初级默写一:
北冥有鱼, 。鲲之大, 。化而为鸟, 。鹏之背, ,怒而飞, 。是鸟也, 。南冥者, 。《齐谐》者, 。《谐》之言曰: ,水击三千里, ,去以六月息者也。 ,尘埃也, 。天之苍苍, ?其远而无所至极邪? ,亦若是则已矣。
初级默写二:
,其名为鲲。 ,不知其几千里也。 ,其名为鹏。 ,不知其几千里也, ,其翼若垂天之云。 ,海运则将徙于南冥。 ,天池也。 ,志怪者也。 :“鹏之徙于南冥也, ,抟扶摇而上者九万里, 。”野马也, ,生物之以息相吹也。 ,其正色邪? ?其视下也, 。
进阶默写一:
北 ,其 。鲲 ,不 。化 ,其 。鹏 ,不 ,怒 ,其 。是 ,海 。南 ,天 。《 ,志 。《 :“ ,水 ,抟 ,去 。” ,尘 ,生 。天 ,其 ?其 ?其 ,亦 。
进阶默写二:
鱼, 鲲。 大, 也。 鸟, 鹏。 背, 也, 飞, 云。 也, 冥。 者, 也。 者, 也。 曰: 也, 里, 里, 也。 也, 也, 也。 苍, 邪? 邪? 也, 矣。
理解性默写:
译文: 北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。
原句:
译文:鲲非常巨大,不知道有几千里。
原句:
译文:鲲变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。
原句:
译文:鹏的脊背,也不知道有几千里长,当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。
原句:
译文:这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。
原句:
译文:南方的大海是一个天然的大池子。
原句:
译文:《齐谐》这本书,是记载一些怪异事情的书。
原句:
译文:书上记载:“
原句:
译文:鹏往南方的大海迁徙的时候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪涛,环绕着旋风飞上了九万里的高空,乘着六月的风离开了北海。”
原句:
译文:像野马奔腾一样的游气,飘飘扬扬的尘埃,活动着的生物都因为风吹而运动。
原句:
译文:天空苍苍茫茫的,难道就是它本来的颜色吗?
原句:
译文:它的辽阔高远也是没有尽头的吗?
原句:
译文:鹏往下看的时候,看见的应该也是这个样子。
原句:
全文默写:
, 。 , 。 , 。 , , , 。 , 。 , 。 , 。 : , , , 。 , , 。 , ? ? , 。