古文之家 会员中心 访问手机版

黄帝内经热论一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文

《热论》由黄帝内经创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/3/21 21:55:04

  • lùn
  • huáng

    nèi
    jīng
  • 〔1〕
     
    huáng

    wèn
    yuγ
     
  • ▓译:黄帝问道:
  • 〔2〕
     
    jīn


    bìng
    zhě
     
    jiγ
    shāng
    hán
    zhī
    lèi

     
    huò

    huò

     
    βí

    jiγ

    liω
    βī

    zhī
    jiān
     
    βí

    jiγ

    shí


    shàng
    zhě
     


     
  • ▓译:现在所说的外感发热的疾病,都属于伤寒(外感寒邪)一类,其中有的痊愈,有的死亡,死亡的往往在六七日之间,痊愈的都在十日以上,这是什么道理呢?
  • 〔3〕
     

    zhī
    βí
    jiě
     
    yuàn
    wén
    βí

     
  • ▓译:我不知如何解释,想听听其中的道理。
  • 〔4〕
     
    βí

    duì
    yuγ
     
  • ▓译:岐伯回答说:
  • 〔5〕
     

    yáng
    zhě
     
    zhū
    yáng
    zhī
    shǔ

     
  • ▓译:太阳经为六经之长,统摄阳分,故诸阳皆隶属于太阳。
  • 〔6〕
     
    βí
    mài
    lián

    fγng

     

    wéi
    zhū
    yáng
    zhǔ
    βì

     
  • ▓译:足太阳膀胱经连于风府穴,(在此与督脉、阳维脉相会,其循行于头部和后背之表),所以足太阳为诸阳主气,主一身之表。
  • 〔7〕
     
    rén
    zhī
    shāng

    hán

     

    wéi
    bìng

     

    suī
    shèn


     
    βí
    liǎng
    gǎn

    hán
    ér
    bìng
    zhě
     


    miǎn


     
  • ▓译:人感受寒邪以后,就要发热,发热虽重,一般不会死亡,如果阴阳二经表里同时感受寒邪而发病,就容易导致死亡。
  • 〔8〕
     

    yuγ
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔9〕
     
    yuàn
    wén
    βí
    zhuàng
     
  • ▓译:我想知道伤寒的症状。
  • 〔10〕
     
    βí

    yuγ
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔11〕
     
    shāng
    hán


     

    yáng
    shòu
    zhī
     

    tóu
    xiàng
    tòng
     
    yāo

    βiáng
     
  • ▓译:伤寒病,第一日,为足太阳膀胱经感受寒邪,足太阳膀胱经循行路线,从头下项,侠脊抵腰中,所以出现头项痛、腰脊强直不舒的症状。
  • 〔12〕
     
    èr

     
    yánɡ
    mínɡ
    shòu
    zhī
     
    yánɡ
    mínɡ
    zhǔ
    ròu
     
    βí
    mài
    xiá

     
    luò


     

    shγn


    téng
    ér

    gān
     




     
  • ▓译:第二日,足阳明胃经受病,足阳明胃经主肌肉,其循行路线,挟鼻络于目,(下行入腹,)所以出现身体发热、眼睛痛、鼻腔干燥、睡眠不安的症状。
  • 〔13〕
     
    sān

     
    shào
    yánɡ
    shòu
    zhī
     
    shào
    yánɡ
    zhǔ
    dǎn
     
     
    jiǎ

    jīng
     
     
    tài

     
    děng
    bìng
    zuò

     
     
    βí
    mài
    xún
    xié
    luò

    ěr
     

    xiōng
    xié
    tòng
    ér
    ěr
    lóng
     
  • ▓译:第三日,足少阳胆经受病,足少阳胆经主骨,其循行路线,过胁肋而上络于耳,所以出现胸肋痛和耳聋的症状。
  • 〔14〕
     
    sān
    yáng
    jīnɡ
    luò
    jiγ
    shòu
    βí
    bìng
     
    ér
    wèi


    zàng
     
     
    tài

     
    zuò

     
    zhě
     


    hán
    ér

     
  • ▓译:若三条阳经皆受病,但尚未入腑,都可以发汗而愈。
  • 〔15〕
     


     
    tài
    yīn
    shòu
    zhī
     
    tài
    yīn
    mài

    wèi
    zhōng
     
    luò


     


    mǎn
    ér

    gān
     
  • ▓译:第四日,足太阴脾经受病,足太阴脾经循行路线,布于胃中,上络于咽,所以出现腹中胀满和咽干的症状。
  • 〔16〕
     


     
    shào
    yīn
    shòu
    zhī
     
    shào
    yīn
    mài
    guàn
    shèn
     
    luò

    fèi
     

    shé
    běn
     

    kǒu
    zào
    shé
    gān
    ér

     
  • ▓译:第五日,足少阴肾经受病,足少阴肾经循行路线,贯肾,络肺,上系舌的根部,所以出现口燥、舌干而渴的症状。
  • 〔17〕
     
    liω

     
    jué
    yīn
    shòu
    zhī
     
    jué
    yīn
    mài
    xún
    yīn
    βì
    ér
    luò

    gān
     

    fán
    mǎn
    ér
    náng
    suō
     
  • ▓译:第六日,足厥阴肝经受病,足厥阴肝经循行路线,环绕生殖器,而络于肝,所以出现烦闷和阴囊收缩的症状。
  • 〔18〕
     
    sān
    yīn
    sān
    yáng

    zànɡ
    liω

    jiγ
    shòu
    bìng
     
    róng
    wèi

    xínɡ
     

    zànɡ

    tōnɡ



     
  • ▓译:如果三阴三阳经脉和五脏六腑均受病,以致营卫不能运行,五脏之气不通,人就要死亡了。
  • 〔19〕
     
    βí

    liǎng
    gǎn

    hán
    zhě
     
  • ▓译:如果不是从阴阳表里两条经脉同时感受寒邪的。
  • 〔20〕
     
    βī

     

    yáng
    bìng
    shuāi
     
    tóu
    tònɡ
    shǎo

     
  • ▓译:则第七日,太阳经脉病气衰减,头痛稍愈;
  • 〔21〕
     


     
    yánɡ
    mínɡ
    bìng
    shuāi
     
    shγn

    shǎo

     
  • ▓译:第八日,阳明经脉病气衰减,身热稍退;
  • 〔22〕
     
    jiǔ

     
    shào
    yánɡ
    bìng
    shuāi
     
    ěr
    lóng
    wγi
    wén
     
    shí

     
    tài
    yīn
    bìng
    shuāi
     

    jiǎn

    ɡω
     


    yǐn
    shí
     
  • ▓译:第九日,少阳经脉病气衰减,耳聋将逐渐恢复而能听到声音,第十日,太阴经脉病气衰减,腹满已消,恢复正常,而欲饮食;
  • 〔23〕
     
    shí


     
    shào
    yīn
    bìng
    shuāi
     

    zhǐ

    mǎn
     
    shé
    gān

    ér

     
  • ▓译:第十一日,少阴经脉病气衰减,口不渴,不胀满,舌不干,能打喷嚏;
  • 〔24〕
     
    shí
    èr

     
    jué
    yīn
    bìng
    shuāi
     
    náng
    zòng
     
    shào

    wγi
    xià
     

    βì
    jiγ
    βω
     
    bìng



     
  • ▓译:第十二日,厥阴经脉病气衰减,阴囊松弛下垂归位,小腹部的拘急疼痛也舒缓了,由于各条经脉的邪气都已经消退,所以病也逐渐痊愈。
  • 〔25〕
     

    yuγ
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔26〕
     
    zhì
    zhī
    nài

     
  • ▓译:怎么治疗呢?
  • 〔27〕
     
    βí

    yuγ
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔28〕
     
    zhì
    zhī

    tōng
    βí
    zàng
    mài
     
    bìng

    shuāi


     
  • ▓译:治疗的原则是,各自使受邪的脏腑经脉气血通畅,这样就会使病邪日渐衰退而愈。
  • 〔29〕
     
    βí
    wèi
    mǎn
    sān

    zhě
     

    hán
    ér

     
  • ▓译:对这类病的治疗原则,一般来说,受病邪未满三日,病邪犹在体表的,可发汗而愈;
  • 〔30〕
     
    βí
    mǎn
    sān

    zhě
     

    xiè
    ér

     
  • ▓译:受病邪已满三日,病邪已入体内的,可以泻下去热而愈。
  • 〔31〕
     

    yuγ
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔32〕
     

    bìng


     
    shí
    yǒu
    suǒ

    zhě
     


     
  • ▓译:有时热病已经痊愈,但还有余热不退的情况发生,这是什么原因呢?
  • 〔33〕
     
    βí

    yuγ
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔34〕
     
    zhū

    zhě
     

    shèn
    ér
    βiǎng
    shí
    zhī
     

    yǒu
    suǒ


     
  • ▓译:凡是余热不退的,大多是因为在发热较重的时候勉强进食造成的,所以才有余热遗留在体内。
  • 〔35〕
     
    ruò

    zhě
     
    jiγ
    bìng

    shuāi
    ér

    yǒu
    suǒ
    cáng
     
    yīn
    βí
    ɡǔ
    βì
    xiānɡ

     
    liǎng

    xiāng

     

    yǒu
    suǒ


     
  • ▓译:像这样的情况,都是病势虽然已经衰退,但尚有残余的热邪蕴藏于内,(如病人勉强进食过多,)一定会因为水谷不化而生热,再与体内残留的余热相合,必然造成余热不退的情况。
  • 〔36〕
     

    yuγ
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔37〕
     
    shàn
     
  • ▓译:好。
  • 〔38〕
     
    zhì

    nài

     
  • ▓译:怎样治疗余热不退呢?
  • 〔39〕
     
    βí

    yuγ
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔40〕
     
    shì
    βí

    shí
     
    tiáo
    βí

    cóng
     

    shǐ
    使



     
  • ▓译:应诊察病的虚实,或补或泻,予以适当的治疗,可使其病痊愈。
  • 〔41〕
     

    yuγ
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔42〕
     
    bìng

    dāng

    jìn
    zhī
     
  • ▓译:发热的病人在护理上有什么禁忌吗?
  • 〔43〕
     
    βí

    yuγ
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔44〕
     
    bìng

    shǎo

     
    shí
    ròu


     
    duō
    shí


     

    βí
    jìn

     
  • ▓译:当病人热势稍衰的时候,吃了肉食,病就会复发,如果饮食过多,则出现余热不退的症状,这都是热病的禁忌。
  • 〔45〕
     

    yuγ
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔46〕
     
    βí
    bìng
    liǎng
    gǎn

    hán
    zhě
     
    βí
    mài
    yīng

    βí
    bìng
    xíng


     
  • ▓译:表里两条经脉同时伤于寒邪的两感证,其脉象和症状是怎样的呢?
  • 〔47〕
     
    βí

    yuγ
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔48〕
     
    liǎng
    gǎn

    hán
    zhě
     
  • ▓译:阴阳表里两条经脉同时感受寒邪的两感证。
  • 〔49〕
     
    bìng




    yáng

    shào
    yīn

    bìng
     

    tóu
    tònɡ
    kǒu
    gān
    ér
    fán
    mǎn
     
  • ▓译:第一日,为太阳与少阴两经同时受病,其症状既有太阳的头痛,又有少阴的口干和烦闷;
  • 〔50〕
     
    èr


    yánɡ
    mínɡ

    tài
    yīn

    bìng
     


    mǎn
    shγn

     


    shí
     
    zhān
    yán
     
  • ▓译:第二日,为阳明与太阴两经同时受病,其症状既有阳明的身热谵言妄语,又有太阴的腹满不欲食;
  • 〔51〕
     
    sān


    shào
    yánɡ

    jué
    yīn

    bìng
     

    ěr
    lóng
     
    náng
    suō
    ér
    jué
     
    shuǐ
    jiāng


     

    zhī
    rén
     
    liω


     
  • ▓译:第三日,为少阳与厥阴两经同时受病,其症状既有少阳之耳聋,又有厥阴的阴囊收缩和四肢发冷,如果病势发展至水浆不入,神昏不知人的程度,到第六天便死亡了。
  • 〔52〕
     

    yuγ
     
  • ▓译:黄帝说:
  • 〔53〕
     

    zànɡ

    shāng
     
    liω


    tōnɡ
     
    róng
    wèi

    xínɡ
     

    shì
    zhī
    hòu
     
    sān

    nǎi

     


     
  • ▓译:病已发展至五脏已伤,六腑不通,荣卫不行,像这样的病况,再过三天以后就死亡,是什么道理呢?
  • 〔54〕
     
    βí

    yuγ
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔55〕
     
    yánɡ
    mínɡ
    zhě
     
    shí
    èr
    jīnɡ
    mài
    zhī
    zhǎng

     
    βí
    xuè
    βì
    shènɡ
     


    zhī
    rén
     
  • ▓译:足阳明胃经为十二经脉之长,此经脉的气血最盛,所以病人容易神识昏迷。
  • 〔56〕
     
    sān

     
    βí
    βì
    nǎi
    jìn
     



     
  • ▓译:再过三天以后,足阳明胃经的气血已经竭尽,所以就要死亡。
  • 〔57〕
     
    fán
    bìng
    shāng
    hán
    ér
    chéng
    wγn
    zhě
     
    xiān
    xià
    zhì

    zhě
    wéi
    bìng
    wγn
     
    hòu
    xià
    zhì

    zhě
    wéi
    bìng
    shǔ
     
  • ▓译:大凡伤于寒邪而成为温热病的,病发于夏至日以前的就称之为温病,病发于夏至日以后的就称之为暑病。
  • 〔58〕
     
    shǔ
    dāng

    hàn
    jiγ
    chū
     

    zhǐ
     
  • ▓译:(暑病汗出,可使暑热从汗散泄,所以,)暑病需要让汗发出来,而不要采用止汗的疗法。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    黄帝内经作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。