古文之家 会员中心 访问手机版

黄帝内经汤液醪醴论一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文

《汤液醪醴论》由黄帝内经创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/3/21 21:56:24
  • tāng

    láo

    lùn
  • huáng

    nèi
    jīng
  • 〔1〕
     
      huáng

      wèn
      yuγ
       
    • ▓译:黄帝问道:
    • 〔2〕
       
      wéi


      tāng


      láo

      nài

       
    • ▓译:用五谷来做成汤液及醪醴,应该怎样?
    • 〔3〕
       


      duì
      yuγ
       
    • ▓译:岐伯回答说:
    • 〔4〕
       


      dào
      βǐ
       
      chuī
      zhī
      dào
      xīn
       
      dào
      βǐ
      zhě
      wán
       
      dào
      xīn
      zhě
      jiān
       
    • ▓译:必须要用稻米作原料,以稻杆作燃料,因为稻米之气完备,稻杆又很坚劲。
    • 〔5〕
       

      yuγ
       
    • ▓译:黄帝问道:
    • 〔6〕
       


      rán
       
    • ▓译:何以见得?
    • 〔7〕
       


      yuγ
       
    • ▓译:岐伯说:
    • 〔8〕
       


      tiān

      zhī

       
      gāo
      xià
      zhī

       

      néng
      zhì
      wán
       
    • ▓译:稻禀天地之和气,生长于高下适宜的地方,所以得气最完;
    • 〔9〕
       



      shí
       

      néng
      zhì
      jiān

       
    • ▓译:收割在秋时,故其杆坚实。
    • 〔10〕
       

      yuγ
       
    • ▓译:黄帝道:
    • 〔11〕
       
      shàng

      shèng
      rén
      zuò
      tāng

      láo

       
      wéi
      ér

      yòng


       
    • ▓译:上古时代有学问的医生,制成汤液和醪醴,但虽然制好,却备在那里不用,这是什麽道理?
    • 〔12〕
       


      yuγ
       
    • ▓译:岐伯说:
    • 〔13〕
       


      shèng
      rén
      zhī
      zuò
      tāng

      láo

      zhě
       

      wéi
      bèi
      ěr
       
    • ▓译:古代有学问的医生,他做好的汤液和醪醴,是以备万一的。
    • 〔14〕
       

      shàng

      zuò
      tāng

       

      wéi
      ér



       
    • ▓译:因为上古太和之世,人们身心康泰,很少疾病,所以虽制成了汤液,还是放在那里不用的。
    • 〔15〕
       
      zhōng

      zhī
      shì
       
      dào

      shāo
      shuāi
       
      xié

      shí
      zhì
       

      zhī
      wàn
      quán
       
    • ▓译:到了中古代,养生之道稍衰,人们的身心比较虚弱,因此外界邪气时常能够乘虚伤人,但只要服些汤液醪醴,病就可以好了。
    • 〔16〕
       

      yuγ
       
    • ▓译:黄帝道:
    • 〔17〕
       
      jīn
      zhī
      shì





       
    • ▓译:现在的人,虽然服了汤液醪醴,而病不一定好,这是什麽缘故呢?
    • 〔18〕
       


      yuγ
       
    • ▓译:岐伯说:
    • 〔19〕
       
      dāng
      jīn
      zhī
      shì
       



      yào
      gōng

      zhōng
       
      chán
      shí
      zhγn
      ài
      zhì

      wài

       
    • ▓译:现在的人和中古时代又不同了,一有疾病,必定要用药物内服,砭石、针灸外治,其病才能痊愈。
    • 〔20〕
       

      yuγ
       
    • ▓译:黄帝道:
    • 〔21〕
       
      xíng

      xuè
      jìn
      ér
      gōng


      zhě

       
    • ▓译:一个病情发展到了形体弊坏、气血竭尽的地步,治疗就没有办法见效,这里有什麽道理?
    • 〔22〕
       


      yuγ
       
    • ▓译:岐伯说:
    • 〔23〕
       
      shén

      shǐ
      使

       
    • ▓译:这是因为病人的神气,已经不能发挥他的应有作用的关系。
    • 〔24〕
       

      yuγ
       
    • ▓译:黄帝道:
    • 〔25〕
       

      wèi
      shén

      shǐ
      使
       
    • ▓译:什麽叫做神气不能发生他的应有作用?
    • 〔26〕
       


      yuγ
       
    • ▓译:岐伯说:
    • 〔27〕
       
      zhγn
      shí
      dào

       
    • ▓译:针石治病,这不过是一种方法而已。
    • 〔28〕
       
      jīng
      shén

      jìn
       
      zhì


      zhì
       

      bìng



       
    • ▓译:现在病人的神气已经散越,志意已经散乱,纵然有好的方法,神气不起应有作用,而病不能好。
    • 〔29〕
       
      jīn
      jīng
      huài
      shén

       
      yíng
      wèi



      shōu
       
    • ▓译:况且病人的严重情况,是已经达到精神败坏,神气离去,营卫不可以再恢复的地步了。
    • 〔30〕
       

      zhě
       
    • ▓译:为什麽病情会发展到这样的地步的呢?
    • 〔31〕
       
      shì


      qióng
       
      ér
      yōu
      huàn

      zhǐ
       
      jīng

      chí
      huài
       
      yíng

      wèi
      chú
       

      shén

      zhī
      ér
      bìng



       
    • ▓译:由于不懂得养生之道,嗜好欲望没有穷尽,忧愁患难又没有止境,以致于一个人的精气败坏,荣血枯涩,卫气作用消失,所以神气失去应有的作用,对治疗上的方法以失去反应,当然他的病就不会好。
    • 〔32〕
       

      yuγ
       
    • ▓译:黄帝道:
    • 〔33〕
       

      bìng
      zhī
      shǐ
      shγng

       

      wγi

      jīng
       

      xiān

      jié



       
    • ▓译:凡病初起,固然是精微难测,但大致情况,是避先侵袭于皮肤,所谓表证。
    • 〔34〕
       
      jīn
      liáng
      gōng
      jiγ
      chγng
      yuγ
      bìng
      chéng
       
      βíng
      yuγ

       

      zhγn
      shí

      néng
      zhì
       
      liáng
      yào

      néng


       
    • ▓译:现在经过医生一看,都说是病已经成,而且发展和预后很不好,用针石不能治愈,吃汤药亦不能达到病所了。
    • 〔35〕
       
      jīn
      liáng
      gōng
      jiγ



       
      shǒu

      shù
       
      qīn
      qi
      xiōng

      yuǎn
      jìn
      yīn
      shγng

      wén

      ěr
       



      jiàn

      βù
       
      ér
      bìng


      zhě
       


      xiá

      zǎo

       
    • ▓译:现在医生都能懂得法度,操守术数,与病人象亲戚兄弟一样亲近,声音的变化每日都能听到,五色的变化每日都能看到,然而病却医不好,这是不是治疗的不早呢?
    • 〔36〕
       


      yuγ
       
    • ▓译:岐伯说:
    • 〔37〕
       
      bìng
      wéi
      běn
       
      gōng
      wéi
      biāo
       
      biāo
      běn


       
      xié



       

      zhī
      wèi

       
    • ▓译:这是因为病人为本,医生为标,病人与医生不能很好合作,病邪就不能制服,道理就在这里。
    • 〔38〕
       

      yuγ
       
    • ▓译:黄帝道:
    • 〔39〕
       

      yǒu

      cóng
      háo
      βáo
      ér
      shγng
       

      zàng
      yáng

      jié

       
      jīn

      chōng
      guō
       




       

      jīng

      nèi
       

      hào

      wài
       
      xíng




      xiāng
      bǎo
       




      ér
      dòng
      zhōng
       
      shì



      nèi
      ér
      xíng
      shī

      wài
       
      zhì
      zhī
      nài

       
    • ▓译:有的病不是从外表毫毛而生的,是由于五脏的阳气衰竭,以致水气充满于皮肤,而阴气独盛,阴气独居于内,则阳气更耗于外,形体浮肿,不能穿原来的衣服,四肢肿急而影响到内脏,这是阴气格拒与于内,而水气弛张于外,对这种病的治疗方法怎样呢?
    • 〔40〕
       


      yuγ
       
    • ▓译:岐伯说:
    • 〔41〕
       
      píng
      zhì

      quán
      héng
       

      yùn
      chén
      cuò
       
      wγi
      dòng


       
      wγn

      jiū


      chù
       



      xíng
       
    • ▓译:要平复水气,当根据病情,衡量轻重,驱除体内的积水,并叫病人四肢做些轻微运动,令阳气渐次宣行,穿衣服带温暖一些,助其肌表之阳,而阴凝易散。
    • 〔42〕
       
      kāi
      guǐ
      βén
       
      jié
      jìng

       
      jīng

      shí

       
    • ▓译:用缪刺方法,去水以恢复原来的形态。
    • 〔43〕
       

      yáng


       
      shū


      zàng
       

      jīng

      shγng
       
      xíng

      shèng
       

      ròu
      xiāng
      bǎo
       


      nǎi
      píng
       
    • ▓译:用发汗和利小便的方法,开汗孔,泻膀胱,使阴精归于平复,五脏阳气输布,以疏通五脏的郁积,这样,精气自会生成,形体也强盛,骨骼与肌肉保持着常态,正气也就恢复正常了。
    • 〔44〕
       

      yuγ
       
    • ▓译:黄帝道:
    • 〔45〕
       
      shàn
       
    • ▓译:讲得很好
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    黄帝内经作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。