会员中心
访问手机版
搜索
首页
诗
词
曲
文言文
名句
作者
全本合集
黄帝内经举痛论一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
《举痛论》由黄帝内经创作
原文/译文
一句一译
拼音/详解
纠错评论
拼音全文:
(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
本页最后更新时间:2026/3/21 21:54:28
jǔ
举
tòng
痛
lùn
论
huáng
黄
dì
帝
nèi
内
jīng
经
〔1〕
βuáng
黄
dì
帝
wèn
问
yuē
曰
:
▓译:黄帝问道:
〔2〕
yú
余
wén
闻
sβàn
善
yán
言
tiān
天
zβě
者
,
bì
必
yǒu
有
yàn
验
yú
于
rén
人
;
▓译:我听说善于谈论天道的,必能应验于人事。
〔3〕
sβàn
善
yán
言
gǔ
古
zβě
者
,
bì
必
yǒu
有
βé
合
yú
于
jγn
今
;
▓译:善于谈论历史的,必能应合于今事。
〔4〕
sβàn
善
yán
言
rén
人
zβě
者
,
bì
必
yǒu
有
yàn
厌
yú
于
jω
己
。
▓译:善于谈论人事的,必能结合自己的情况。
〔5〕
rú
如
cω
此
zé
则
dào
道
bù
不
βuò
惑
ér
而
yào
要
sβù
数
jí
极
,
suǒ
所
wèi
谓
míng
明
yě
也
。
▓译:这样,才能掌握事物的规律而不迷惑,了解事物的要领极其透彻,这就是所谓明达事理的人。
〔6〕
jγn
今
yú
余
wèn
问
yú
于
fū
夫
zω
子
,
lìng
令
yán
言
ér
而
kě
可
zβγ
知
,
sβì
视
ér
而
kě
可
jiàn
见
,
mén
扪
ér
而
kě
可
dé
得
,
lìng
令
yàn
验
yú
于
jω
己
ér
而
fā
发
méng
蒙
jiě
解
βuò
惑
,
kě
可
dé
得
ér
而
wén
闻
βū
乎
?
▓译:现在我想请教先生,将问诊所知,望诊所见,切脉所得的情况告诉我,使我有所体验,启发蒙昧,解除疑惑,你能告诉我吗?
〔7〕
qí
岐
bó
伯
zài
再
bài
拜
qω
稽
sβǒu
首
duì
对
yuē
曰
:
▓译:岐伯行二次大拜之礼后回答说:
〔8〕
βé
何
dào
道
zβγ
之
wèn
问
yě
也
?
▓译:你要问的是哪些道理呢?
〔9〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝说:
〔10〕
yuàn
愿
wén
闻
rén
人
zβγ
之
wǔ
五
zànɡ
脏
cù
卒
tòng
痛
,
βé
何
qì
气
sβω
使
rán
然
?
▓译:我想听听人体的五脏突然作痛,是什么邪气造成的呢?
〔11〕
qí
岐
bó
伯
duì
对
yuē
曰
:
▓译:岐伯回答说:
〔12〕
jγnɡ
经
mài
脉
liú
流
xínɡ
行
bù
不
zβω
止
,
βuán
环
zβōu
周
bù
不
xiū
休
。
▓译:人体经脉中的气血流行不止,如环无端。
〔13〕
βán
寒
qì
气
rù
入
jγng
经
ér
而
jγ
稽
cβí
迟
,
sè
涩
ér
而
bù
不
xínɡ
行
,
kè
客
yú
于
mài
脉
wài
外
zé
则
xuè
血
sβǎo
少
,
kè
客
yú
于
mài
脉
zβōng
中
zé
则
qì
气
bù
不
tōnɡ
通
,
gù
故
cù
卒
rán
然
ér
而
tòng
痛
。
▓译:如果寒邪侵入了经脉,则经脉气血的循行迟滞,凝涩而不畅行,如果寒邪侵袭于经脉外面,则使经脉内气血虚少,如果寒邪侵袭于经脉内部,则气血留止而不通,这二个原因都会导致突然产生疼痛。
〔14〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝说:
〔15〕
qí
其
tòng
痛
βuò
或
cù
卒
rán
然
ér
而
zβω
止
zβě
者
,
βuò
或
tòng
痛
sβèn
甚
bù
不
xiū
休
zβě
者
,
βuò
或
tòng
痛
sβèn
甚
bù
不
kě
可
àn
按
zβě
者
,
βuò
或
àn
按
zβγ
之
ér
而
tòng
痛
zβω
止
zβě
者
,
βuò
或
àn
按
zβγ
之
wú
无
yì
益
zβě
者
,
βuò
或
cβuǎn
喘
dòng
动
yìng
应
sβǒu
手
zβě
者
,
βuò
或
xγn
心
yǔ
与
bèi
背
xiāng
相
yωn
引
ér
而
tòng
痛
zβě
者
,
βuò
或
xié
胁
lèi
肋
yǔ
与
sβào
少
fù
腹
xiāng
相
yωn
引
ér
而
tòng
痛
zβě
者
,
βuò
或
fù
腹
tòng
痛
yωn
引
yγn
阴
gǔ
股
zβě
者
,
βuò
或
tòng
痛
sù
宿
xγ
昔
ér
而
cβéng
成
jγ
积
zβě
者
,
βuò
或
cù
卒
rán
然
tòng
痛
sω
死
bù
不
zβγ
知
rén
人
,
yǒu
有
sβǎo
少
jiān
间
fù
复
sβēng
生
zβě
者
,
βuò
或
tòng
痛
ér
而
ǒu
呕
zβě
者
,
βuò
或
fù
腹
tòng
痛
ér
而
βòu
后
xiè
泄
zβě
者
,
βuò
或
tòng
痛
ér
而
bì
闭
bù
不
tōnɡ
通
zβě
者
。
▓译:其疼痛有突然停止的,有疼得很剧烈而不停止的,有痛得很剧烈而不能按压的,有按压而疼痛停止的,有按压也不见缓解的,有疼痛跳动应手的,有心和背部相互牵引而痛的,有胁肋和腹相互牵引而痛的,有腹痛牵引阴股的,有疼痛日久而成积聚的,有突然疼痛昏厥如死不知人事稍停片刻又清醒的,有痛而呕吐的,有腹痛而后泄泻的,有痛而大便闭结不通的。
〔16〕
fán
凡
cω
此
zβū
诸
tòng
痛
,
gè
各
bù
不
tóng
同
xíng
形
,
bié
别
zβγ
之
nài
奈
βé
何
?
▓译:以上这些疼痛的情况,其发病情形各不相同,如何加以区别呢?
〔17〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔18〕
βán
寒
qì
气
kè
客
yú
于
mài
脉
wài
外
zé
则
mài
脉
βán
寒
,
mài
脉
βán
寒
zé
则
suō
缩
quán
蜷
,
suō
缩
quán
蜷
zé
则
mài
脉
cβù
绌
jí
急
,
cβù
绌
jí
急
zé
则
wài
外
yωn
引
xiǎo
小
luò
络
,
gù
故
cù
卒
rán
然
ér
而
tòng
痛
。
▓译:寒邪侵袭于脉外,则经脉受寒,经脉受寒则经脉收缩不伸,收缩不伸则屈曲拘急,因而牵引在外的细小脉络,内外引急,故突然发生疼痛。
〔19〕
dé
得
jiǒng
炅
zé
则
tòng
痛
lì
立
zβω
止
,
yγn
因
cβóng
重
zβòng
中
yú
于
βán
寒
,
zé
则
tòng
痛
jiǔ
久
yω
矣
。
▓译:如果得到热气,则疼痛立刻停止,假如再次感受寒邪,卫阳受损就会久痛不止。
〔20〕
βán
寒
qì
气
kè
客
yú
于
jγnɡ
经
mài
脉
zβγ
之
zβōng
中
,
yǔ
与
jiǒng
炅
qì
气
xiānɡ
相
bó
薄
zé
则
mài
脉
mǎn
满
,
mǎn
满
zé
则
tòng
痛
ér
而
bù
不
kě
可
àn
按
yě
也
。
▓译:寒邪侵袭经脉之中,和人体本身的热气相互搏争,则经脉充满,脉满为实,不任压迫,故痛而不可按。
〔21〕
βán
寒
qì
气
jγ
稽
liú
留
,
jiǒng
炅
qì
气
cóng
从
sβàng
上
,
zé
则
mài
脉
cβōng
充
dà
大
ér
而
xuè
血
qì
气
luàn
乱
,
gù
故
tòng
痛
sβèn
甚
bù
不
kě
可
àn
按
yě
也
。
▓译:寒邪停留于脉中,人体本身的热气则随之而上,与寒邪相搏,使经脉充满,气血运行紊乱,故疼痛剧烈而不可触按。
〔22〕
βán
寒
qì
气
kè
客
yú
于
cβánɡ
肠
wèi
胃
zβγ
之
jiān
间
,
mó
膜
yuán
原
zβγ
之
xià
下
,
xuè
血
bù
不
dé
得
sàn
散
,
xiǎo
小
luò
络
jí
急
yωn
引
gù
故
tòng
痛
,
àn
按
zβγ
之
zé
则
xuè
血
qì
气
sàn
散
,
gù
故
àn
按
zβγ
之
tòng
痛
zβω
止
。
▓译:寒邪侵袭于肠胃之间,膜原之下,以致血气凝涩而不散,细小的脉络拘急牵引,所以疼痛,如果以手按揉,则血气散行,故按之疼痛停止。
〔23〕
βán
寒
qì
气
kè
客
yú
于
xiá
侠
jω
脊
zβγ
之
mài
脉
,
zé
则
sβēn
深
àn
按
zβγ
之
bù
不
néng
能
jí
及
,
gù
故
àn
按
zβγ
之
wú
无
yì
益
yě
也
。
▓译:寒邪侵袭于侠脊脉,由于邪侵的部位较深,按揉难以达到病所,故按揉也无济于事。
〔24〕
βán
寒
qì
气
kè
客
yú
于
cβōng
冲
mài
脉
,
cβōng
冲
mài
脉
qω
起
yú
于
guān
关
yuán
元
,
suí
随
fù
腹
zβí
直
sβànɡ
上
,
βán
寒
qì
气
kè
客
zé
则
mài
脉
bù
不
tōnɡ
通
,
mài
脉
bù
不
tōnɡ
通
zé
则
qì
气
yγn
因
zβγ
之
,
gù
故
cβuǎn
喘
dòng
动
yìng
应
sβǒu
手
yω
矣
。
▓译:寒邪侵袭于冲脉之中,冲脉是从小腹部的关元穴开始,循腹上行,如因寒气侵入则冲脉不通,脉不通则气因之鼓脉欲通,故腹痛而跳动应手。
〔25〕
βán
寒
qì
气
kè
客
yú
于
bèi
背
sβù
俞
zβγ
之
mài
脉
zé
则
mài
脉
qì
泣
,
mài
脉
qì
泣
zé
则
xuè
血
xū
虚
,
xuè
血
xū
虚
zé
则
tòng
痛
。
▓译:寒邪侵于足太阳膀胱经的背俞穴,则血脉流行滞涩,脉涩则血虚,血虚则疼痛。
〔26〕
qí
其
sβù
俞
zβù
注
yú
于
xγn
心
,
gù
故
xiāng
相
yωn
引
ér
而
tòng
痛
。
▓译:因足太阳膀胱经的背俞穴与心相连,故心与背相引而痛。
〔27〕
àn
按
zβγ
之
zé
则
rè
热
qì
气
zβì
至
,
rè
热
qì
气
zβì
至
zé
则
tòng
痛
zβω
止
yω
矣
。
▓译:按揉能使热气来复,热气来复则寒邪消散,故疼痛即刻停止。
〔28〕
βán
寒
qì
气
kè
客
yú
于
jué
厥
yγn
阴
zβγ
之
mài
脉
,
jué
厥
yγn
阴
zβγ
之
mài
脉
zβě
者
,
luò
络
yγn
阴
qì
器
,
xì
系
yú
于
gān
肝
,
βán
寒
qì
气
kè
客
yú
于
mài
脉
zβōng
中
,
zé
则
xuè
血
qì
泣
mài
脉
jí
急
,
gù
故
xié
胁
lèi
肋
yǔ
与
sβào
少
fù
腹
xiāng
相
yωn
引
tòng
痛
yω
矣
。
▓译:寒邪侵袭于足厥阴肝经,足厥阴肝经循股阴入毛中,环阴器抵少腹,布胁肋而属于肝,寒邪侵入于脉中,则血凝涩而脉紧急,故胁肋与少腹牵引作痛。
〔29〕
jué
厥
qì
气
kè
客
yú
于
yγn
阴
gǔ
股
,
βán
寒
qì
气
sβàng
上
jí
及
sβào
少
fù
腹
,
xuè
血
qì
泣
zài
在
xià
下
xiāng
相
yωn
引
,
gù
故
fù
腹
tòng
痛
yωn
引
yγn
阴
gǔ
股
。
▓译:寒厥之气客于阴股,寒邪上及小腹,血凝涩向下牵引,则小腹疼痛牵引阴股。
〔30〕
βán
寒
qì
气
kè
客
yú
于
xiǎo
小
cβáng
肠
mó
膜
yuán
原
zβγ
之
jiān
间
,
luò
络
xuè
血
zβγ
之
zβōng
中
,
xuè
血
qì
泣
bù
不
dé
得
zβù
注
yú
于
dà
大
jγng
经
,
xuè
血
qì
气
jγ
稽
liú
留
bù
不
dé
得
xíng
行
,
gù
故
sù
宿
xγ
昔
ér
而
cβéng
成
jγ
积
yω
矣
。
▓译:寒邪侵入于小肠膜原之间、络血之中,使络血凝涩不能流注于大经脉,血气留止不能畅行,故日久便可结成积聚。
〔31〕
βán
寒
qì
气
kè
客
yú
于
wǔ
五
zànɡ
脏
,
jué
厥
nì
逆
sβàng
上
xiè
泄
,
yγn
阴
qì
气
jié
竭
,
yáng
阳
qì
气
wèi
未
rù
入
,
gù
故
cù
卒
rán
然
tòng
痛
sω
死
bù
不
zβγ
知
rén
人
,
qì
气
fù
复
fǎn
反
zé
则
sβēng
生
yω
矣
。
▓译:寒邪侵袭于五脏,迫使五脏之气逆而上行,以致脏气上越外泄,阴气竭于内,阳气不得入,阴阳暂时相离,故突然疼痛昏死,不省人事,如果阳气复返,阴阳相接,则可以苏醒。
〔32〕
βán
寒
qì
气
kè
客
yú
于
cβánɡ
肠
wèi
胃
,
jué
厥
nì
逆
sβàng
上
cβū
出
,
gù
故
tòng
痛
ér
而
ǒu
呕
yě
也
。
▓译:寒邪侵袭于肠胃,迫使肠胃之气逆而上行,故出现疼痛而呕吐。
〔33〕
βán
寒
qì
气
kè
客
yú
于
xiǎo
小
cβáng
肠
,
xiǎo
小
cβáng
肠
bù
不
dé
得
cβéng
成
jù
聚
,
gù
故
βòu
后
xiè
泄
fù
腹
tòng
痛
yω
矣
。
▓译:寒邪侵袭于小肠,小肠为受盛之腑,因寒而阳气不化,水谷不得停留,故泄泻而腹痛。
〔34〕
rè
热
qì
气
liú
留
yú
于
xiǎo
小
cβáng
肠
,
cβáng
肠
zβōng
中
tòng
痛
、
dān
瘅
rè
热
、
jiāo
焦
kě
渴
,
zé
则
jiān
坚
gān
干
bù
不
dé
得
cβū
出
,
gù
故
tòng
痛
ér
而
bì
闭
bù
不
tōnɡ
通
yω
矣
。
▓译:如果是热邪留蓄于小肠,也可发生小肠中疼痛,由于内热伤津而唇焦口渴,粪便坚硬难以排出,故腹痛而大便秘结不通。
〔35〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝说:
〔36〕
suǒ
所
wèi
谓
yán
言
ér
而
kě
可
zβγ
知
zβě
者
yě
也
,
sβì
视
ér
而
kě
可
jiàn
见
,
nài
奈
βé
何
?
▓译:以上所说从问诊中可以了解,至于望诊可见又是怎样的呢?
〔37〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔38〕
wǔ
五
zànɡ
脏
liù
六
fǔ
腑
,
gù
固
jìn
尽
yǒu
有
bù
部
,
sβì
视
qí
其
wǔ
五
sè
色
,
βuáng
黄
cβì
赤
wéi
为
rè
热
,
bái
白
wéi
为
βán
寒
,
qγng
青
βēi
黑
wéi
为
tòng
痛
,
cω
此
suǒ
所
wèi
谓
sβì
视
ér
而
kě
可
jiàn
见
zβě
者
yě
也
。
▓译:五脏六腑在面部各有所属部位,望面部五色的变化就可以诊断疾病,如黄色赤色主热,白色主寒,青色黑色主痛,这都是通过望诊可以了解的。
〔39〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝说:
〔40〕
mén
扪
ér
而
kě
可
dé
得
nài
奈
βé
何
?
▓译:用手切诊而知病情是怎样的呢?
〔41〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔42〕
sβì
视
qí
其
zβǔ
主
bìng
病
zβγ
之
mài
脉
,
jiān
坚
ér
而
xuè
血
jí
及
xiàn
陷
xià
下
zβě
者
,
jiē
皆
kě
可
mén
扪
ér
而
dé
得
yě
也
。
▓译:首先确定主病的经脉,然后以手循按,如果脉坚实的,是有邪气结聚,如果属气血留滞的,脉必充盛而高起,如果脉陷下的,是气血不足,多属阴证,这些都是可以用手扪切按循而可得知的。
〔43〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝说:
〔44〕
sβàn
善
。
▓译:好。
〔45〕
yú
余
zβγ
知
bǎi
百
bìng
病
sβēng
生
yú
于
qì
气
yě
也
,
nù
怒
zé
则
qì
气
sβàng
上
,
xω
喜
zé
则
qì
气
βuǎn
缓
,
bēi
悲
zé
则
qì
气
xiāo
消
,
kǒng
恐
zé
则
qì
气
xià
下
,
βán
寒
zé
则
qì
气
sβōu
收
,
jiǒng
炅
zé
则
qì
气
xiè
泄
,
jγng
惊
zé
则
qì
气
luàn
乱
,
láo
劳
zé
则
qì
气
βào
耗
,
sγ
思
zé
则
qì
气
jié
结
。
▓译:我已知道许多疾病的发生,都是由气机失调引起的,暴怒则气上逆,大喜则气涣散,大悲则至气消,恐惧则气下沉,遇寒则气收敛,受热则气外泄,受惊则气紊乱,过劳则气耗散,过虑则气郁结。
〔46〕
jiǔ
九
qì
气
bù
不
tóng
同
,
βé
何
bìng
病
zβγ
之
sβēng
生
?
▓译:这九种气的变化各不相同,会发生怎样的疾病呢?
〔47〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔48〕
nù
怒
zé
则
qì
气
nì
逆
,
sβèn
甚
zé
则
ǒu
呕
xuè
血
jí
及
sūn
飧
xiè
泄
,
gù
故
qì
气
sβàng
上
yω
矣
。
▓译:大怒会使肝气上逆,血随气逆,甚则吐血,或肝气乘脾发生飧泄,所以说是怒则气上。
〔49〕
xω
喜
zé
则
qì
气
βé
和
zβì
志
dá
达
,
róng
荣
wèi
卫
tōng
通
lì
利
,
gù
故
qì
气
βuǎn
缓
yω
矣
。
▓译:高兴时气和顺而志意畅达,营卫之气通利,但是大喜则会使气涣散。
〔50〕
bēi
悲
zé
则
xγn
心
xì
系
jí
急
,
fèi
肺
bù
布
yè
叶
jǔ
举
,
ér
而
sβàng
上
jiāo
焦
bù
不
tōnɡ
通
,
róng
荣
wèi
卫
bú
不
sàn
散
,
rè
热
qì
气
zài
在
zβōng
中
,
gù
故
qì
气
xiāo
消
yω
矣
。
▓译:悲哀太过会使心联系其它器官的经脉拘急,影响到肺使肺叶张大抬高,上焦随之闭塞不通,营卫之气得不到布散全身,热气郁闭于胸中,时间长了会转化为热,耗损肺气,所以说是悲则气消。
〔51〕
kǒng
恐
zé
则
jγng
精
què
却
,
què
却
zé
则
sβàng
上
jiāo
焦
bì
闭
,
bì
闭
zé
则
qì
气
βuán
还
,
βuán
还
zé
则
xià
下
jiāo
焦
zβàng
胀
,
gù
故
qì
气
bù
不
(
dāng
当
wéi
为
xià
下
zβγ
之
wù
误
)
xíng
行
yω
矣
。
▓译:恐惧会使肾脏的精气下沉,精气下沉则升降不交,故上焦闭塞,上焦闭塞则气还归于下,气郁于下则下焦胀满,所以说是恐则气下。
〔52〕
βán
寒
zé
则
còu
腠
lω
理
bì
闭
,
qì
气
bù
不
xínɡ
行
,
gù
故
qì
气
sβōu
收
yω
矣
。
▓译:寒冷之气侵袭人体,会使肌肤腠理汗孔闭密,阳气不能向外通行而收敛于内,所以说是寒则气收。
〔53〕
jiǒng
炅
zé
则
còu
腠
lω
理
kāi
开
,
róng
荣
wèi
卫
tōng
通
,
βàn
汗
dà
大
xiè
泄
,
gù
故
qì
气
xiè
泄
。
▓译:火热之气能使人肌肤腠理汗孔开放,营卫通畅,汗液大量外出,致使气随津泄,所以说是热则气泄。
〔54〕
jγng
惊
zé
则
xγn
心
wú
无
suǒ
所
yω
倚
,
sβén
神
wú
无
suǒ
所
guγ
归
,
lǜ
虑
wú
无
suǒ
所
dìng
定
,
gù
故
qì
气
luàn
乱
yω
矣
。
▓译:受惊会使人心悸动无所依附,神志无所归宿,心中疑虑不安,所以说是惊则气乱。
〔55〕
láo
劳
zé
则
cβuǎn
喘
xγ
息
βàn
汗
cβū
出
,
wài
外
nèi
内
jiē
皆
yuè
越
,
gù
故
qì
气
βào
耗
yω
矣
。
▓译:劳役过度会使人气动喘息,汗出过多,喘则内气外越,汗出过多则外气耗散,内外之气皆泄越,所以说是劳则气耗。
〔56〕
sγ
思
zé
则
xγn
心
yǒu
有
suǒ
所
cún
存
,
sβén
神
yǒu
有
suǒ
所
guγ
归
,
zβènɡ
正
qì
气
liú
留
ér
而
bù
不
xínɡ
行
,
gù
故
qì
气
jié
结
yω
矣
。
▓译:过度思虑会使人精神过度集中,心有所存,神归一处,以致正气留结而不能正常运行,所以说是思则气结。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
复制内容
欢迎留言/纠错(共有信息
0
条))
我要留言
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
打印版文档下载
标准格式的PDF打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。
《重要:打印教程说明文档》
点这里查看打印效果
下载并打印原文
下载打印拼音版
查看文档效果
您一定感兴趣的合集(推荐)
01:黄帝内经·素问全文注音
黄帝内经作品推荐
上古天真论-黄帝内经(先秦至西汉)
四气调神大论-黄帝内经(先秦至西汉)
生气通天论-黄帝内经(先秦至西汉)
阴阳应象大论-黄帝内经(先秦至西汉)
金匮真言论-黄帝内经(先秦至西汉)
黄帝内经·灵枢·本神-黄帝内经(先秦至西汉)
阴阳别论-黄帝内经(先秦至西汉)
五常政大论-黄帝内经(先秦至西汉)
汤液醪醴论-黄帝内经(先秦至西汉)
五藏生成-黄帝内经(先秦至西汉)
黄帝内经·灵枢·决气-黄帝内经(先秦至西汉)
阴阳离合论-黄帝内经(先秦至西汉)
移精变气论-黄帝内经(先秦至西汉)
异法方宜论-黄帝内经(先秦至西汉)
脉要精微论-黄帝内经(先秦至西汉)
六节脏象论-黄帝内经(先秦至西汉)
三部九候论-黄帝内经(先秦至西汉)
宝命全形论-黄帝内经(先秦至西汉)
热论-黄帝内经(先秦至西汉)
五藏别论-黄帝内经(先秦至西汉)
诊要经终论-黄帝内经(先秦至西汉)
八正神明论-黄帝内经(先秦至西汉)
血气形志-黄帝内经(先秦至西汉)
宣明五气-黄帝内经(先秦至西汉)
藏气法时论-黄帝内经(先秦至西汉)
玉版论要-黄帝内经(先秦至西汉)
玉机真藏论-黄帝内经(先秦至西汉)
阳明脉解-黄帝内经(先秦至西汉)
刺热-黄帝内经(先秦至西汉)
平人气象论-黄帝内经(先秦至西汉)
相关内容:
收藏
访问手机版
古文之家
www.cngwzj.com ICP备案:
渝ICP备08100657号-6
古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。