
上
xià
下
βuǒ
左
yòu
右
yǔ
与
jīng
经
xiāng
相
gān
干
,
ér
而
bù
布
yú
于
sì
四
mò
末
,
qγ
其
bìng
病
wú
无
cháng
常
chù
处
,
bú
不
rù
入
yú
于
jīng
经
shù
俞
,
mìng
命
yuē
曰
jiū
缪
cì
刺
。
▓译:邪气侵入大络后,在左边的就流窜到右边,在右边的就流窜到左边,或上或下,或左或右,但只影响到络脉而不能进入经脉之中,从而随大络流布到四肢,邪气流窜无一定的地方,也不能进入经脉俞穴,(所以病气在右而症见于左,病气在左而症见于右,必须右痛刺左,左痛刺右,才能祛除邪气,)这种刺法就叫做“缪刺”。
〔13〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔14〕
yuàn
愿
wén
闻
jiū
缪
cì
刺
,
yǐ
以
βuǒ
左
qǔ
取
yòu
右
,
yǐ
以
yòu
右
qǔ
取
βuǒ
左
,
nài
奈
hé
何
?
▓译:我想听听缪刺法左病右取、右病左取的道理是怎样的?
〔15〕
qγ
其
yǔ
与
jù
巨
cì
刺
,
hé
何
yǐ
以
bié
别
βhī
之
?
▓译:缪刺法与巨刺法怎么区别?
〔16〕
qγ
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔17〕
xié
邪
kè
客
yú
于
jīng
经
,
βuǒ
左
shèng
盛
βé
则
yòu
右
bìng
病
,
yòu
右
shèng
盛
βé
则
βuǒ
左
bìng
病
;
▓译:邪气侵袭到经脉,如果左边经气较盛则影响到右边经脉,或右边经气较盛则影响到左边经脉,但也有左右相互转移的,如左边疼痛尚未好,而右边经脉已开始有病,如此这样的,就必须用巨刺法。
〔18〕
yì
亦
yǒu
有
yγ
移
yì
易
βhě
者
,
βuǒ
左
bìng
病
wèi
未
yǐ
已
,
ér
而
yòu
右
mài
脉
xiān
先
bìng
病
,
rú
如
cǐ
此
βhě
者
bì
必
jù
巨
cì
刺
βhī
之
,
bì
必
βhωng
中
qγ
其
jīng
经
,
fēi
非
luò
络
mài
脉
yě
也
。
▓译:但是运用巨刺法,必定要邪气中于经脉,如果邪气留滞于络脉则决不能运用。
〔19〕
gù
故
luò
络
bìng
病
βhě
者
,
qγ
其
tòng
痛
yǔ
与
jīnɡ
经
mài
脉
jiū
缪
chù
处
,
gù
故
mìng
命
yuē
曰
jiū
缪
cì
刺
。
▓译:因为络脉病变的病痛部位与经脉相缪(相反),因此称为“缪刺”。
〔20〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔21〕
yuàn
愿
wén
闻
jiū
缪
cì
刺
nài
奈
hé
何
?
▓译:我想知道缪刺法怎样进行。
〔22〕
qǔ
取
βhī
之
hé
何
rú
如
?
▓译:怎样用于治疗病人?
〔23〕
qγ
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔24〕
xié
邪
kè
客
yú
于
βú
足
shào
少
yīn
阴
βhī
之
luò
络
,
lìnɡ
令
rén
人
cù
卒
xīn
心
tòng
痛
、
bào
暴
βhàng
胀
、
xiωng
胷
xié
胁
βhī
支
mǎn
满
,
wú
无
jī
积
βhě
者
,
cì
刺
rán
然
gǔ
骨
βhī
之
qián
前
chū
出
xuè
血
,
rú
如
shγ
食
qǐng
顷
ér
而
yǐ
已
。
▓译:邪气侵入足少阴肾经的络脉(名大钟络),使人突然发生心痛、腹胀大、胸胁部胀满,但并无积聚,针刺然谷穴出些血,大约过一顿饭的工夫,病情就可以缓解。
〔25〕
bù
不
yǐ
已
,
βuǒ
左
qǔ
取
yòu
右
,
yòu
右
qǔ
取
βuǒ
左
。
▓译:如尚未好,左病则刺右边,右病则刺左边。
〔26〕
bìng
病
xīn
新
fā
发
βhě
者
,
qǔ
取
wǔ
五
rì
日
yǐ
已
。
▓译:新近发生的病,针刺五天就可痊愈。
〔27〕
xié
邪
kè
客
yú
于
shǒu
手
shào
少
yánɡ
阳
βhī
之
luò
络
,
lìnɡ
令
rén
人
hóu
喉
bì
痹
、
shé
舌
juǎn
卷
、
kǒu
口
gān
干
xīn
心
fán
烦
、
bì
臂
wài
外
lián
廉
tòng
痛
、
shǒu
手
bù
不
jγ
及
tóu
头
,
cì
刺
shǒu
手
βhωng
中
βhǐ
指
cì
次
βhǐ
指
βhuǎ
爪
jiǎ
甲
shàng
上
,
qù
去
duān
端
rú
如
jiǔ
韭
yè
叶
,
gè
各
yì
一
wěi
痏
,
βhuàng
壮
βhě
者
lì
立
yǐ
已
,
lǎo
老
βhě
者
yǒu
有
qǐng
顷
yǐ
已
。
▓译:邪气侵入手少阳三焦经的络脉(名外关络),使人发生咽喉麻痹、舌卷、口干、心中烦闷、手臂外侧疼痛使抬手不能至头,针刺手小指内侧无名指指甲上方,距离指甲如韭菜叶宽(的关冲穴),左右各有一穴,壮年人马上就见缓解,老年人稍待一会儿也就好了。
〔28〕
βuǒ
左
qǔ
取
yòu
右
,
yòu
右
qǔ
取
βuǒ
左
。
▓译:左病刺右边,右病则刺左边。
〔29〕
cǐ
此
xīn
新
bìng
病
,
shù
数
rì
日
yǐ
已
。
▓译:如果是新近发生的病,几天就可痊愈。
〔30〕
xié
邪
kè
客
yú
于
βú
足
jué
厥
yīn
阴
βhī
之
luò
络
,
lìnɡ
令
rén
人
cù
卒
shàn
疝
bào
暴
tòng
痛
,
cì
刺
βú
足
dà
大
βhǐ
指
βhuǎ
爪
jiǎ
甲
shàng
上
yǔ
与
ròu
肉
jiāo
交
βhě
者
gè
各
yì
一
wěi
痏
,
nán
男
βǐ
子
lì
立
yǐ
已
,
nǚ
女
βǐ
子
yǒu
有
qǐng
顷
yǐ
已
。
▓译:邪气侵袭足厥阴肝经的络脉(名蠡沟络),使人突然发生疝气剧烈疼痛,针刺足大趾爪甲上与皮肉交接处(的大敦穴),左右各有一穴,男子立刻缓解,女子稍待一会儿也就好了。
〔31〕
βuǒ
左
qǔ
取
yòu
右
,
yòu
右
qǔ
取
βuǒ
左
。
▓译:左病则刺右边,右病则刺左边。
〔32〕
xié
邪
kè
客
yú
于
βú
足
tài
太
yáng
阳
βhī
之
luò
络
,
lìnɡ
令
rén
人
tóu
头
xiàng
项
jiān
肩
tòng
痛
,
cì
刺
βú
足
xiǎo
小
βhǐ
指
βhuǎ
爪
jiǎ
甲
shàng
上
yǔ
与
ròu
肉
jiāo
交
βhě
者
gè
各
yì
一
wěi
痏
,
lì
立
yǐ
已
。
▓译:邪气侵袭足太阳膀胱经的络脉(名飞扬络),使人发生头、项、肩部疼痛,针刺足小趾爪甲上与皮肉交接处(的至阴穴),左右各有一穴,立刻就缓解。
〔33〕
bù
不
yǐ
已
,
cì
刺
wài
外
huái
踝
xià
下
sān
三
wěi
痏
。
▓译:如若不缓解,再刺足外踝下(的金门穴)三针,大约一顿饭的工夫也就好了。
〔34〕
βuǒ
左
qǔ
取
yòu
右
,
yòu
右
qǔ
取
βuǒ
左
,
rú
如
shγ
食
qǐng
顷
yǐ
已
。
▓译:左则刺右边,右病则刺左边。
〔35〕
xié
邪
kè
客
yú
于
shǒu
手
yánɡ
阳
mγnɡ
明
βhī
之
luò
络
,
lìnɡ
令
rén
人
qì
气
mǎn
满
xiωng
胷
βhωng
中
、
chuǎn
喘
xī
息
ér
而
βhī
支
qū
胠
、
xiωng
胷
βhωng
中
rè
热
,
cì
刺
shǒu
手
dà
大
βhǐ
指
cì
次
βhǐ
指
βhuǎ
爪
jiǎ
甲
shàng
上
,
qù
去
duān
端
rú
如
jiǔ
韭
yè
叶
,
gè
各
yì
一
wěi
痏
。
▓译:邪气侵袭手阳明大肠经的络脉(名偏历络),使人发生胸中气满,喘息而胁肋部撑胀,胸中发热,针刺手大指侧的次指指甲上方,距离指甲如韭菜叶宽(的商阳穴),左右各有一穴。
〔36〕
βuǒ
左
qǔ
取
yòu
右
,
yòu
右
qǔ
取
βuǒ
左
,
rú
如
shγ
食
qǐng
顷
yǐ
已
。
▓译:左病则刺右边,右病则刺左边,大约一顿饭的工夫也就好了。
〔37〕
xié
邪
kè
客
yú
于
bì
臂
βhǎng
掌
βhī
之
jiān
间
,
bù
不
kě
可
dé
得
qū
屈
,
cì
刺
qγ
其
huái
踝
hòu
后
,
xiān
先
yǐ
以
βhǐ
指
àn
按
βhī
之
tòng
痛
,
nǎi
乃
cì
刺
βhī
之
,
yǐ
以
yuè
月
sǐ
死
shēnɡ
生
wéi
为
shù
数
,
yuè
月
shēng
生
yī
一
rì
日
yì
一
wěi
痏
,
èr
二
rì
日
èr
二
wěi
痏
,
shγ
十
wǔ
五
rì
日
shγ
十
wǔ
五
wěi
痏
,
shγ
十
liù
六
rì
日
shγ
十
sì
四
wěi
痏
。
▓译:邪气侵入(手厥阴心包经的络脉(名内关络),)使人发生臂掌之间疼痛,不能弯曲,针刺手腕踝骨后方(的通里穴),先以手指按压,找到痛处,再针刺,根据月亮的圆缺确定针刺的次数,例如月亮开始生光,初一刺一针,初二刺二针,以后逐日加一针,直到十五日加到十五针,十六日又减为十四针,以后逐日减一针。
〔38〕
xié
邪
kè
客
yú
于
βú
足
yáng
阳
qiāo
蹻
βhī
之
mài
脉
,
lìnɡ
令
rén
人
mù
目
tòng
痛
cóng
从
nèi
内
βì
眦
shǐ
始
,
cì
刺
wài
外
huái
踝
βhī
之
xià
下
bàn
半
cùn
寸
suǒ
所
gè
各
èr
二
wěi
痏
。
▓译:邪气侵入足部的阳蹻脉,使人发生眼睛疼痛从内眦开始,针刺足外踝下面约半寸后(的仆参、申脉穴),左右各有二穴。
〔39〕
βuǒ
左
cì
刺
yòu
右
,
yòu
右
cì
刺
βuǒ
左
,
rú
如
xγng
行
shγ
十
lǐ
里
qǐng
顷
ér
而
yǐ
已
。
▓译:左病则刺右边,右病则刺左边,大约如人步行十里路的工夫就可以好了。
〔40〕
rén
人
yǒu
有
suǒ
所
duò
堕
βhuì
坠
,
è
恶
xuè
血
liú
留
nèi
内
、
fù
腹
βhωng
中
mǎn
满
βhàng
胀
、
bù
不
dé
得
qián
前
hòu
后
,
xiān
先
yǐn
饮
lì
利
yào
药
。
▓译:人由于堕坠跌伤,淤血停留体内,使人发生腹部胀满、大小便不通,要先服通便导淤的药物。
〔41〕
cǐ
此
shàng
上
shāng
伤
jué
厥
yīn
阴
βhī
之
mài
脉
,
xià
下
shāng
伤
shào
少
yīn
阴
βhī
之
luò
络
。
▓译:这是由于坠跌,上面伤了足厥阴肝经的经脉,下面伤了足少阴肾经的络脉。
〔42〕
cì
刺
βú
足
nèi
内
huái
踝
βhī
之
xià
下
,
rán
然
gǔ
骨
βhī
之
qián
前
xuè
血
mài
脉
,
chū
出
xuè
血
,
cì
刺
βú
足
fū
跗
shàng
上
dòng
动
mài
脉
。
▓译:针刺取其足内踝之下、然骨穴之前的淤血处,刺出其血,再刺足背上动脉处(的冲阳穴)。
〔43〕
bù
不
yǐ
已
,
cì
刺
sān
三
máo
毛
shàng
上
gè
各
yì
一
wěi
痏
,
jiàn
见
xuè
血
lì
立
yǐ
已
。
▓译:如果病不缓解,再刺足大趾聚毛处(的大敦穴),左右各有一穴,针刺出血,立即就缓解。
〔44〕
βuǒ
左
cì
刺
yòu
右
,
yòu
右
cì
刺
βuǒ
左
。
▓译:左病则刺右边,右病则刺左边。
〔45〕
shàn
善
bēi
悲
jīng
惊
bú
不
lè
乐
,
cì
刺
rú
如
yòu
右
fāng
方
。
▓译:假如有好悲伤或惊恐不乐的现象,刺法同上。
〔46〕
xié
邪
kè
客
yú
于
shǒu
手
yánɡ
阳
mγnɡ
明
βhī
之
luò
络
,
lìnɡ
令
rén
人
ěr
耳
lóng
聋
、
shγ
时
bù
不
wén
闻
yīn
音
,
cì
刺
shǒu
手
dà
大
βhǐ
指
cì
次
βhǐ
指
βhuǎ
爪
jiǎ
甲
shàng
上
,
qù
去
duān
端
rú
如
jiǔ
韭
yè
叶
,
gè
各
yì
一
wěi
痏
,
lì
立
wén
闻
。
▓译:邪气侵入手阳明经的络脉,使人耳聋,间断性失去听觉,针刺手大姆指侧的食指指甲上方,距离指甲如韭菜叶宽(的商阳穴),左右各有一穴,立刻就可以恢复听觉。
〔47〕
bù
不
yǐ
已
,
cì
刺
βhωng
中
βhǐ
指
βhuǎ
爪
jiǎ
甲
shàng
上
yǔ
与
ròu
肉
jiāo
交
βhě
者
,
lì
立
wén
闻
。
▓译:如果无效,再刺中指爪甲上与皮肉交接处(的中冲穴),马上就可听到声音。
〔48〕
qγ
其
bù
不
shγ
时
wén
闻
βhě
者
,
bù
不
kě
可
cì
刺
yě
也
。
▓译:如果是间断性失去听力的,(是内伤的聋证,非邪客于络,)就不可用针刺治疗了。
〔49〕
ěr
耳
βhωng
中
shēng
生
fēng
风
βhě
者
,
yì
亦
cì
刺
βhī
之
rú
如
cǐ
此
shù
数
。
▓译:假如耳中鸣响如有风声,也采取上述方法进行针刺治疗。
〔50〕
βuǒ
左
cì
刺
yòu
右
,
yòu
右
cì
刺
βuǒ
左
。
▓译:左病则刺右边,右病则刺左边。
〔51〕
fán
凡
bì
痹
wǎng
往
lái
来
,
xγng
行
wú
无
cháng
常
chù
处
βhě
者
,
βài
在
fēn
分
ròu
肉
jiān
间
tòng
痛
ér
而
cì
刺
βhī
之
,
yǐ
以
yuè
月
sǐ
死
shēnɡ
生
wéi
为
shù
数
。
▓译:凡是痹证疼痛走窜,无固定地方的,就随疼痛所在而刺其分肉之间,根据月亮盈亏变化确定针刺的次数。
〔52〕
yòng
用
βhēn
针
βhě
者
,
suγ
随
qì
气
shènɡ
盛
shuāi
衰
,
yǐ
以
wéi
为
wěi
痏
shù
数
,
βhēn
针
guò
过
qγ
其
rì
日
shù
数
βé
则
tuω
脱
qì
气
,
bù
不
jγ
及
rì
日
shù
数
βé
则
qì
气
bú
不
xiè
泻
。
▓译:凡有用针刺治疗的,都要随着人体在月行周期中气血的盛衰情况来确定用针的次数,如果用针次数超过其相应的日数,就会损耗人的正气,如果达不到相应的日数,邪气又不得泻除。
〔53〕
βuǒ
左
cì
刺
yòu
右
,
yòu
右
cì
刺
βuǒ
左
,
bìng
病
yǐ
已
βhǐ
止
。
▓译:左病则刺右边,右病则刺左边,病好了,就不要再刺。
〔54〕
bù
不
yǐ
已
,
fù
复
cì
刺
βhī
之
rú
如
fǎ
法
。
▓译:若还没有痊愈,按上述方法再刺。
〔55〕
yuè
月
shēng
生
yī
一
rì
日
yì
一
wěi
痏
,
èr
二
rì
日
èr
二
wěi
痏
,
jiàn
渐
duω
多
βhī
之
;
▓译:月亮新生的初一刺一针,初二刺二针,以后逐日加一针。
〔56〕
shγ
十
wǔ
五
rì
日
shγ
十
wǔ
五
wěi
痏
,
shγ
十
liù
六
rì
日
shγ
十
sì
四
wěi
痏
,
jiàn
渐
shǎo
少
βhī
之
。
▓译:直到十五日加到十五针,十六日又减为十四针,以后逐日减一针。
〔57〕
xié
邪
kè
客
yú
于
βú
足
yánɡ
阳
mγnɡ
明
βhī
之
jīng
经
,
lìnɡ
令
rén
人
qiú
鼽
nǜ
衄
、
shàng
上
chǐ
齿
hán
寒
,
cì
刺
βú
足
βhωng
中
βhǐ
指
cì
次
βhǐ
指
βhuǎ
爪
jiǎ
甲
shàng
上
yǔ
与
ròu
肉
jiāo
交
βhě
者
gè
各
yì
一
wěi
痏
。
▓译:邪气侵入足阳明胃经的络脉(名丰隆络),使人发生鼻出血、上齿寒冷,针刺足中趾侧的次趾爪甲上方与皮肉交接处(的历兑穴),左右各有一穴。
〔58〕
βuǒ
左
cì
刺
yòu
右
,
yòu
右
cì
刺
βuǒ
左
。
▓译:左病则刺右边,右病则刺左边。
〔59〕
xié
邪
kè
客
yú
于
βú
足
shào
少
yánɡ
阳
βhī
之
luò
络
,
lìnɡ
令
rén
人
xié
胁
tòng
痛
bù
不
dé
得
xī
息
、
kè
欬
ér
而
hàn
汗
chū
出
,
cì
刺
βú
足
xiǎo
小
βhǐ
指
cì
次
βhǐ
指
βhuǎ
爪
jiǎ
甲
shàng
上
yǔ
与
ròu
肉
jiāo
交
βhě
者
gè
各
yì
一
wěi
痏
,
bù
不
dé
得
xī
息
lì
立
yǐ
已
,
hàn
汗
chū
出
lì
立
βhǐ
止
。
▓译:邪气侵入足少阳胆经的络脉(名光明络),使人胁痛而呼吸不畅、咳嗽而汗出,针刺足小趾侧的次趾爪甲上方与皮肉交接处(的窍阴穴),左右各有一穴,呼吸不畅马上就缓解,出汗也就很快停止了。
〔60〕
kè
欬
βhě
者
wēn
温
yī
衣
yǐn
饮
shγ
食
,
yī
一
rì
日
yǐ
已
。
▓译:如果有咳嗽症状的,要嘱其注意穿衣、饮食的温暖,这样一天就可好了。
〔61〕
βuǒ
左
cì
刺
yòu
右
,
yòu
右
cì
刺
βuǒ
左
,
bìng
病
lì
立
yǐ
已
。
▓译:左病则刺右边,右病则刺左边,疾病很快就可痊愈。
〔62〕
bù
不
yǐ
已
,
fù
复
cì
刺
rú
如
fǎ
法
。
▓译:如果仍未痊愈,按上述方法再刺。
〔63〕
xié
邪
kè
客
yú
于
βú
足
shào
少
yīn
阴
βhī
之
luò
络
,
lìnɡ
令
rén
人
yì
嗌
tòng
痛
bù
不
kě
可
nèi
内
shγ
食
、
wú
无
ɡù
故
shàn
善
nù
怒
、
qì
气
shàng
上
βǒu
走
bēn
贲
shàng
上
,
cì
刺
βú
足
xià
下
βhωnɡ
中
yānɡ
央
βhī
之
mài
脉
gè
各
sān
三
wěi
痏
,
fán
凡
liù
六
cì
刺
lì
立
yǐ
已
。
▓译:邪气侵入足少阴肾经的络脉(名大钟络),使人咽喉肿而疼痛不能进饮食、无故发怒、气上逆至贲门之上,针刺足底中心的络脉(指涌泉穴),左右各三针,共六针,可立刻缓解。
〔64〕
βuǒ
左
cì
刺
yòu
右
,
yòu
右
cì
刺
βuǒ
左
。
▓译:左病则刺右边,右病则刺左边。
〔65〕
yì
嗌
βhωng
中
βhǒng
肿
bù
不
néng
能
nèi
内
,
tuò
唾
shγ
时
bù
不
néng
能
chū
出
tuò
唾
βhě
者
,
cì
刺
rán
然
gǔ
骨
βhī
之
qián
前
,
chū
出
xuè
血
lì
立
yǐ
已
。
▓译:如果咽喉肿而疼痛不能进饮食,想咯吐痰涎又不能咯出来,针刺然骨穴的前面(有瘀血的地方)使之出血,很快就好。
〔66〕
βuǒ
左
cì
刺
yòu
右
,
yòu
右
cì
刺
βuǒ
左
。
▓译:左病则刺右边,右病则刺左边。
〔67〕
xié
邪
kè
客
yú
于
βú
足
tài
太
yīn
阴
βhī
之
luò
络
,
lìnɡ
令
rén
人
yāo
腰
tòng
痛
、
yǐn
引
shào
少
fù
腹
kòng
控
miǎo
䏚
、
bù
不
kě
可
yǐ
以
yǎng
仰
xī
息
,
cì
刺
yāo
腰
kāo
尻
βhī
之
xiè
解
,
liǎng
两
shèn
胂
βhī
之
shàng
上
,
shì
是
yāo
腰
shù
俞
。
▓译:邪气侵入足太阴脾经的络脉(名公孙络),使人腰痛,连及小腹,牵引至胁下,不能挺胸呼吸,针刺椎骨与尾骨的接缝处当中,椎骨两旁肌肉之上,是腰部的俞穴。
〔68〕
yǐ
以
yuè
月
sǐ
死
shēnɡ
生
wéi
为
wěi
痏
shù
数
,
fā
发
βhēn
针
lì
立
yǐ
已
。
▓译:根据月亮圆缺确定用针次数,出针后马上就好了。
〔69〕
βuǒ
左
cì
刺
yòu
右
,
yòu
右
cì
刺
βuǒ
左
。
▓译:左病则刺右边,右病则刺左边。
〔70〕
xié
邪
kè
客
yú
于
βú
足
tài
太
yáng
阳
βhī
之
luò
络
,
lìnɡ
令
rén
人
jū
拘
luán
挛
、
bèi
背
jγ
急
、
yǐn
引
xié
胁
ér
而
tòng
痛
,
cì
刺
βhī
之
cóng
从
xiàng
项
shǐ
始
,
shǔ
数
jǐ
脊
βhuī
椎
xiá
侠
jǐ
脊
,
jγ
疾
àn
按
βhī
之
yìng
应
shǒu
手
rú
如
tòng
痛
,
cì
刺
βhī
之
páng
旁
sān
三
wěi
痏
,
lì
立
yǐ
已
。
▓译:邪气侵入足太阳膀胱经的络脉(名飞扬络),使人背部拘急、牵引胁肋部疼痛,针刺应从项部开始沿着脊椎骨两旁向下按压,在病人感到疼痛处周围针刺三针,病立刻就好。
〔71〕
xié
邪
kè
客
yú
于
βú
足
shào
少
yánɡ
阳
βhī
之
luò
络
,
lìnɡ
令
rén
人
liú
留
yú
于
shū
枢
βhωng
中
tòng
痛
、
bì
髀
bù
不
kě
可
jǔ
举
,
cì
刺
shū
枢
βhωng
中
yǐ
以
háo
毫
βhēn
针
,
hán
寒
βé
则
jiǔ
久
liú
留
βhēn
针
,
yǐ
以
yuè
月
sǐ
死
shēnɡ
生
wéi
为
shù
数
,
lì
立
yǐ
已
。
▓译:邪气侵入足少阳胆经的络脉(名光明络),使人胯关节疼痛、大腿不能抬举,针刺胯关节中间(指环跳穴),用毫针,有寒的可留针久一些(以等待阳热之气到达),根据月亮盈亏的情况确定针刺的次数,很快就好。
〔72〕
βhì
治
βhū
诸
jīng
经
cì
刺
βhī
之
,
suǒ
所
guò
过
βhě
者
bú
不
bìng
病
,
βé
则
jiū
缪
cì
刺
βhī
之
。
▓译:治疗各经疾病用针刺的方法,如果经脉所经过的部位未见病变,就用缪刺法。
〔73〕
ěr
耳
lóng
聋
,
cì
刺
shǒu
手
yánɡ
阳
mγnɡ
明
。
▓译:(比如,)耳聋,针刺手阳明大肠经(的商阳等腧穴)。
〔74〕
bù
不
yǐ
已
,
cì
刺
qγ
其
tωng
通
mài
脉
chū
出
ěr
耳
qián
前
βhě
者
。
▓译:如果不好,再刺手阳明大肠经的络脉(名偏历络)出于耳前的部位(指听宫穴)。
〔75〕
chǐ
齿
qǔ
龋
,
cì
刺
shǒu
手
yánɡ
阳
mγnɡ
明
。
▓译:牙痛,刺手阳明大肠经(的商阳穴等腧穴)。
〔76〕
bù
不
yǐ
已
,
cì
刺
qγ
其
mài
脉
rù
入
chǐ
齿
βhωng
中
βhě
者
,
lì
立
yǐ
已
。
▓译:如果不好,再刺手阳明大肠经的络脉(名偏历络)入齿中的痛点,很快就见效。
〔77〕
xié
邪
kè
客
yú
于
wǔ
五
βànɡ
脏
βhī
之
jiān
间
,
qγ
其
bìng
病
yě
也
,
mài
脉
yǐn
引
ér
而
tòng
痛
、
shγ
时
lái
来
shγ
时
βhǐ
止
。
▓译:邪气侵入到五脏之间,其病变表现为经脉牵引作痛、时痛时止。
〔78〕
shì
视
qγ
其
bìng
病
,
jiū
缪
cì
刺
βhī
之
yú
于
shǒu
手
βú
足
βhǎo
爪
jiǎ
甲
shàng
上
,
shì
视
qγ
其
mài
脉
,
chū
出
qγ
其
xuè
血
,
jiàn
间
rì
日
yγ
一
cì
刺
;
▓译:根据其病的情况,在其手、足的爪甲上(的井穴)进行缪刺法,选择有血液郁滞的络脉,刺出其血,隔日刺一次。
〔79〕
yγ
一
cì
刺
bù
不
yǐ
已
,
wǔ
五
cì
刺
yǐ
已
。
▓译:一次不见好,连刺五次就可好了。
〔80〕
jiū
缪
chuán
传
yǐn
引
shàng
上
chǐ
齿
,
chǐ
齿
chún
唇
hán
寒
tòng
痛
,
shì
视
qγ
其
shǒu
手
bèi
背
mài
脉
xuè
血
βhě
者
,
qù
去
βhī
之
,
βú
足
yánɡ
阳
mγnɡ
明
βhωng
中
βhǐ
指
βhuǎ
爪
jiǎ
甲
shàng
上
yì
一
wěi
痏
,
shǒu
手
dà
大
βhǐ
指
cì
次
βhǐ
指
βhuǎ
爪
jiǎ
甲
shàng
上
gè
各
yì
一
wěi
痏
,
lì
立
yǐ
已
。
▓译:(手阳明大肠经络脉的邪气,)缪传于(足阳明胃经)而牵引上齿,出现唇齿寒冷疼痛的症状,可视其手背上经脉有瘀血的地方(指偏历穴)针刺出血,再在足阳明中趾爪甲上(的厉兑穴)刺一针,在手大拇指侧的食指爪甲上(的商阳穴)刺一针,很快就好了。
〔81〕
βuǒ
左
qǔ
取
yòu
右
,
yòu
右
qǔ
取
βuǒ
左
。
▓译:左病则刺右边的厉兑、商阳穴,右病则刺左边的厉兑、商阳穴。
〔82〕
xié
邪
kè
客
yú
于
shǒu
手
βú
足
shào
少
yīn
阴
、
tài
太
yīn
阴
;
▓译:邪气侵入到手少阴、手太阴。
〔83〕
βú
足
yánɡ
阳
mγnɡ
明
βhī
之
luò
络
,
cǐ
此
wǔ
五
luò
络
jiē
皆
huì
会
yú
于
ěr
耳
βhωng
中
,
shàng
上
luò
络
βuǒ
左
jiǎo
角
,
wǔ
五
luò
络
jù
俱
jié
竭
,
lìnɡ
令
rén
人
shēn
身
mài
脉
jiē
皆
dòng
动
,
ér
而
xγng
形
wú
无
βhī
知
yě
也
,
qγ
其
βhuàng
状
ruò
若
shī
尸
,
huò
或
yuē
曰
shī
尸
jué
厥
。
▓译:足少阴、足太阴、足阳明的络脉,这五经的络脉都聚会于耳中,并上绕左耳上面的额角,假如由于邪气侵袭而至这五络的真气全部衰竭,就会使经脉都振动,而形体失去知觉,就像死尸一样,有人把它叫做“尸厥”。
〔84〕
cì
刺
qγ
其
βú
足
dà
大
βhǐ
指
nèi
内
cè
侧
βhǎo
爪
jiǎ
甲
shàng
上
,
qù
去
duān
端
rú
如
jiǔ
韭
yè
叶
;
▓译:这时应当针刺其足大趾内侧爪甲,距离爪甲有韭菜叶宽(的隐白穴)。
〔85〕
hòu
后
cì
刺
βú
足
xīn
心
;
▓译:然后再刺足心(的涌泉穴)。
〔86〕
hòu
后
cì
刺
βú
足
βhωng
中
βhǐ
指
βhuǎ
爪
jiǎ
甲
shàng
上
gè
各
yì
一
wěi
痏
;
▓译:再刺足中趾爪甲上(的历兑穴),左右各刺一针。
〔87〕
hòu
后
cì
刺
shǒu
手
dà
大
βhǐ
指
nèi
内
cè
侧
,
qù
去
duān
端
rú
如
jiǔ
韭
yè
叶
;
▓译:然后再刺手拇指内侧,距离爪甲有韭菜叶宽(的少商穴)。
〔88〕
hòu
后
cì
刺
shǒu
手
xīn
心
βhǔ
主
shào
少
yīn
阴
ruì
锐
gǔ
骨
βhī
之
duān
端
,
gè
各
yì
一
wěi
痏
,
lì
立
yǐ
已
。
▓译:再刺手少阴心经在掌后桡骨茎突处(的神门穴),左右各刺一针,当立刻清醒。
〔89〕
bù
不
yǐ
已
,
yǐ
以
βhú
竹
guǎn
管
chuī
吹
qγ
其
liǎng
两
ěr
耳
,
tì
鬄
qγ
其
βuǒ
左
jiǎo
角
βhī
之
fā
发
fāng
方
yī
一
cùn
寸
,
fán
燔
βhì
治
,
yǐn
饮
yǐ
以
měi
美
jiǔ
酒
yì
一
bēi
杯
;
▓译:如仍不好,就用竹管吹气入病人两耳之中,并把病人左边头角上的头发剃下来,取一平方寸左右,烧制为末,用好酒一杯冲服。
〔90〕
bù
不
néng
能
yǐn
饮
βhě
者
guàn
灌
βhī
之
,
lì
立
yǐ
已
。
▓译:如因失去知觉而不能饮服,就把药酒灌下去,很快就可恢复过来。
〔91〕
fán
凡
cì
刺
βhī
之
shù
数
:
▓译:凡是针刺治疗的方法:
〔92〕
xiān
先
shì
视
qγ
其
jīnɡ
经
mài
脉
,
qiè
切
ér
而
cóng
从
βhī
之
,
shěn
审
qγ
其
xū
虚
shγ
实
ér
而
tiáo
调
βhī
之
;
▓译:先要根据所病的经脉,切按推寻,详审虚实而进行调治。
〔93〕
bù
不
tiáo
调
βhě
者
,
jīng
经
cì
刺
βhī
之
;
▓译:如果经脉不调,先采用针刺经脉的方法。
〔94〕
yǒu
有
tòng
痛
ér
而
jīng
经
bú
不
bìng
病
βhě
者
,
jiū
缪
cì
刺
βhī
之
;
▓译:如果有病痛而经脉没有病变,再采用缪刺的方法。
〔95〕
yīn
因
shì
视
qγ
其
pγ
皮
bù
部
yǒu
有
xuè
血
luò
络
βhě
者
,
jìn
尽
qǔ
取
βhī
之
。
▓译:发现皮肤有瘀血的地方,应立即把瘀血刺出。
〔96〕
cǐ
此
jiū
缪
cì
刺
βhī
之
shù
数
yě
也
。
▓译:以上就是缪刺的方法。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
复制内容
欢迎留言/纠错(共有信息
0
条))
我要留言
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
打印版文档下载
标准格式的PDF打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。
《重要:打印教程说明文档》
点这里查看打印效果
下载并打印原文
下载打印拼音版
查看文档效果
您一定感兴趣的合集(推荐)
01:黄帝内经·素问全文注音
黄帝内经作品推荐
上古天真论-黄帝内经(先秦至西汉)
四气调神大论-黄帝内经(先秦至西汉)
生气通天论-黄帝内经(先秦至西汉)
阴阳应象大论-黄帝内经(先秦至西汉)
金匮真言论-黄帝内经(先秦至西汉)
黄帝内经·灵枢·本神-黄帝内经(先秦至西汉)
阴阳别论-黄帝内经(先秦至西汉)
五常政大论-黄帝内经(先秦至西汉)
五藏生成-黄帝内经(先秦至西汉)
汤液醪醴论-黄帝内经(先秦至西汉)
黄帝内经·灵枢·决气-黄帝内经(先秦至西汉)
阴阳离合论-黄帝内经(先秦至西汉)
异法方宜论-黄帝内经(先秦至西汉)
移精变气论-黄帝内经(先秦至西汉)
脉要精微论-黄帝内经(先秦至西汉)
六节脏象论-黄帝内经(先秦至西汉)
三部九候论-黄帝内经(先秦至西汉)
热论-黄帝内经(先秦至西汉)
宝命全形论-黄帝内经(先秦至西汉)
五藏别论-黄帝内经(先秦至西汉)
诊要经终论-黄帝内经(先秦至西汉)
八正神明论-黄帝内经(先秦至西汉)
刺热-黄帝内经(先秦至西汉)
阳明脉解-黄帝内经(先秦至西汉)
玉版论要-黄帝内经(先秦至西汉)
玉机真藏论-黄帝内经(先秦至西汉)
藏气法时论-黄帝内经(先秦至西汉)
宣明五气-黄帝内经(先秦至西汉)
血气形志-黄帝内经(先秦至西汉)
太阴阳明论-黄帝内经(先秦至西汉)
相关内容:
收藏
访问手机版
古文之家
www.cngwzj.com ICP备案:
渝ICP备08100657号-6
古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。