中国古文之家 访问手机版

《惠施为韩魏交》拼音版,可打印(战国策)-文言文

《惠施为韩魏交》由战国策创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • huì
    shī
    wèi
    hán
    wèi
    jiāo
  •  
    [
    xiān
    qín
     
    ]
    zhàn
    guó

    •  
       
       
       
      huì
      shī
      wéi
      hán
       
      wèi
      jiāo
       
      lìng
      tài

      míng
      wéi
      zhì


       
      wáng

      jiàn
      zhī
       
      zhū
      cāng
      wèi
      wáng
      yuē
       
       


      chēng
      bìng
       
      chén
      qǐng
      shuì
      yīng

      yuē
       
       
      wèi
      wáng
      zhī
      nián
      zhǎng

       
      jīn
      yǒu

       
      gōng


      guī
      tài



      zhī
       

      rán
       
      gōng

      gāo
      zài
      chǔ
       
      chǔ
      jiāng

      ér

      zhī
       
      shì

      bào
      kōng
      zhì
      ér
      xíng



       
       
展开剩余的(50%)
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
全文详解
      惠施为韩、魏交,令太子鸣为质于齐。
      惠施撮合韩国和魏国跟齐国结盟,让魏国的太子鸣到齐国做人质。
    王欲见之,朱仓谓王曰:“
    魏王想见太子,朱仓对魏王说:“
    何不称病?
    为什么不声称自己生病?
    臣请说婴子曰:“
    让我去对田婴说:“
    魏王之年长矣,今有疾,公不如归太子以德之。
    魏王年纪很大了,现在生病,您不如让太子回国,对他施加以恩惠。
    不然,公子高在楚,楚将内而立之,是齐抱空质而行不义也。”
    不然的话公子哥在楚国,楚国将让他回国并立他为王,这样一来,齐国就是抱着一个没有任何作用的人盾而且做了不义之事啊。
多音字参考列表
    [令](读音:líng,lìng,lǐng)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [見](读音:jiàn,xiàn)
    [朱,硃](读音:zhū,shú)
    [何](读音:hé,hè,hē)
    [稱](读音:chèn,chèng,chēng)
    [請](读音:qǐng,qìng,qīng)
    [王 ](读音:wáng,wàng, )
    [長 ](读音:cháng,zhǎng, )
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [歸](读音:guī,kuì)
    [將](读音:jiàng,jiāng,qiāng)
    [內](读音:nà,nèi,ruì)
    [空](读音:kòng,kǒng,kōng,)
    [行](读音:háng,hàng,héng,xíng)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    战国策作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。