古文之家 访问手机版

黄帝内经黄帝内经·论疾诊尺一句一译带拼音句译版可打印-文言文

《黄帝内经·论疾诊尺》由黄帝内经创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/2/1 22:45:58
  • huáng

    nèi
    jīng
     
    ·
    lùn

    zhěn
    chǐ
  • huáng

    nèi
    jīng
  • 〔1〕
     
    huáng

    wèn


    yuē
     
  • ▓译:黄帝问岐伯说:
  • 〔2〕
     



    shì

    chí
    mài
     

    diào

    chǐ
     

    yán

    bìng
     
    cóng
    wài
    zhγ
    nèi
     
    wéi
    zhγ
    nài

     
  • ▓译:我想不经过望色、切脉,只诊察患者的尺肤部,就可以说出疾病的原因,从外表了解内里的变化,怎样才能够做到呢?
  • 〔3〕
     


    yuē
     
  • ▓译:岐伯说:
  • 〔4〕
     
    shěn

    chǐ
    zhγ
    huǎn

     
    xiǎo

     
    huá

     
    ròu
    zhγ
    jiān
    cuì
     
    ér
    bìng
    xíng
    dìng

     
  • ▓译:审察尺肤部的缓急、大小、滑涩,以及肌肉的坚实脆弱,疾病的性质、状况就可以确定了。
  • 〔5〕
     
    shì
    rén
    zhγ


    shàng
    wēi
    yωng
     
     


    quán

     
    zhù
     
  • ▓译:如果人的眼睑上微微浮肿(《医部全录》注:
  • 〔6〕
     
    tóng
    yωng
     
     

    xγn


    zhuàng
     

    jǐng
    mài
    dòng
     
    shí

     
    àn

    shǒu

    shàng
     
    yǎo
    ér


    zhě
     
    βēnɡ
    shuǐ
    βū
    zhàng

     
  • ▓译:同壅),好像刚刚睡醒起床的样子,颈部人迎脉搏动明显,并且时时咳嗽,再用手指按压患者的手背和足背部,被按之处凹陷不能随着手的离去而复起,具备了这样几个条件,就可以确诊为风水肤胀症(风湿水肿病)。
  • 〔7〕
     
    chǐ
    βū
    huá
     

    nào

    zhě
     
    βēng

     
  • ▓译:尺肤部的皮肤表面滑润而有光泽,是风病。
  • 〔8〕
     
    chǐ
    ròu
    ruò
    zhě
     
    jiě

     
    ān

     
    tuω
    ròu
    zhě
     
    hán


    zhì
     
  • ▓译:尺肤部肌肉瘦弱松软,身体倦怠,嗜睡,卧床不起,肌肉消瘦,是寒热虚劳的病症,不容易治愈。
  • 〔9〕
     
    chǐ
    βū
    huá
    ér

    zhγ
    zhě
     
    βēng

     
  • ▓译:尺肤部肌肤滑润如膏脂的,是风病(注,本句内容与本段第一句重复)。
  • 〔10〕
     
    chǐ
    βū

    zhě
     
    βēng


     
  • ▓译:尺肤部肌肤涩滞不润的,是风痹。
  • 〔11〕
     
    chǐ
    βū




    zhγ
    lín
    zhě
     
    shuǐ

    yǐn

     
  • ▓译:尺肤部肌肤粗糙不润,像干枯的鱼鳞,是脾土虚衰、水饮不化的溢饮病。
  • 〔12〕
     
    chǐ
    βū

    shèn
     
    mài
    shèng
    zào
    zhě
     
    bìng
    wēn

     
  • ▓译:尺肤部肌肤灼热,脉盛大而躁动,是温病;
  • 〔13〕
     

    mài
    shèn
    ér
    huá
    zhě
     
    bìng
    qiě
    chū

     
  • ▓译:如果脉虽盛大但不躁动而表现滑利的,是病邪将被驱除,正气渐复,病将痊愈的佳兆。
  • 〔14〕
     
    chǐ
    βū
    hán
     

    mài
    xiǎo
    zhě
     
    xiè
     
    shǎo

     

     
     
  • ▓译:尺肤部肌肤寒冷不温,脉细小无力,是泄泻或气虚的病症。
  • 〔15〕
     
    chǐ
    βū

    rán
     
    xiān

    hòu
    hán
    zhě
     
    hán


     
  • ▓译:尺肤部肌肤高热灼手,先发热后发冷的,属于寒热往来一类的疾病。
  • 〔16〕
     
    chǐ
    βū
    xiān
    hán
     
    jiǔ

     
    chí
     
    zhγ
    ér

    zhě
     

    hán


     
  • ▓译:尺肤部肌肤先觉寒冷,但久按之后感觉发热的,也是寒热往来一类的疾病。
  • 〔17〕
     
    zhǒu
    suǒ


    zhě
     
    yāo

    shàng

     
  • ▓译:肘部皮肤单独发热,标志着腰以上有热象;
  • 〔18〕
     
    shǒu
    suǒ


    zhě
     
    yāo

    xià

     
  • ▓译:手部单独发热,标志着腰以下有热象。
  • 〔19〕
     
    zhǒu
    qián


    zhě
     
    yγng
    qián

     
  • ▓译:肘关节前面发热,标志着胸膺部有热象;
  • 〔20〕
     
    zhǒu
    hòu


    zhě
     
    jiān
    bèi

     
  • ▓译:肘关节后面发热,标志着肩背部有热象。
  • 〔21〕
     

    zhωng


    zhě
     
    yāo
    βù

     
  • ▓译:手臂的中部发热,标志着腰腹部有热象;
  • 〔22〕
     
    zhǒu
    hòu

     

    xià
    sān

    cùn

    zhě
     
    cháng
    zhωng
    yǒu
    chóng
     
  • ▓译:肘后皮肤粗糙,而且以下三四寸处发热,标志着肠道中有寄生虫存在。
  • 〔23〕
     
    zhǎng
    zhωng

    zhě
     
    βù
    zhωng

     
  • ▓译:掌心发热,是腹中有热象的表现;
  • 〔24〕
     
    zhǎng
    zhωng
    hán
    zhě
     
    βù
    zhωng
    hán
     
  • ▓译:掌心寒冷,是腹中有寒象的表现。
  • 〔25〕
     

    shàng
    bái
    ròu
    yǒu
    qγng
    xuè
    mài
    zhě
     
    wèi
    zhωng
    yǒu
    hán
     
  • ▓译:手鱼际白肉处显青紫脉络的,标志着胃中有寒邪。
  • 〔26〕
     
    chǐ

    rán

     
    rén
    yíng

    zhě
     
    dāng
    duó
    xuè
     
  • ▓译:尺肤部肌肤高热炙手,并且颈部人迎脉盛大,属于热盛伤阴,营血亏耗的失血症。
  • 〔27〕
     
    chǐ
    jiān

     
    jiān

     
    bié
    běn
    zuò
    jǐn
     
     
     
    rén
    yíng
     
    mài
    xiǎo
    shèn
     
     

     
    shǎo

     
  • ▓译:尺肤部肌肤坚紧,人迎脉细小,则见于气虚元阳不足;
  • 〔28〕
     
    mán
    yǒu
    jiā
     


     
  • ▓译:如果加有烦闷现象,并且日趋严重,是阴阳俱绝的症候,在短时间内就会死亡。
  • 〔29〕
     

    chì

    zhě
    bìng
    zài
    xγn
     
    bái
    zài
    βèi
     
    qγng
    zài
    gān
     
    huáng
    zài

     
    hēi
    zài
    shèn
     
  • ▓译:眼睛发红色,说明病在心,眼睛发白色,病在肺,眼睛发青色,病在肝,眼睛发黄色,病在脾,眼睛发黑色,病在肾。
  • 〔30〕
     
    huánɡ



    míng
    zhě
     
    bìng
    zài
    xiωng
    zhωng
     
  • ▓译:眼睛发黄色而兼有其他颜色,并且难以名状形容的,说明病在胸中。
  • 〔31〕
     
    zhěn

    tòng
     
    chì
    mài
    cóng
    shàng
    xià
    zhě
     
    tài
    yáng
    bìng
     
  • ▓译:诊察眼睛疼痛的病症时,如果有赤色的脉络,从上向下发展的,属于足太阳膀胱经的病;
  • 〔32〕
     
    cóng
    xià
    shàng
    zhě
     
    yánɡ
    mínɡ
    bìng
     
  • ▓译:从下向上发展的,属于足阳明胃经的病;
  • 〔33〕
     
    cóng
    wài
    zǒu
    nèi
    zhě
     
    shào
    yánɡ
    bìng
     
  • ▓译:从目外眦向内走行的,属于足少阳胆经的病。
  • 〔34〕
     
    zhěn
    hán

     
    chì
    mài
    shàng
    xià
    zhì
    tóng
    zi
     
    xiàn

    mài

    suì

     
  • ▓译:诊查有寒热发作的瘰疬病时,如果目中有赤色的脉络,上下贯瞳子,见一条赤脉的,一年死;
  • 〔35〕
     
    xiàn

    mài
    bàn
     

    suì
    bàn

     
  • ▓译:见一条半赤脉的,一年半死;
  • 〔36〕
     
    xiàn
    èr
    mài
     
    èr
    suì

     
  • ▓译:见两条赤脉的,两年死;
  • 〔37〕
     
    xiàn
    èr
    mài
    bàn
     
    èr
    suì
    bàn

     
  • ▓译:见两条半赤脉的,两年半死;
  • 〔38〕
     
    xiàn
    sān
    mài
     
    sān
    suì

     
  • ▓译:见三条赤脉的,三年死。
  • 〔39〕
     
    zhěn

    chǐ
    齿
    tòng
     
    àn

    yáng
    zhγ
    lái
     
    yǒu
    guò
    zhě


     
    zài
    zuǒ
    zuǒ

     
    zài
    yòu
    yòu

     
    zài
    shàng
    shàng

     
    zài
    xià
    xià

     
  • ▓译:诊察龋齿导致的疼痛,要按压通过两侧面颊而交叉环绕于口周围的手足阳明经脉,有经气太过的部位必然单独发热,热邪在左侧的左边阳明脉热,在右的右边阳明脉热,在上的上边阳明脉热,在下的下边阳明脉热。
  • 〔40〕
     
    zhěn
    xuè
    mài
    zhě
     
    duω
    chì
    duω

     
    duω
    qγng
    duω
    tòng
     
    duω
    hēi
    wéi
    jiǔ

     
    duω
    chì
     
    duω
    hēi
     
    duω
    qγng
    jiē
    xiàn
    zhě
     
    hán

     
  • ▓译:诊察皮肤上浅表络脉,赤色愈多,热象愈重,青色愈多,疼痛愈重,黑色愈多,说明是经久不愈的痹症,如果青色、黑色、赤色多处夹杂相见的,为寒热相兼的病症。
  • 〔41〕
     
    shēn
    tòng
    ér

    wēi
    huáng
     
    chǐ
    齿
    gòu
    huáng
     
    zhǎo
    jiǎ
    shàng
    huáng
     
    huánɡ
    dǎn

     
  • ▓译:身体困乏隐痛而肤色微黄,牙垢发黄,指甲也呈现黄色,是黄疸病。
  • 〔42〕
     
    ān

     
    xiǎo
    biàn
    便
    huáng
    chì
     
    mài
    xiǎo
    ér

    zhě

    shì
    shí
     
  • ▓译:如果神疲嗜睡,小便黄赤,脉小而又艰涩不滑利,就会有不欲饮食的症状。
  • 〔43〕
     
    rén
    bìng
     

    cùn
    kǒu
    zhγ
    mài
     

    rén
    yíng
    zhγ
    mài
    xiǎo

    děng
     


    βú
    chén
    děng
    zhě
     
    bìng
    nán


     
  • ▓译:人患病以后,在手桡骨部位的寸口脉和颈部的人迎脉搏动力量大小齐等,浮沉现象表现又相一致的,是难以治疗的病症。
  • 〔44〕
     


    shǒu
    shào
    yγn
    mài
    dòng
    shèn
    zhě
     
    rèn

     
  • ▓译:掌后尺骨侧凹陷的部位为神门穴,是手少阴心经的动脉所在之处,这条动脉平时细小而隐潜,如果妇女的这条动脉搏动明显增强,是怀孕的征象。
  • 〔45〕
     
    yγng
    ér
    bìng
     

    tóu
    máo
    jiē

    shàng
    zhě


     
  • ▓译:婴儿有病时,其头发如果蓬乱枯槁,并且向上竖立的,为不治之症。
  • 〔46〕
     
    ěr
    jiān
    qγng
    mài

    zhě
    chè
    tòng
     
  • ▓译:观察耳廓间细小络脉,如果出现脉色青黑紫暗,并且有隆起的现象,说明有筋肉抽搐、腹痛的症状。
  • 〔47〕
     

    biàn
    便
    chì
    bàn
     
    sūn
    xiè
     
    mài
    xiǎo
    zhě
     
    shǒu

    hán
     
    nán

     
  • ▓译:若大便泄泻呈青绿色而有乳瓣,是脾胃虚寒完谷不化的飧泄病,如果脉细小无力,手足冰冷,是脾胃阳气欲竭,其病难以治愈;
  • 〔48〕
     
    sūn
    xiè
     
    mài
    xiǎo
     
    shǒu

    wēn
     
    xiè


     
  • ▓译:如果脉细小,然而手足却温暖,这样的飧泄病就容易治疗。
  • 〔49〕
     

    shí
    zhγ
    biàn
     
    hán
    shǔ
    zhγ
    shèng
     
    chónɡ
    yγn

    yáng
     
    chónɡ
    yánɡ

    yγn
     
  • ▓译:一年四季的气候变化,暑往寒来,更替变迁,其规律是,阴盛至极则转变为阳,阳盛至极则转变为阴。
  • 〔50〕
     

    yγn
    zhǔ
    hán
     
    yáng
    zhǔ

     

    hán
    shèn


     

    shèn

    hán
     

    yuē
     
  • ▓译:阴主寒,阳主热,所以寒冷到一定程度就会变热,热到极点就会变冷,因此说:
  • 〔51〕
     
    hán
    shēng

     

    shēng
    hán
     
     

    yγn
    yáng
    zhγ
    biàn

     
  • ▓译:“寒极则生热,热极则生寒”,这就是天地间阴阳相互消长转化的道理。
  • 〔52〕
     

    yuē
     
  • ▓译:所以说:
  • 〔53〕
     
    dωng
    shāng

    hán
     
    chūn
    shēng
    bìng
     
    bié
    běn
    zuò
    dān
     

     
  • ▓译:“冬天感受了寒邪,不即刻发病,隐潜于人体内部形成伏邪,到春天就会形成温热病;
  • 〔54〕
     
    chūn
    shāng

    βēng
     
    xià
    shēng
    sūn
     
    bié
    běn
    zuò
    hòu
     
    xiè
    cháng

     
    bié
    běn
    zuò

     
     
    xià
    shāng

    shǔ
     
    qiū
    shēng
    jiē
    nüè
     
  • ▓译:春天伤于风邪,不即刻发病,到了夏天就会发生飧泄、痢疾之类的疾病,夏天感受了暑邪,不即刻发病,到了秋天就会发生疟疾;
  • 〔55〕
     
    qiū
    shāng

    shγ
    湿
     
    dωng
    shēng

    sou
     
  • ▓译:秋天感受了湿邪而潜伏体内,冬天就会发生咳嗽症。
  • 〔56〕
     
    shì
    wèi

    shí
    zhγ


     
  • ▓译:这就是四时气候变化影响人体而形成的发病规律。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    黄帝内经作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。