中国古文之家 访问手机版

《魏惠王死》拼音版,可打印(战国策)-文言文

《魏惠王死》由战国策创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • wèi
    huì
    wáng

  •  
    [
    xiān
    qín
     
    ]
    zhàn
    guó

  •  
     
     
     
    qún
    chén
    jiē

    gǎn
    yán
     
    ér

    gào

    shǒu
     

    shǒu
    yuē
     
     

    wèi
    yǒu

    yán
    zhī

     
    shì

    wéi
    huì
    gōng

     
    qǐnɡ
    ɡào
    huì
    gōng
     
     
    •  
       
       
       
      wèi
      huì
      wáng

       
      zàng
      yǒu


       
      tiān


      xuě
       
      zhì

      niú

       
      huài
      chénɡ
      ɡuō
       
      qiě
      wéi
      zhàn
      dào
      ér
      zàng
       
      qún
      chén
      duō
      jiàn
      tài

      zhě
       
      yuē
       
       
      xuě
      shèn


      ér
      sāng
      xíng
       
      mín

      shèn
      bìng
      zhī
       
      guān
      fèi
      yòu
      kǒng


       
      qǐng
      chí

      gēng

       
       
      tài

      yuē
       
       
      wéi
      rén

       
      ér

      mín
      láo

      guān
      fèi
      yònɡ
      zhī

       
      ér

      xínɡ
      xiān
      shēng
      zhī
      sāng
       



       



      yán
       
       
    •  
       
       
       
      huì
      gōng
      yuē
       
       
      nuò
       
       
      jià
      ér
      jiàn
      tài

      yuē
       
       
      zàng
      yǒu


       
       
      tài

      yuē
       
       
      rán
       
       
      huì
      gōng
      yuē
       
       

      wáng


      zàng

      chǔ
      shān
      zhī
      wěi
       
      luán
      shuǐ
      niè


       
      jiàn
      guān
      zhī
      qián

       
      wén
      wáng
      yuē
       

       
      xiān
      jūn



      jiàn
      qún
      chén
      bǎi
      xìng


       

      shǐ
      使
      luán
      shuǐ
      xiàn
      zhī
       
       

      shì
      chū
      ér
      wèi
      zhī
      zhāng

      cháo
       
      bǎi
      xìng
      jiē
      jiàn
      zhī
       
      sān

      ér
      hòu
      gēng
      zàng
       

      wén
      wáng
      zhī


       
      jīn
      zàng
      yǒu


       
      ér
      xuě
      shèn
       

      niú

       
      nán

      xíng
       
      tài

      wèi


      zhī

       


      xián



      zàng

       
      yuàn
      tài

      gēng

       
      xiān
      wáng


      shǎo
      liú
      ér

      shè

       
      ān
      qián
      shǒu

       

      shǐ
      使
      xuě
      shèn
       
      yīn
      chí

      ér
      gēng
      wéi

       

      wén
      wáng
      zhī


       
      ruò

      ér

      wéi
       

      zhě
      xiū

      wén
      wáng

       
       
      tài

      yuē
       
       
      shèn
      shàn
       
      jìng
      chí

       
      gēng


       
       
    •  
       
       
       
      huì

      fēi

      xíng

      shuō

       
      yòu
      lìng
      wèi
      tài

      wèi
      zàng

      xiān
      wáng
      ér
      yīn
      yòu
      shuō
      wén
      wáng
      zhī

       
      shuō
      wén
      wáng
      zhī


      shì
      tiān
      xià
       

      xiǎo
      gōng

      zāi
       
展开剩余的(50%)
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
全文详解
      魏惠王死,葬有日矣。
      魏惠王死,举行葬礼的日子已经定下来了。
    天大雨雪,至于牛目,坏城郭,且为栈道而葬。
    但是当天下起了大雪,积雪深得几乎能没到牛的眼睛,城郭的路也无法通行,太子准备用木板构筑栈道去送葬。
    群臣多谏太子者,曰;
    群臣都去谏阻太子,说:“
    “雪甚如此而丧行,民必甚病之。
    雪下得这么大还要送殡,百姓一定会感到痛苦。
    官费又恐不给,请驰期更日。”
    国家开支又恐怕不够,请暂缓时间,改日安葬。”
    太子曰:“
    太子说:“
    为人子,而以民劳与官费用之故,而不行先生之丧,不义也。
    做儿子的因为人民辛苦和国家开支不够的缘故,就不按期举行先王的丧礼,这不合礼法。
    子勿复言。”
    你们就不要再说了。”
      群臣皆不敢言,而以告犀首。
      大臣们都不敢再去劝说,就把这件事告诉了犀首。
    犀首曰:“
    犀首说:“
    吾未有以言之也,是其唯惠公乎!
    我也没法劝说他,这事只有惠公能够办到。
    请告惠公。”
    让我去告诉惠子。”
      惠公曰:“
      听了犀首的话,惠公说:“
    诺。”
    好吧。”
    驾而见太子曰:“
    就驾着车去见太子,说:“
    葬有日矣。”
    举行葬礼的日期已经定下来了吗?”
    太子曰:“
    太子说:“
    然。”
    是的。”
    惠公曰:“
    惠子说:“
    昔王季历葬于楚山之尾,灓水啮其墓,见棺之前和。
    过去周王季历埋葬在终南山脚下,地下渗漏出来的水侵蚀了他的坟墓,露出棺材前面的横木。
    文王曰:
    周文王说:
    嘻!
    啊!
    先君必欲一见群臣百姓也夫,故使灓水见之。
    先王一定是想再看一看各位大臣和百姓吧,所以才让渗漏的水把棺木露出来。’
    于是出而为之张于朝,百姓皆见之,三日而后更葬。
    于是就把棺木挖出来,给它搭起灵棚,百姓都来朝见,三天以后才改葬。
    此文王之义也。
    这是文王的义举啊。
    今葬有日矣,而雪甚,及牛目,难以行,太子为及日之故,得毋嫌于欲亟葬乎?
    现在葬期虽然已经定下来了,但是雪下得太大,甚至没到牛的眼睛,灵车难以前行,太子为了能按期下葬就不顾困难,这是不是有些急于将先王安葬了事的嫌疑啊?
    愿太子更日。
    希望太子能够更改日期。
    先王必欲少留而扶社稷、安黔首也,故使雪甚。
    先王一定是想要再停留一下,再来扶护一下国家,安顿人民,所以才让雪下得这么大。
    因驰期而更为日,此文王之义也。
    据此推迟葬期而另择吉日,这不正是文王般的大义吗?
    若此而弗为,意者羞法文王乎?”
    像这样的情况还不改日安葬,想来大概是把效法文王当作羞耻了吧?”
    太子曰:“
    太子说:“
    甚善。
    你说得太对了。
    敬驰期,更择日。”
    那就延期安葬,另择吉日。”
      惠子非徒行其说也,又令魏太子未葬其先王而因又说文王之义。
      惠公不仅仅是实践了自己的主张,并且还让魏太子不匆忙安葬先王,而借此机会宣扬了周文王的义举。
    说文王之义以示天下,岂小功也哉!
    将周文王的仁仪昭示于天下,这难道是很小的功劳吗?
多音字参考列表
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [雨](读音:yù,yǔ)
    [且](读音:jū,qiě,zǔ,cú)
    [給](读音:gěi,jǐ)
    [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
    [喪](读音:sàng,sāng)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [吾](读音:wú,yù)
    [請](读音:qǐng,qìng,qīng)
    [和](读音:huò,huó,hú,hè,hé)
    [一](读音:yī)
    [夫](读音:fú,fū)
    [朝](读音:cháo,zhāo)
    [見](读音:jiàn,xiàn)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [難](读音:nán,nàn,nuó)
    [得](读音:de,dé,děi)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [少 ](读音:shǎo,shào )
    [若](读音:rě,ruò)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [甚](读音:shén,shèn)
    [期](读音:qī,jī)
    [行](读音:háng,hàng,héng,xíng)
    [令](读音:líng,lìng,lǐng)
    [其](读音:jī,qí)
    [王 ](读音:wáng,wàng, )
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    战国策作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。