杜甫茅屋为秋风所破歌一句一译带拼音句译版可打印PDF文档
《茅屋为秋风所破歌》由杜甫于 761年 在 四川省成都市 创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/20 1:47:46
- máo
茅wū
屋wéi
为qiū
秋fēng
风suǒ
所pò
破gē
歌
- 〔1〕
bā
八yuè
月qiū
秋gāo
高fēng
风nù
怒háo
号
,juǎn
卷wǒ
我wū
屋shàng
上sān
三chóng
重máo
茅
。 - ▓译:八月秋深,狂风呼啸,把我屋顶上的好几层茅草都卷走了。
- 〔2〕
máo
茅fēi
飞dù
渡jiāng
江sǎ
洒jiāng
江jiāo
郊
,gāo
高zhγ
者guà
挂juàn
罥cháng
长lín
林shāo
梢
,xià
下zhγ
者piāo
飘zhuǎn
转chén
沉βáng
塘ào
坳
。 - ▓译:茅草四处乱飞,有的飞过浣花溪,散落在对岸的江边,飞得高的缠绕在高高的树梢上,飞得低的则飘飘洒洒地掉进池塘和洼地里。
- 〔3〕
nán
南cūn
村qωn
群βóng
童qī
欺wǒ
我lǎo
老wω
无lì
力
,rγn
忍néng
能duì
对miàn
面wéi
为dào
盗zéi
贼
。 - ▓译:南村的一群孩子欺负我年老无力,竟然当着我的面抢东西。
- 〔4〕
gōng
公rán
然bào
抱máo
茅rù
入zhω
竹qù
去
,chωn
唇jiāo
焦kǒu
口zào
燥hū
呼bù
不dé
得
,guī
归lái
来yǐ
倚zhàng
杖zì
自βàn
叹xī
息
。 - ▓译:他们毫无顾忌地抱着茅草跑进了竹林,我嘴唇干裂,喊也喊不住,只能拄着拐杖回来,独自叹息。
- 〔5〕
é
俄qǐng
顷fēng
风dìng
定yωn
云mò
墨sè
色
,qiū
秋βiān
天mò
漠mò
漠xiàng
向hūn
昏hēi
黑
。 - ▓译:不一会儿,风停了,天空中的乌云黑得像墨一样,深秋的天色阴沉昏暗,渐渐黑了下来。
- 〔6〕
bù
布qīn
衾duō
多nián
年lγng
冷sì
似βiγ
铁
,jiāo
娇ér
儿è
恶wò
卧βà
踏lǐ
里liè
裂
。 - ▓译:盖了多年的布被又冷又硬,像铁板一样,孩子睡觉不安分,把被子蹬破了。
- 〔7〕
chuáng
床βóu
头wū
屋lòu
漏wω
无gān
干chù
处
,yǔ
雨jiǎo
脚rω
如má
麻wèi
未duàn
断jué
绝
。 - ▓译:一下雨,屋顶就开始漏水,屋子里没有一块干燥的地方,雨水像麻线一样不停地往下滴。
- 〔8〕
zì
自jīng
经sāng
丧luàn
乱shǎo
少shuì
睡mián
眠
,cháng
长yè
夜zhān
沾shī
湿hé
何yóu
由chè
彻
! - ▓译:自从安史之乱以后,我就很少能睡个好觉,长夜漫漫,屋漏床湿,真不知道怎么熬到天亮!
- 〔9〕
ān
安dé
得guǎng
广shà
厦qiān
千wàn
万jiān
间
,dà
大bì
庇βiān
天xià
下hán
寒shì
士jù
俱huān
欢yán
颜
! - ▓译:怎样才能得到千万间宽敞高大的房子,让天下贫寒的读书人都能住进去,开怀大笑呢?
- 〔10〕
fēng
风yǔ
雨bω
不dòng
动ān
安rω
如shān
山
。 - ▓译:这些房子能在风雨中稳如泰山,安然不动。
- 〔11〕
wū
呜hū
呼
! - ▓译:唉!
- 〔12〕
hé
何shí
时yǎn
眼qián
前βū
突wù
兀xiàn
见cǐ
此wū
屋
,wω
吾lω
庐dω
独pò
破shòu
受dòng
冻sǐ
死yì
亦zω
足
! - ▓译:什么时候眼前能出现这样的房子呢,如果真的能实现,哪怕我的茅屋被秋风吹破,我自己冻死也心甘情愿!
《茅屋为秋风所破歌》(诵读仅作参考,具体请参照全文注音)
原文版本差异备注:茅飞度江洒江郊,一作:茅飞度江[满]江郊。
下者飘转沈塘坳,一作:下者飘转沈[堂]坳。
布衾多年冷似铁,一作:布衾多年冷[象]铁。
床床屋漏无乾处,一作:床[头]屋漏无乾处。
吾庐独破受冻死亦足,一作:吾庐独[坏]受冻[意]亦足。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息74条))
网友留言
【第62楼】贡献条目置顶条目黑:hè(秋天漠漠向昏黑),见:xiàn(何时眼前突兀见此屋)
古文之家网友lqw一生有我.***发表于(2021/7/27)
【第62_1楼】根据古诗词读音标准指引及常见误读字读音指南,此处可适用于“古时有旧读音,而现代却已经没有这个旧读音了,或者这些字按古代的节律规则来说,应该发某个旧读音,但是现代汉语规范音却未收录这个旧读音。这时,我们就应以今天的现代汉语规范音来读。”规则,可参照商务印书馆的《辞源》第(4713)页 ,中华书局的《王力古汉语字典》第(1764)页 ,上海辞书出版社的《大辞海 词语卷》第(1304)页 内容,黑字现在已经没有 hè 音了,因此,此处应该念 hēi。
【第61楼】置顶条目茅屋为秋风所破歌中的为,应该读四声吧,意思是“被”,请小编核对一下
古文之家网友:111.32.***发表于(2023/4/11)
【第61_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1532)页 内容。第15义项。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/9/2)
【第60_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
【第59楼】多音字中的南的另一个注音标注的是nan(一声那个)还是na啊?
古文之家网友:113.21.***发表于(2024/2/7)
【第59_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1030)页 内容。
古文之家网友hiokyes.***发表于(2023/11/11)
古文之家网友642—阿蔓:.***发表于(2023/7/12)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/5/29)
古文之家网友素朴还清澈的小.***发表于(2023/3/21)
古文之家网友无趣之惊喜:1.***发表于(2023/3/14)
古文之家网友長陽RIN:1.***发表于(2023/2/22)
【第53_1楼】非常感谢来自热心读者{長陽RIN:124.95.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为古诗文注音所作出的贡献。
【第52楼】黑:hè(秋天漠漠向昏黑),见:xiàn(何时眼前突兀见此屋)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/17)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/9)
古文之家网友呆坤耶:111.***发表于(2023/2/8)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/29)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/27)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/27)
古文之家网友心想事成隋松晓.***发表于(2023/1/21)
古文之家网友在越王山徒步的.***发表于(2023/1/14)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/12)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/11)
古文之家网友鲁步景焕03S.***发表于(2023/1/11)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/15)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/13)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/13)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/13)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/12)
【第36楼】谢谢😊您的文档帮助我4年,我现在已经考上了清华大学了😊😊
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/12)
古文之家网友泰然Gy:11.***发表于(2022/12/4)
古文之家网友郭梓霖学奥数:.***发表于(2022/11/9)
古文之家网友fgj432s.***发表于(2022/10/8)
古文之家网友:221.17.***发表于(2022/8/24)
古文之家网友狂人李4:11.***发表于(2022/8/16)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/13)
古文之家网友王伟娜花:11.***发表于(2022/7/31)
古文之家网友王伟娜花:11.***发表于(2022/7/31)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/27)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/27)
古文之家网友梁丹琴VD:1.***发表于(2022/7/25)
古文之家网友爱迪生sky:.***发表于(2022/6/6)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/5/30)
【第23_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:183.61.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
古文之家网友yjjzswl.***发表于(2022/3/29)
古文之家网友帜覆滔蹈诺阅6.***发表于(2022/2/17)
古文之家网友:183.23.***发表于(2022/2/14)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/13)
古文之家网友:122.19.***发表于(2022/2/11)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/27)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/11)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/8)
【第15_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:221。178。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/10/23)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/7/19)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/7/19)
古文之家网友辣梨oFxkk.***发表于(2021/6/12)
古文之家网友:157.25.***发表于(2021/5/25)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/2/23)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/2/22)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/2/16)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/2/6)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/4/8)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/3/19)
古文之家网友:119.86.***发表于(2020/3/19)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/3/9)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/2/11)
【第2_1楼】读wéi,据《中华经典诗文诵读》晚晴篇北京大学出版社P61
古文之家网友:119.86.***发表于(2020/2/11)
古文之家网友:182.23.***发表于(2018/3/18)