会员中心
访问手机版
搜索
首页
诗
词
曲
文言文
名句
作者
全本合集
黄帝内经通评虚实论一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
《通评虚实论》由黄帝内经创作
原文/译文
一句一译
拼音/详解
纠错评论
拼音全文:
(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
本页最后更新时间:2026/3/21 21:55:17
tōng
通
píng
评
xū
虚
shí
实
lùn
论
huáng
黄
dì
帝
nèi
内
jīng
经
〔1〕
huáng
黄
dì
帝
wγn
问
yuē
曰
:
▓译:黄帝问道:
〔2〕
hé
何
wγi
谓
xū
虚
shí
实
?
▓译:什么叫虚实?
〔3〕
qí
岐
bó
伯
duì
对
yuē
曰
:
▓译:岐伯回答说:
〔4〕
xié
邪
qì
气
shγnɡ
盛
zé
则
shí
实
,
jīng
精
qì
气
duó
夺
zé
则
xū
虚
。
▓译:邪气旺盛(外邪侵入),是为实证,精气衰弱(内伤损耗),就为虚证。
〔5〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔6〕
xū
虚
shí
实
hé
何
rú
如
?
▓译:虚实变化的情况是怎样呢?
〔7〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔8〕
qì
气
xū
虚
zhě
者
,
fγi
肺
xū
虚
yě
也
。
▓译:气虚的情况,是由于肺气虚弱所导致;
〔9〕
qì
气
nì
逆
zhě
者
,
zú
足
hán
寒
yě
也
。
▓译:气机上逆,就会导致两足寒冷。
〔10〕
fēi
非
qí
其
shí
时
zé
则
shēng
生
,
dāng
当
qí
其
shí
时
zé
则
sǐ
死
。
▓译:肺气虚弱不在它所对应的季节就能活,肺气虚弱在它所对应的季节(即秋季)就会死亡。
〔11〕
yú
余
zàng
脏
jiē
皆
rú
如
cǐ
此
。
▓译:其它各脏的虚实情况亦可类推。
〔12〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔13〕
hé
何
wγi
谓
chóng
重
shi
实
?
▓译:什么叫重实?
〔14〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔15〕
suǒ
所
wγi
谓
zhòng
重
shi
实
zhě
者
,
yán
言
dà
大
rγ
热
bìng
病
,
qì
气
rγ
热
mài
脉
mǎn
满
,
shì
是
wγi
谓
zhòng
重
shi
实
。
▓译:所谓重实,患大热的病人,邪气炽热,脉象盛满,证脉俱实,便叫重实。
〔16〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔17〕
jīnɡ
经
luò
络
jω
俱
shí
实
hé
何
rú
如
?
▓译:经脉和络脉俱实的重实证是怎样的情况呢?
〔18〕
hé
何
yǐ
以
zhì
治
zhī
之
?
▓译:用什么方法治疗呢?
〔19〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔20〕
jīnɡ
经
luò
络
jiē
皆
shí
实
,
shì
是
cωn
寸
mài
脉
jí
急
ér
而
chǐ
尺
huǎn
缓
yě
也
,
jiē
皆
dāng
当
zhì
治
zhī
之
。
▓译:所谓经脉和络脉俱实,是指反映人体主干经脉的寸口脉急促,而反映人体分支络脉表层的尺肤脉缓慢,此时经脉和络脉都应该治疗。
〔21〕
gω
故
yuē
曰
:
▓译:所以说:
〔22〕
huá
滑
zé
则
cóng
从
,
sγ
涩
zé
则
nì
逆
yě
也
。
▓译:“凡是脉象滑利的就有生机为顺,脉象涩滞的就缺少生机为逆。
〔23〕
fú
夫
xū
虚
shí
实
zhě
者
,
jiē
皆
cóng
从
qí
其
wω
物
lγi
类
shǐ
始
,
gω
故
wǔ
五
zànɡ
脏
gǔ
骨
ròu
肉
,
huá
滑
lì
利
βě
可
yǐ
以
cháng
长
jiǔ
久
yě
也
。
▓译:所谓虚实,皆可从自然界取象比类,(如万物有生气则滑利,万物欲死则枯涩,)若一个人的五脏功能好筋骨强健,就可以长寿。
〔24〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔25〕
luò
络
qì
气
bω
不
zú
足
,
jīng
经
qì
气
yǒu
有
yú
余
,
hé
何
rú
如
?
▓译:络气不足,经气有余,会有什么样的情况呢?
〔26〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔27〕
luò
络
qì
气
bω
不
zú
足
,
jīng
经
qì
气
yǒu
有
yú
余
zhě
者
,
mài
脉
βǒu
口
rγ
热
ér
而
chǐ
尺
hán
寒
yě
也
。
▓译:所谓络气不足,经气有余,是指寸口脉滑而尺肤脉却寒。
〔28〕
qiū
秋
dōng
冬
wéi
为
nì
逆
,
chūn
春
xià
夏
wéi
为
cóng
从
,
zhì
治
zhǔ
主
bìng
病
zhě
者
。
▓译:秋冬之时见到这种脉象为逆,在春夏之时就为顺了,治疗必须结合时令。
〔29〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔30〕
jīng
经
xū
虚
luò
络
mǎn
满
hé
何
rú
如
?
▓译:经虚络满的情况又怎样呢?
〔31〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔32〕
jīng
经
xū
虚
luò
络
mǎn
满
zhě
者
,
chǐ
尺
rγ
热
mǎn
满
,
mài
脉
βǒu
口
hán
寒
sγ
涩
yě
也
。
▓译:所谓经虚络满,是指尺肤的脉象热而盛满,而寸口的脉象迟而涩滞。
〔33〕
cǐ
此
chūn
春
xià
夏
sǐ
死
,
qiū
秋
dōng
冬
shēng
生
yě
也
。
▓译:这种脉象,在春夏则死,在秋冬则生。
〔34〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔35〕
zhì
治
cǐ
此
zhě
者
nài
奈
hé
何
?
▓译:这两种病情应怎样治疗呢?
〔36〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔37〕
luò
络
mǎn
满
jīng
经
xū
虚
,
jiǔ
灸
yīn
阴
cì
刺
yáng
阳
;
▓译:络满经虚,灸阴刺阳;
〔38〕
jīng
经
mǎn
满
luò
络
xū
虚
,
cì
刺
yīn
阴
jiǔ
灸
yáng
阳
。
▓译:经满络虚,刺阴灸阳。
〔39〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔40〕
hé
何
wγi
谓
chóng
重
xū
虚
?
▓译:什么叫重虚?
〔41〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔42〕
mài
脉
qì
气
(
《
jiǎ
甲
yǐ
乙
jīng
经
》
wéi
为
xū
虚
)
、
shàng
上
(
《
jiǎ
甲
yǐ
乙
jīng
经
》
wéi
为
qì
气
)
xū
虚
、
chǐ
尺
xū
虚
,
shì
是
wéi
为
chóng
重
xū
虚
。
▓译:脉象虚若、气虚、尺肤脉虚弱,称为重虚。
〔43〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔44〕
hé
何
yǐ
以
zhì
治
zhī
之
?
▓译:怎样辨别呢?
〔45〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔46〕
suǒ
所
wγi
谓
qì
气
xū
虚
zhě
者
,
yán
言
wú
无
cháng
常
yě
也
;
▓译:所谓气虚,是由于膻中之气不足,表现为说话声音低微不能连续;
〔47〕
chǐ
尺
xū
虚
zhě
者
,
xíng
行
bω
步
βuāng
恇
rán
然
。
▓译:所谓尺肤脉虚弱,就是指络脉虚弱,表现为两足发软行走怯弱无力;
〔48〕
mài
脉
xū
虚
zhě
者
,
bú
不
xiàng
象
yīn
阴
yě
也
。
▓译:所谓脉虚,是寸口脉虚弱,表现为气血都弱按之不应手的脉象。
〔49〕
rú
如
cǐ
此
zhě
者
,
huá
滑
zé
则
shēng
生
,
sγ
涩
zé
则
sǐ
死
yě
也
。
▓译:有以上症状的病人,脉象滑利的虽病可生,脉象涩滞的则会死亡。
〔50〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔51〕
hán
寒
qì
气
bào
暴
shàng
上
,
mài
脉
mǎn
满
ér
而
shí
实
,
hé
何
rú
如
?
▓译:有一种病症,寒气骤然上逆,脉象盛满而实,将会如何呢?
〔52〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯曰:
〔53〕
shí
实
ér
而
huá
滑
zé
则
shēng
生
,
shí
实
ér
而
nì
逆
zé
则
sǐ
死
。
▓译:脉象实而滑,这是顺象,可生,脉象实而涩滞,这是逆象,主死。
〔54〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔55〕
mài
脉
shí
实
mǎn
满
,
shǒu
手
zú
足
hán
寒
,
tóu
头
rγ
热
,
hé
何
rú
如
?
▓译:有一种病证,脉象实满,手足寒冷,头部热,将会如何呢?
〔56〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔57〕
chūn
春
qiū
秋
zé
则
shēng
生
,
dōng
冬
xià
夏
zé
则
sǐ
死
。
▓译:这种病人,在春秋(少阳、少阴当令)之时可生,若在冬夏(太阴、太阳当令)之时便要死了。
〔58〕
mài
脉
fú
浮
ér
而
sγ
涩
,
sγ
涩
ér
而
shēn
身
yǒu
有
rγ
热
zhě
者
sǐ
死
。
▓译:脉象浮而涩,加上有身体发热的症状(阴阳过于偏胜),就会死亡。
〔59〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔60〕
qí
其
xíng
形
jìn
尽
mǎn
满
hé
何
rú
如
?
▓译:全身都肿胀的人,将会怎样呢?
〔61〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔62〕
qí
其
xíng
形
jìn
尽
mǎn
满
zhě
者
,
mài
脉
jí
急
dà
大
jiān
坚
,
chǐ
尺
sγ
涩
ér
而
bú
不
yìng
应
yě
也
,
rú
如
shì
是
zhě
者
,
gω
故
cóng
从
zé
则
shēng
生
,
nì
逆
zé
则
sǐ
死
。
▓译:全身都肿胀的人,寸口脉象急促、盛大、坚实,而尺肤脉却涩滞,与寸口脉的脉象不相适应,像这样的病情,从则生,逆则死。
〔63〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔64〕
hé
何
wγi
谓
cóng
从
zé
则
shēng
生
,
nì
逆
zé
则
sǐ
死
?
▓译:什么叫从则生,逆则死呢?
〔65〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔66〕
suǒ
所
wγi
谓
cóng
从
zhě
者
,
shǒu
手
zú
足
wēn
温
yě
也
;
▓译:所谓从,就是手足温暖;
〔67〕
suǒ
所
wγi
谓
nì
逆
zhě
者
,
shǒu
手
zú
足
hán
寒
yě
也
。
▓译:所谓逆,就是手足寒冷。
〔68〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔69〕
rǔ
乳
zǐ
子
ér
而
bìng
病
rγ
热
,
mài
脉
xuán
悬
xiǎo
小
zhě
者
,
hé
何
rú
如
?
▓译:婴儿患了热病,脉象悬小,它的预后怎样呢?
〔70〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔71〕
shǒu
手
zú
足
wēn
温
zé
则
shēng
生
,
hán
寒
zé
则
sǐ
死
。
▓译:手足温暖的可生,手足厥冷的则死亡。
〔72〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔73〕
rǔ
乳
zǐ
子
zhòng
中
fēng
风
rγ
热
,
chuǎn
喘
míng
鸣
jiān
肩
xī
息
zhě
者
,
mài
脉
hé
何
rú
如
?
▓译:婴儿感受风热,出现喘息有声,张口抬肩呼吸困难症状,它的脉象怎样呢?
〔74〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔75〕
chuǎn
喘
míng
鸣
jiān
肩
xī
息
zhě
者
,
mài
脉
shí
实
dà
大
yě
也
,
huǎn
缓
zé
则
shēng
生
,
jí
急
zé
则
sǐ
死
。
▓译:有张口抬肩呼吸困难症状者,脉象为实大,脉象实大中而缓的可生,脉象实大中而弦急的则死亡。
〔76〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔77〕
cháng
肠
pì
澼
biàn
便
xiě
血
,
hé
何
rú
如
?
▓译:痢疾伴有便血症状的,怎样变化呢?
〔78〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔79〕
shēn
身
rγ
热
zé
则
sǐ
死
,
hán
寒
zé
则
shēng
生
。
▓译:身体发热的则死,身寒不发热的则生。
〔80〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔81〕
cháng
肠
pì
澼
xià
下
bái
白
mò
沫
,
hé
何
rú
如
?
▓译:痢疾伴有白沫症状的,怎样变化呢?
〔82〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔83〕
mài
脉
chén
沉
zé
则
shēng
生
,
mài
脉
fú
浮
zé
则
sǐ
死
。
▓译:脉象沉则生,脉象浮则死。
〔84〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔85〕
cháng
肠
pì
澼
xià
下
nóng
脓
xuγ
血
,
hé
何
rú
如
?
▓译:痢疾伴有脓血症状的,怎样变化呢?
〔86〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔87〕
mài
脉
xuán
悬
jué
绝
zé
则
sǐ
死
,
huá
滑
dà
大
zé
则
shēng
生
。
▓译:脉象悬绝者死,脉象滑大者生。
〔88〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔89〕
cháng
肠
pì
澼
zhī
之
shǔ
属
,
shēn
身
bú
不
rγ
热
,
mài
脉
bω
不
xuán
悬
jué
绝
,
hé
何
rú
如
?
▓译:痢疾一类的病,身不发热,脉象也不悬绝,预后如何呢?
〔90〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔91〕
huá
滑
dà
大
zhě
者
yuē
曰
shēng
生
,
xuán
悬
sγ
涩
zhě
者
yuē
曰
sǐ
死
,
yǐ
以
zàng
脏
qī
期
zhī
之
。
▓译:脉象滑大者生,脉象悬涩者死,五脏病各以相克的时日而预测死期。
〔92〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔93〕
diān
癫
jí
疾
hé
何
rú
如
?
▓译:癫疾的预后怎样?
〔94〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔95〕
mài
脉
bó
搏
dà
大
huá
滑
,
jiǔ
久
zì
自
yǐ
已
;
▓译:脉来搏而大滑,其病慢慢的会自己痊愈;
〔96〕
mài
脉
xiǎo
小
jiān
坚
jí
急
,
sǐ
死
bω
不
zhì
治
。
▓译:要是脉象小而坚急,是不治的死证。
〔97〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔98〕
diān
癫
jí
疾
zhī
之
mài
脉
,
xū
虚
shí
实
hé
何
rú
如
?
▓译:癫疾的脉象,虚实是怎样变化呢?
〔99〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔100〕
xū
虚
zé
则
βě
可
zhì
治
,
shí
实
zé
则
sǐ
死
。
▓译:脉虚的可治,脉实的则死。
〔101〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔102〕
xiāo
消
dàn
瘅
xū
虚
shí
实
hé
何
rú
如
?
▓译:消瘅的脉象虚实是怎样呢。
〔103〕
qí
岐
bó
伯
yuē
曰
:
▓译:岐伯说:
〔104〕
mài
脉
shí
实
dà
大
,
bìng
病
jiǔ
久
βě
可
zhì
治
;
▓译:脉象实大者,病虽长久,可以治愈;
〔105〕
mài
脉
xuán
悬
xiǎo
小
jiān
坚
,
bìng
病
jiǔ
久
bω
不
βě
可
zhì
治
。
▓译:脉象悬小而坚,久病者则不可治。
〔106〕
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:黄帝道:
〔107〕
xíng
形
dω
度
、
gǔ
骨
dω
度
、
mài
脉
dω
度
、
jīn
筋
dω
度
,
hé
何
yǐ
以
zhī
知
qí
其
dω
度
yě
也
?
▓译:形度、骨度、脉度、筋度,怎样才能测量得出来呢,(读注,此处有问无答,且与上下文不搭,明清医家已经认为此处是错简而形成的缀文,)(读注,下面诸节在内容上能衔接,却改变了本篇为“论”的问答行文方式,而成为黄帝独白了,也让人心存疑虑)。
〔108〕
(
dú
读
zhω
注
:
▓译:黄帝道:
〔109〕
cǐ
此
chω
处
yǒu
有
wγn
问
wú
无
dá
答
,
qiě
且
yǔ
与
shàng
上
xià
下
wén
文
bω
不
dā
搭
,
míng
明
qīng
清
yī
医
jiā
家
yǐ
已
jīnɡ
经
rγn
认
wéi
为
cǐ
此
chω
处
shì
是
cuò
错
jiǎn
简
ér
而
xínɡ
形
chénɡ
成
de
的
zhuì
缀
wén
文
。
▓译:春季治病多取各经的络穴,夏季治病多取各经的俞穴,秋季治病多取六腑的合穴,冬季主闭藏,人体的阳气也闭藏在内。
〔110〕
)
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:治病应多用药品,少用针刺砭石。
〔111〕
chūn
春
jí
亟
zhì
治
jīnɡ
经
luò
络
,
xià
夏
jí
亟
zhì
治
jīng
经
shω
俞
,
qiū
秋
jí
亟
zhì
治
liω
六
fǔ
腑
fǔ
府
,
dōng
冬
zé
则
bì
闭
sγ
塞
。
▓译:但所谓少用针石,不包括痈疽等病在内,若痈疽等病,是一刻也不可徘徊迟疑的。
〔112〕
bì
闭
sγ
塞
zhě
者
,
yòng
用
yào
药
ér
而
shǎo
少
zhēn
针
shí
石
yě
也
。
▓译:痈毒初起,不知它发在何处,摸又摸不出,时有疼痛,此时可针刺手太阴肺经(天府穴)周边三处,和足阳明胃经在颈部(的人迎穴)左右各一。
〔113〕
suǒ
所
wγi
谓
shǎo
少
zhēn
针
shí
石
zhě
者
,
fēi
非
yōng
痈
jū
疽
zhī
之
wγi
谓
yě
也
。
▓译:生腋痈的病人伴有高热,应该针刺足少阳胆经穴五次,针刺之后热仍不退,针刺手厥阴心包经(天池穴)三次,同时针刺手太阴肺经的络穴,即臂骨交会处(的尺泽穴)三次。
〔114〕
yōng
痈
jū
疽
bω
不
dé
得
qǐng
顷
shí
时
huí
回
,
yōng
痈
bω
不
zhī
知
suǒ
所
,
àn
按
zhī
之
bú
不
yìng
应
shǒu
手
,
zhà
乍
lái
来
zhà
乍
yǐ
已
,
cì
刺
shǒu
手
tài
太
yīn
阴
páng
傍
sān
三
wěi
痏
,
yǔ
与
yīng
缨
mài
脉
gγ
各
γr
二
。
▓译:急性的痈肿,筋肉挛缩,随着痈肿的发展而疼痛加剧,痛得厉害,汗出不止,这是由于足太阳膀胱经的气不足,应该深刺其经有痛感的腧穴。
〔115〕
yγ
掖
yōng
痈
dà
大
rγ
热
,
cì
刺
zú
足
shào
少
yánɡ
阳
wǔ
五
,
cì
刺
ér
而
rγ
热
bω
不
zhǐ
止
,
cì
刺
shǒu
手
xīn
心
zhǔ
主
sān
三
,
cì
刺
shǒu
手
tài
太
yīn
阴
jīnɡ
经
luò
络
zhě
者
,
dà
大
gǔ
骨
zhī
之
huì
会
gγ
各
sān
三
。
▓译:腹部突然胀满,按之不减,应针刺手太阳小肠经的络穴(支正穴),这是胃的募穴。
〔116〕
bào
暴
yōng
痈
jīn
筋
ruǎn
软
,
suí
随
fγn
分
ér
而
tòng
痛
,
pò
魄
hàn
汗
bω
不
jìn
尽
,
bāo
胞
qì
气
bω
不
zú
足
,
zhì
治
zài
在
jīng
经
shω
俞
。
▓译:针刺足少阴肾经的俞穴(志室穴,现为足太阳膀胱经),在脊椎两旁三寸处,刺五次,用圆利针。
〔117〕
fω
腹
bào
暴
mǎn
满
,
àn
按
zhī
之
bω
不
xià
下
,
qǔ
取
shǒu
手
tài
太
yáng
阳
jīnɡ
经
luò
络
zhě
者
,
wγi
胃
zhī
之
mω
募
yě
也
。
▓译:霍乱,应针刺足少阴肾经的俞穴(志室穴)的周边五处以补之,和足阳明大肠经(胃仓穴和意舍穴)各三次。
〔118〕
shào
少
yīn
阴
shω
俞
qω
去
jǐ
脊
zhuī
椎
sān
三
cωn
寸
páng
傍
wǔ
五
,
yòng
用
yuán
圆
lì
利
zhēn
针
。
▓译:针刺治疗惊风,要从五条经脉泻除所染五行的邪气,即,手太阴肺经的经穴(经渠穴)五次,手太阳经的经穴(阳谷穴)五次,手少阴心经的络穴(通里穴)旁边一次,足阳明胃经(的解溪穴)一次,足踝上五寸(的足少阳胆经光明穴)三次。
〔119〕
huò
霍
luàn
乱
,
cì
刺
shω
俞
páng
旁
wǔ
五
,
zú
足
yánɡ
阳
mínɡ
明
jí
及
shàng
上
páng
傍
sān
三
。
▓译:凡诊治消瘅、仆击、偏枯、痿厥、气满上逆等病症,如为肥胖、权贵的人,则是由于偏嗜肉食厚味所造成。
〔120〕
cì
刺
xián
痫
jīng
惊
mài
脉
wǔ
五
,
zhēn
针
shǒu
手
tài
太
yīn
阴
gγ
各
wǔ
五
,
cì
刺
jīng
经
tài
太
yáng
阳
wǔ
五
,
cì
刺
shǒu
手
shào
少
yīn
阴
jīnɡ
经
luò
络
páng
傍
zhě
者
yī
一
,
zú
足
yánɡ
阳
mínɡ
明
yī
一
,
shàng
上
huái
踝
wǔ
五
cωn
寸
cì
刺
sān
三
zhēn
针
。
▓译:凡是郁结不舒,上下不通的人,都是暴怒或忧郁所引起。
〔121〕
fán
凡
zhì
治
xiāo
消
dàn
瘅
、
pū
仆
jī
击
、
piān
偏
βū
枯
、
wěi
痿
jué
厥
、
qì
气
mǎn
满
fà
发
nì
逆
,
féi
肥
guì
贵
rén
人
,
zé
则
gāo
高
liang
粱
zhī
之
jí
疾
yě
也
。
▓译:突然昏厥呼唤不应,大小便不通,都是因为情志骤然激荡阳气上迫所致。
〔122〕
ɡé
隔
sγ
塞
bì
闭
jué
绝
,
shàng
上
xià
下
bω
不
tōnɡ
通
,
zé
则
bào
暴
yōu
忧
zhī
之
bìng
病
yě
也
。
▓译:有的病不从内发,而是由于感受外邪而中风,因风邪留恋不去,伏而为热,消烁肌肉,着于肌肉筋骨之间。
〔123〕
bào
暴
jué
厥
ér
而
lóng
聋
,
piān
偏
sγ
塞
bì
闭
bω
不
tōnɡ
通
,
nγi
内
qì
气
bào
暴
bó
薄
yě
也
。
▓译:有的两脚偏跛,是由于风寒湿侵袭而成的疾病。
〔124〕
bω
不
cóng
从
nγi
内
wài
外
zhòng
中
fēng
风
zhī
之
bìng
病
,
gω
故
shòu
瘦
liú
留
zháo
着
yě
也
。
▓译:黄帝道:
〔125〕
zhí
跖
bǒ
跛
,
hán
寒
fēng
风
shī
湿
zhī
之
bìng
病
yě
也
。
▓译:黄疸、骤然的剧痛、癫疾、劂狂等证,是由于经脉之气,久逆于上而不下行所产生的。
〔126〕
huáng
黄
dì
帝
yuē
曰
:
▓译:五脏不和,是六腑闭塞不通所造成的。
〔127〕
huánɡ
黄
dǎn
疸
、
bào
暴
tòng
痛
、
diān
癫
jí
疾
、
jué
厥
βuáng
狂
,
jiǔ
久
nì
逆
zhī
之
suǒ
所
shēng
生
yě
也
。
▓译:头痛耳鸣,九窍不利,是肠胃的病变所引起的。
〔128〕
wǔ
五
zànɡ
脏
bω
不
píng
平
,
liω
六
fǔ
腑
bì
闭
sγ
塞
zhī
之
suǒ
所
shēng
生
yě
也
。
〔129〕
tóu
头
tònɡ
痛
ěr
耳
mínɡ
鸣
,
jiǔ
九
qiào
窍
bω
不
lì
利
,
chánɡ
肠
wγi
胃
zhī
之
suǒ
所
shēng
生
yě
也
。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
复制内容
欢迎留言/纠错(共有信息
0
条))
我要留言
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
打印版文档下载
标准格式的PDF打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。
《重要:打印教程说明文档》
点这里查看打印效果
下载并打印原文
下载打印拼音版
查看文档效果
您一定感兴趣的合集(推荐)
01:黄帝内经·素问全文注音
黄帝内经作品推荐
上古天真论-黄帝内经(先秦至西汉)
四气调神大论-黄帝内经(先秦至西汉)
生气通天论-黄帝内经(先秦至西汉)
阴阳应象大论-黄帝内经(先秦至西汉)
金匮真言论-黄帝内经(先秦至西汉)
黄帝内经·灵枢·本神-黄帝内经(先秦至西汉)
阴阳别论-黄帝内经(先秦至西汉)
五常政大论-黄帝内经(先秦至西汉)
汤液醪醴论-黄帝内经(先秦至西汉)
五藏生成-黄帝内经(先秦至西汉)
黄帝内经·灵枢·决气-黄帝内经(先秦至西汉)
阴阳离合论-黄帝内经(先秦至西汉)
移精变气论-黄帝内经(先秦至西汉)
异法方宜论-黄帝内经(先秦至西汉)
脉要精微论-黄帝内经(先秦至西汉)
六节脏象论-黄帝内经(先秦至西汉)
三部九候论-黄帝内经(先秦至西汉)
宝命全形论-黄帝内经(先秦至西汉)
热论-黄帝内经(先秦至西汉)
五藏别论-黄帝内经(先秦至西汉)
诊要经终论-黄帝内经(先秦至西汉)
八正神明论-黄帝内经(先秦至西汉)
刺热-黄帝内经(先秦至西汉)
阳明脉解-黄帝内经(先秦至西汉)
血气形志-黄帝内经(先秦至西汉)
宣明五气-黄帝内经(先秦至西汉)
藏气法时论-黄帝内经(先秦至西汉)
玉版论要-黄帝内经(先秦至西汉)
玉机真藏论-黄帝内经(先秦至西汉)
平人气象论-黄帝内经(先秦至西汉)
相关内容:
收藏
访问手机版
古文之家
www.cngwzj.com ICP备案:
渝ICP备08100657号-6
古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。