古文之家 会员中心 访问手机版

杜甫赠卫八处士一句一译带拼音句译版可打印PDF文档

《赠卫八处士》由杜甫于 759年陕西省渭南市华县 创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/9/14 22:15:24
  • zèng
    wèi

    chǔ
    shì
  •  
    táng
     


  • 〔1〕
     
    rén
    shγng

    xiāng
    jiàn
     
    βòng

    shγn

    shāng
     
  • ▓译:世上的好朋友真是难得见面,就像此起彼伏的参星和商星这两个星宿一样。
  • 〔2〕
     
    jīn




     
    gòng

    βγng
    zhú
    guāng
     
  • ▓译:今晚是什么好日子啊,这么幸运能和你挑灯谈心?
  • 〔3〕
     
    shào
    zhuàng
    néng

    shí
     
    bìn



    cāng
     
  • ▓译:青春年华实在短暂得很,不知不觉我们俩都已两鬓斑白。
  • 〔4〕
     
    fǎng
    访
    jiù
    bàn
    wéi
    guǐ
     
    jīng


    zhōng
    cháng
     
  • ▓译:打听老朋友大多已经离世,听到你的感叹让我心里激动不已。
  • 〔5〕
     
    yān
    zhī
    èr
    shí
    zǎi
     
    chóng
    shàng
    jūn

    táng
     
  • ▓译:真没想到分别了二十年后,还能有机会再次登门拜访。
  • 〔6〕
     

    bié
    jūn
    wèi
    hūn
     
    ér


    chéng
    háng
     
  • ▓译:当年分手时你还未曾成家,如今见到你孩子都已成群。
  • 〔7〕
     

    rán
    jìng

    zhí
     
    wèn

    lái

    fāng
     
  • ▓译:他们恭敬地对待父亲的好友,热情地询问我从哪里来?
  • 〔8〕
     
    wèn
    βá
    wèi


     
    ér

    luó
    jiǔ
    jiāng
     
  • ▓译:没说几句话寒暄的话,你就忙着叫他们准备家常便饭。
  • 〔9〕
     


    jiǎn
    chūn
    jiǔ
     
    xīn
    chuī
    jiàn
    huáng
    liáng
     
  • ▓译:雨夜里割来的春韭又嫩又长,刚煮好的黄米饭混合着香气扑鼻。
  • 〔10〕
     
    zhǔ
    chγng
    huì
    miàn
    nán
     


    lěi
    shí
    shāng
     
  • ▓译:你说难得有这个见面的机会,举杯就接连喝了十杯酒。
  • 〔11〕
     
    shí
    shāng


    zuì
     
    gǎn



    cháng
     
  • ▓译:十几杯酒下肚我也难得一醉啊,感谢你对老朋友的深情厚谊。
  • 〔12〕
     
    míng


    shān
    yuè
     
    shì
    shì
    liǎng
    máng
    máng
     
  • ▓译:明天你我就要被山川阻隔,人情世故竟然如此难以预料!
原文版本差异备注:

据:中华书局《全唐诗》第216卷第019首:

复何夕,一作:今复何夕。
此灯烛光,一作:共宿此灯光。
问答未及已,一作:问答乃为已
儿女罗酒浆,一作:驱儿罗酒浆。

黄粱,一作:黄粱。
一举十觞,一作:一举十觞。

觞亦不,一作:觞亦不

注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息11条))

网友留言
    【第7楼】问答乃未已
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/5)
    【第6楼】贡献条目“驱儿女罗酒浆”改为“儿女罗酒浆”。
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/2)
    【第6_1楼】可参照中华书局的《全唐诗》第(二一六)卷,第(2258)页 内容。
    古文之家小编回复于(2021/11/3)
    【第5楼】剪应该改成翦吧
    古文之家网友:61.155.***发表于(2022/10/2)
    【第5_1楼】非常感谢来自热心读者{:61.155.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为古诗文注音所作出的贡献。
      古文之家小编回复于(2023/4/14)
      【第4楼】把"各巳鬓发苍苍"改为"各已鬓发苍苍"
      古文之家网友:101.69.***发表于(2022/8/1)
      【第3楼】1
      古文之家网友走过的路是感悟.***发表于(2022/5/15)
      【第2楼】“问答未及已”改为“问答乃未已”
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/2)
      【第2_1楼】请参阅上一条回复。
        古文之家小编回复于(2021/11/3)
        【第2_2楼】可参照中华书局的《全唐诗》第(二一六)卷,第(2258)页 内容。这首诗存在多个版本差异,这里以全唐诗版本为主。
        古文之家小编回复于(2021/11/3)
        【第1楼】我喜欢你的诗
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/2/17)
      杜甫作品推荐
      古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
      古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。