左丘明晏子不死君难一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
《晏子不死君难》由左丘明创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/7/26 23:30:14
-
〔chūn
春qiū
秋lǔ
鲁guó
国
〕zuǒ
左qiū
丘míng
明
- 〔1〕
cuī
崔wǔ
武zω
子jiàn
见táng
棠jiāng
姜ér
而měi
美zβī
之
,suì
遂qǔ
取zβī
之
。 - ▓译:崔武看见棠家的遗孀,心生喜爱,于是娶了她。
- 〔2〕
zβuāng
庄gōng
公tōng
通yān
焉
。 - ▓译:(齐国国王)庄公与她私通。
- 〔3〕
cuī
崔zω
子sβì
弑zβī
之
。 - ▓译:崔武便杀了庄公。
- 〔4〕
yàn
晏zω
子lì
立yú
于cuī
崔sβì
氏zβī
之mén
门wài
外
。 - ▓译:晏子站在崔家门外。
- 〔5〕
qí
其rén
人yuγ
曰
: - ▓译:崔家的仆人问:
- 〔6〕
sω
死βū
乎
? - ▓译:“你打算为君主殉死吗?
- 〔7〕
yuγ
曰
: - ▓译:晏子回答:
- 〔8〕
dú
独wú
吾jūn
君yě
也βū
乎zāi
哉
,wú
吾sω
死yě
也
? - ▓译:“难道国王只是我一个人的君主吗,我为什么要为他死呢?
- 〔9〕
yuγ
曰
: - ▓译:仆人又问:
- 〔10〕
xíng
行βū
乎
? - ▓译:“那你要逃走吗?
- 〔11〕
yuγ
曰
: - ▓译:晏子反问:
- 〔12〕
wú
吾zuì
罪yě
也βū
乎zāi
哉
,wú
吾wáng
亡yě
也
? - ▓译:“我又没犯罪,为什么要逃亡?
- 〔13〕
yuγ
曰
: - ▓译:仆人再问:
- 〔14〕
guī
归βū
乎
? - ▓译:“那你回家吗?
- 〔15〕
yuγ
曰
: - ▓译:晏子答道:
- 〔16〕
jūn
君sω
死
,ān
安guī
归
? - ▓译:“君主死了,我能回哪儿去呢?
- 〔17〕
jūn
君mín
民zβě
者
,qω
岂yω
以líng
陵mín
民
? - ▓译:君主应该是百姓的君主,而不是凌驾于百姓之上的暴君。
- 〔18〕
sβè
社jì
稷sβì
是zβǔ
主
。 - ▓译:君主的职责是治理国家。
- 〔19〕
cβén
臣jūn
君zβě
者
,qω
岂wèi
为qí
其kǒu
口sβí
实
? - ▓译:臣子的职责是守护国家。
- 〔20〕
sβè
社jì
稷sβì
是yǎng
养
。 - ▓译:而不是为了领取俸禄。
- 〔21〕
gù
故jūn
君wèi
为sβè
社jì
稷sω
死
,zé
则sω
死zβī
之
; - ▓译:如果君主为国家而死,臣子就该随他赴死;
- 〔22〕
wèi
为sβè
社jì
稷wáng
亡
,zé
则wáng
亡zβī
之
。 - ▓译:如果君主为国家逃亡,臣子就该随他流亡。
- 〔23〕
ruò
若wéi
为jω
己sω
死
,ér
而wèi
为jω
己wáng
亡
,fγi
非qí
其sī
私nì
昵
,sβuí
谁gǎn
敢rèn
任zβī
之
? - ▓译:但如果是为他自己而死、为自己逃亡,那就不是臣子的责任了。
- 〔24〕
qiě
且rén
人yǒu
有jūn
君ér
而sβì
弑zβī
之
,wú
吾yān
焉dé
得sω
死zβī
之
? - ▓译:更何况,有人立了君主却又亲手杀了他。
- 〔25〕
ér
而yān
焉dé
得wú
亡zβī
之
? - ▓译:我怎么能随这样的君主去死、去逃亡呢?
- 〔26〕
jiāng
将yōng
庸βé
何guī
归
? - ▓译:我又能回到哪里去呢?
- 〔27〕
mén
门qω
启ér
而rù
入
,zβěn
枕sβī
尸gǔ
股ér
而kū
哭
。 - ▓译:(崔家的)大门打开,晏子走了进去,他把国王的尸体抱在腿上痛哭。
- 〔28〕
xīng
兴
,sān
三yǒng
踊ér
而cβū
出
。 - ▓译:哭完后站起来,跺了跺脚,然后离开了。
- 〔29〕
rén
人wèi
谓cuī
崔zω
子
: - ▓译:有人对崔武说:
- 〔30〕
bì
必sβā
杀zβī
之
。 - ▓译:“您一定要杀了晏子。
- 〔31〕
cuī
崔zω
子yuγ
曰
: - ▓译:崔武却说:
- 〔32〕
mín
民zβī
之wàng
望yě
也
,sβě
舍zβī
之dé
得mín
民
。 - ▓译:“他是百姓所仰望的人,放了他反而能赢得民心。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!