战国策谓秦王一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
《谓秦王》由战国策创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 16:23:23
- 〔1〕
wèi
谓qín
秦wáng
王yuē
曰
: - ▓译:有人对秦武王说:
- 〔2〕
cβén
臣qiè
窃βuò
惑wáng
王zβī
之qīng
轻qí
齐yì
易cβǔ
楚
,ér
而bēi
卑xù
畜βán
韩yě
也
。 - ▓译:“臣私下十分疑惑大王何故轻视齐、楚,而且待韩国就象对待奴仆,极不礼貌。
- 〔3〕
cβén
臣wén
闻
,wáng
王bīng
兵sβèng
胜ér
而bù
不jiāo
骄
,bγ
伯zβǔ
主yuē
约ér
而bú
不fèn
忿
。 - ▓译:臣听过这样的话,胜而不骄是王者作为,败而不忿是霸主胸襟。
- 〔4〕
sβèng
胜ér
而bù
不jiāo
骄
,gù
故néng
能fú
服sβì
世
; - ▓译:胜而不骄,故能服众;
- 〔5〕
yuē
约ér
而bú
不fèn
忿
,gù
故néng
能cóng
从lín
邻
。 - ▓译:败而不忿,才能与周围和睦共处。
- 〔6〕
jīn
今wáng
王guǎng
广dé
德wèi
魏
、zβγo
赵
,ér
而qīng
轻sβī
失qí
齐
,jiāo
骄yě
也
; - ▓译:现在大王很看重和魏、赵两国的关系,不惜广施恩德,可却淡薄与齐国的交往,这可是骄傲的表现;
- 〔7〕
zβγn
战sβèng
胜yí
宜yáng
阳
,bú
不xù
恤cβǔ
楚jiāo
交
,fèn
忿yě
也
。 - ▓译:取得宜阳大捷,就疏远楚国,这是忿怒的原因。
- 〔8〕
jiāo
骄fèn
忿fēi
非bγ
伯zβǔ
主zβī
之yè
业yě
也
。 - ▓译:骄忿难以成就霸业。
- 〔9〕
cβén
臣qiè
窃wèi
为dγ
大zβǔ
主lǜ
虑zβī
之ér
而bù
不qǔ
取yě
也
。 - ▓译:臣私下认为大王应当加以深思,不该这样做。
- 〔10〕
《sβī
诗
》yún
云
: - ▓译:《诗经》上说:
- 〔11〕
mǐ
靡bù
不yǒu
有cβω
初
,xiǎn
鲜kè
克yǒu
有zβōng
终
。 - ▓译:‘做任何事情总有个开头,但是很少能做到善始善终。
- 〔12〕
gù
故xiān
先wáng
王zβī
之suǒ
所zβòng
重zβě
者
,wéi
唯sβǐ
始yǔ
与zβōng
终
。 - ▓译:’因此先王要特别注重善始善终。
- 〔13〕
βé
何yǐ
以zβī
知qí
其rán
然
? - ▓译:何以知道是这样呢?
- 〔14〕
xī
昔zβì
智bó
伯yáo
瑶cán
残fγn
范
、zβōng
中βáng
行
,wéi
围bī
逼jìn
晋yáng
阳
,zú
卒wéi
为sān
三jiā
家xiγo
笑
。 - ▓译:过去智伯灭掉范、中行氏,又围攻晋阳以求灭赵,结果为韩、赵、魏三家所灭;
- 〔15〕
wú
吴wáng
王fω
夫cβāi
差qī
栖yuè
越yú
于kuγi
会jī
稽
,sβèng
胜qí
齐yú
于γi
艾líng
陵
,wéi
为βuáng
黄cβí
池zβī
之yù
遇
,wú
无lǐ
礼yú
于sòng
宋
,suì
遂yǔ
与gōu
勾jiγn
践qín
禽
,sǐ
死yú
于gān
干suì
隧
。 - ▓译:吴王夫差把越王勾践围困在会稽山上,又在艾陵一役中大败齐国,后来在黄池(地名)主持诸侯会盟,对宋无礼最后为勾践所擒,死在干隧这个地方;
- 〔16〕
liáng
梁jωn
君fá
伐cβǔ
楚sβèng
胜qí
齐
,zβì
制zβγo
赵
、βán
韩zβī
之bīng
兵
,qω
驱sβí
十èr
二zβω
诸βóu
侯yǐ
以cβáo
朝tiān
天zǐ
子yú
于mèng
孟jīn
津
,βòu
后zǐ
子sǐ
死
,zì
自bù
布guān
冠ér
而jω
拘yú
于qín
秦
。 - ▓译:魏惠王当年更是盛极一时,伐楚胜齐,使韩、赵屈服,还邀集十二家诸侯朝天子于孟津(地名),最后太子死于马陵(地名)一役,自己为形势所迫,素衣布冠为秦所囚。
- 〔17〕
sān
三zβě
者fēi
非wú
无gōng
功yě
也
,néng
能sβǐ
始ér
而bù
不néng
能zβōng
终yě
也
。 - ▓译:这三人当初都建有赫赫战功,只因不能将谨慎贯彻于始终,才招致后来的惨败。
- 〔18〕
jīn
今wáng
王pò
破yí
宜yáng
阳
,cán
残sān
三cβuān
川
,ér
而sβǐ
使tiān
天xiγ
下zβī
之sβì
士bù
不gǎn
敢yán
言
; - ▓译:如今秦国攻破宜阳,占领三川,使得天下策士惶恐震惧、闭口无言;
- 〔19〕
yōng
雍tiān
天xiγ
下zβī
之guó
国
,xǐ
徙xī
西zβōu
周zβī
之jiāng
疆
,ér
而sβì
世zβǔ
主bù
不gǎn
敢jiāo
交yáng
阳βóu
侯zβī
之sγi
塞
; - ▓译:隔绝诸侯之间的呼应,使东、西二周疆界因秦兵的进逼而屡屡更改,使各路诸侯不敢聚合策划图谋秦国;
- 〔20〕
qǔ
取dǒng
董jí
棘
,ér
而βán
韩
、cβǔ
楚zβī
之bīng
兵bù
不gǎn
敢jìn
进
。 - ▓译:还夺取了黄棘这地,使韩、楚之兵不敢西进。
- 〔21〕
wáng
王ruò
若néng
能wéi
为cǐ
此wěi
尾
,zé
则sān
三wáng
王bù
不zú
足sì
四
,wǔ
五bγ
伯bù
不zú
足liù
六
。 - ▓译:既已取得这样的成就,大王如果兢兢业业,谨慎到底,王霸之业可指日而待。
- 〔22〕
wáng
王ruò
若bù
不néng
能wéi
为cǐ
此wěi
尾
,ér
而yǒu
有βòu
后βuγn
患
,zé
则cβén
臣kǒng
恐zβω
诸βóu
侯zβī
之jωn
君
,βé
河
、jì
济zβī
之sβì
士
,yǐ
以wáng
王wéi
为wú
吴
、zβì
智zβī
之sβì
事yě
也
。 - ▓译:假如慎始而不能克终,就会后患无穷,臣担心诸侯之君,河、济一带的有识之士会认为大王步夫差、智伯之后尘。
- 〔23〕
《sβī
诗
》yún
云
: - ▓译:《诗经》上说:
- 〔24〕
xíng
行bǎi
百lǐ
里zβě
者bγn
半yú
于jiǔ
九sβí
十
。 - ▓译:‘走一百里路,即使走了九十里还只是一半。
- 〔25〕
cǐ
此yán
言mò
末lù
路zβī
之nán
难
。 - ▓译:’着重指出走最后一段道路是十分艰难的。
- 〔26〕
jīn
今dγ
大wáng
王jiē
皆yǒu
有jiāo
骄sè
色
,yǐ
以cβén
臣zβī
之xīn
心guān
观zβī
之
,tiān
天xiγ
下zβī
之sβì
事
,yī
依sβì
世zβǔ
主zβī
之xīn
心
,fēi
非cβǔ
楚sβòu
受bīng
兵
,bì
必qín
秦yě
也
。 - ▓译:如今大王常常有骄傲的情绪,臣曾经留心观察,方今天下之事,根据诸侯的心意,不是联合对付楚国,就是并力收拾秦国。
- 〔27〕
βé
何yǐ
以zβī
知qí
其rán
然yě
也
? - ▓译:何以见得?
- 〔28〕
qín
秦rén
人yuán
援wèi
魏yǐ
以jù
拒cβǔ
楚
,cβǔ
楚rén
人yuán
援βán
韩yǐ
以jù
拒qín
秦
,sì
四guó
国zβī
之bīng
兵dí
敌
,ér
而wèi
未néng
能fù
复zβγn
战yě
也
。 - ▓译:秦人援魏抗楚,楚人援韩抗秦,只因势均力敌,正处在相恃不下的局面。
- 〔29〕
qí
齐
、sòng
宋zγi
在sβéng
绳mò
墨zβī
之wγi
外yǐ
以wéi
为quán
权
,gù
故yuē
曰xiān
先dé
得qí
齐
、sòng
宋zβě
者fá
伐qín
秦
。 - ▓译:而宋、齐两国置身四国之外,就显得举足轻重,因此可以断言秦、楚两国谁先争取到宋、齐,谁就能取得最后的成功。
- 〔30〕
qín
秦xiān
先dé
得qí
齐
、sòng
宋
,zé
则βán
韩sβì
氏sβuò
铄
; - ▓译:秦国如果争得两家外援,就能遏制削弱韩国;
- 〔31〕
βán
韩sβì
氏sβuò
铄
,zé
则cβǔ
楚gω
孤ér
而sβòu
受bīng
兵yě
也
。 - ▓译:韩国受到遏制,那么楚国便孤立无援而遭到打击;
- 〔32〕
cβǔ
楚xiān
先dé
得qí
齐
,zé
则wèi
魏sβì
氏sβuò
铄
; - ▓译:假如楚国先得到齐国的援助,魏国就会衰败。
- 〔33〕
wèi
魏sβì
氏sβuò
铄
,zé
则qín
秦gω
孤ér
而sβòu
受bīng
兵yǐ
矣
。 - ▓译:魏国衰败之后,秦国就会陷入孤立,饱受战祸。
- 〔34〕
ruò
若suí
随cǐ
此jì
计ér
而xíng
行zβī
之
,zé
则liǎng
两guó
国zβě
者bì
必wéi
为tiān
天xiγ
下xiγo
笑yǐ
矣
。 - ▓译:如果按这条路走下去的话,那么秦、楚两国必然有一方遭受败亡之辱。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!