曾巩谢杜相公书一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文
《谢杜相公书》由曾巩创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/4/15 21:17:33
- 〔1〕
βú
伏niγn
念xī
昔zhě
者
,βāng
方gǒng
巩zhī
之dé
得huω
祸βá
罚yú
于hé
河bīn
滨
,qù
去qí
其jiā
家sì
四qiān
千lǐ
里zhī
之yuǎn
远
。 - ▓译:回想当年,正是我在黄河边遭受灾祸的时候,离家乡有四千里之远。
- 〔2〕
nán
南xiγng
向ér
而wγng
望
,xùn
迅hé
河dγ
大huái
淮
,dγi
埭yγn
堰hú
湖jiāng
江
,tiān
天xiγ
下zhī
之xiǎn
险
,wéi
为qí
其zǔ
阻è
厄
。 - ▓译:向南眺望,只见迅猛的黄河、滔滔的淮水,连绵不断的江堤水堰、河川湖泊,都是天下艰险之地,我被这些阻隔(无法顺利回乡送葬)。
- 〔3〕
ér
而yǐ
以gū
孤dú
独zhī
之shēn
身
,bγo
抱bù
不cè
测zhī
之jí
疾
,qióng
茕qióng
茕lù
路yú
隅
,wú
无pān
攀yuán
缘zhī
之qīn
亲
、yí
一jiγn
见zhī
之jiù
旧
,yǐ
以wéi
为zhī
之tuō
托
。 - ▓译:我孤身一人,面对着意想不到的灾难,孤单无依,徘徊路旁(角落),没有可以依附(投靠)的亲戚和一面之交的朋友,作为生活的依托(或把他们作为生活的依托);
- 〔4〕
yωu
又wú
无zhì
至xínɡ
行shγng
上zhī
之kě
可yǐ
以gǎn
感rén
人
,lì
利shì
势xiγ
下zhī
之kě
可yǐ
以dωng
动sú
俗
。 - ▓译:对上没有极高的品行可以感动官僚绅士,对下也没有财富和权势可以动用一般的人。
- 〔5〕
wéi
惟xiān
先rén
人zhī
之yī
医yγo
药
,yǔ
与βán
凡sāng
丧zhī
之suǒ
所jí
急
,bù
不zhī
知suǒ
所yǐ
以wéi
为lγi
赖
,ér
而lǚ
旅chèn
榇zhī
之zhωng
重dγ
大
,jù
惧wú
无yǐ
以guī
归zhě
者
。 - ▓译:只剩下先父需用的医药和所有治理丧事急需的物资,不知道应该倚赖谁,而且寄存异乡的灵柩又这样沉重,我担心忧虑无法把它运回。
- 〔6〕
míng
明gōng
公dú
独yú
于cǐ
此shí
时
,mǐn
闵mǐn
闵qín
勤qín
勤
,yínɡ
营jiù
救hù
护shì
视
,qīn
亲qū
屈chē
车jì
骑
,lín
临yú
于hé
河shγng
上
。 - ▓译:在这个时候,惟独您殷勤关切帮忙,营救看护,亲自屈驾前来,来到黄河岸边(送别我扶柩南归)》(您的帮扶)。
- 〔7〕
shǐ
使qí
其βāng
方xiān
先rén
人zhī
之bìng
病
,dé
得yī
一yì
意yú
于zuǒ
左yωu
右
,ér
而yī
医yγo
药zhī
之yǒu
有yù
与móu
谋
。 - ▓译:使我在先父病重期间,能够在他身边专心地护理奉侍,而医药等费用问题也有人一同商量解决了。
- 〔8〕
zhì
至qí
其jì
既gū
孤
,wú
无wγi
外shì
事zhī
之duó
夺qí
其āi
哀
,ér
而háo
毫βγ
发zhī
之sī
私
,wú
无yǒu
有bù
不rú
如qí
其yù
欲
; - ▓译:直到我成为孤儿之后,没有杂事干扰我为先父尽哀,就连一些琐碎细微小事。
- 〔9〕
mω
莫dγ
大zhī
之sāng
丧
,dé
得yǐ
以zú
卒zhì
致ér
而nán
南
。 - ▓译:也没有不如愿的(得以解决)服丧之礼,能最终回到南方家乡去完成。
- 〔10〕
qí
其wéi
为cún
存quán
全zhī
之ēn
恩
,guω
过yuè
越zhī
之yì
义rú
如cǐ
此
! - ▓译:您对我体恤成全的恩德,是这样的超越常情啊!
- 〔11〕
qiè
窃wéi
惟míng
明ɡōnɡ
公xiγnɡ
相tiān
天xiγ
下zhī
之dγo
道
,yín
吟sωng
颂tuī
推shuō
说zhě
者qióng
穷wγn
万shì
世
,βēi
非rú
如qū
曲shì
士jí
汲jí
汲yì
一jié
节zhī
之shγn
善
。 - ▓译:我私下认为您辅佐天下的道义,都会受到千秋万世的讴歌颂扬,推崇称道,并不像见识狭隘的人那样苦苦追求一个小节上的完美。
- 〔12〕
ér
而wèi
位zhī
之jí
极
,nián
年zhī
之gāo
高
,tiān
天zǐ
子bù
不gǎn
敢βán
烦yǐ
以zhèng
政
,qǐ
岂xiāng
乡lǘ
闾xīn
新xué
学
,wēi
危kǔ
苦zhī
之qíng
情
,cóng
丛xì
细zhī
之shì
事
,yí
宜yǐ
以chè
彻yú
于shì
视tīnɡ
听
,ér
而méng
蒙xǐnɡ
省chá
察
? - ▓译:您的地位到了顶点,而且年事己高,皇上也不敢用政事来劳烦您,难道我这个来自穷乡僻壤的后生,应当用危急痛苦的心情,杂乱细小的事务,去充塞您的耳目,承蒙您的体贴吗?
- 〔13〕
rán
然míng
明gōng
公cún
存xiān
先rén
人zhī
之gù
故
,ér
而suǒ
所yǐ
以jìn
尽yú
于gǒng
巩zhī
之dé
德rú
如cǐ
此
! - ▓译:但是您却念及先父的旧情,尽力援助我,以至于这么大的恩情啊!
- 〔14〕
gγi
盖míng
明gōng
公suī
虽bù
不kě
可qǐ
起ér
而jì
寄tiān
天xiγ
下zhī
之zhèng
政
,ér
而γi
爱yù
育tiān
天xiγ
下zhī
之rén
人cái
材
、bù
不rěn
忍yī
一βū
夫shī
失qí
其suǒ
所zhī
之dγo
道
,chū
出yú
于zì
自rán
然
,tuī
推ér
而xíng
行zhī
之
,bù
不yǐ
以jìn
进tuì
退
。 - ▓译:您虽然不能再出山而被托付以天下的政事,但是您那爱护培育天下人才,不忍心让一个人流离失所的道义,都是出于自然的天性,而且继续坚持推行,并不因为在职或退位而有所变化。
- 〔15〕
ér
而gǒng
巩dú
独xìng
幸zāo
遭míng
明gōng
公yú
于cǐ
此shí
时yě
也
! - ▓译:而我惟独在这个时候有幸遇到了您!
- 〔16〕
zγi
在sāng
丧zhī
之rì
日
,bù
不gǎn
敢yǐ
以shì
世sú
俗qiǎn
浅yì
意
,yuè
越lǐ
礼jìn
进xiè
谢
; - ▓译:在叙守丧期间,不敢按照世俗的浅薄人情,违背俗礼去向您表示谢意;
- 〔17〕
sāng
丧chú
除
,yωu
又wéi
惟dγ
大ēn
恩zhī
之bù
不kě
可míng
名
,kōng
空yán
言zhī
之bù
不zú
足chén
陈
,pái
徘huái
徊qì
迄jīn
今
,yì
一shū
书zhī
之wèi
未jìn
进
。 - ▓译:丧服解除后(服丧期满),又想到您对我的大恩无法形容的,几句空话不足以详尽地表达我的心意,反复考虑,直到现在,连一封信也没有呈进。
- 〔18〕
gù
顾qí
其cán
惭shēng
生yú
于xīn
心
,wú
无xū
须yú
臾βèi
废yě
也
。 - ▓译:只是我心中生出的惭愧,没有一刻停止过。
- 〔19〕
βú
伏wéi
惟míng
明gōng
公zhōng
终cì
赐liγnɡ
亮chá
察
。 - ▓译:希望您终究会谅解我的!
- 〔20〕
βú
夫míng
明gōng
公cún
存tiān
天xiγ
下zhī
之yì
义ér
而wú
无yǒu
有suǒ
所sī
私
,zé
则gǒng
巩zhī
之suǒ
所yǐ
以bγo
报yú
于míng
明gōng
公zhě
者
,yì
亦wéi
惟tiān
天xiγ
下zhī
之yì
义ér
而yǐ
已
。 - ▓译:您坚守胸怀天下的道义,没有一点私心杂念,那么我用来报答您的东西,也只能是胸怀天下的道义罢了。
- 〔21〕
shì
誓xīn
心zé
则rán
然
,wèi
未gǎn
敢wèi
谓néng
能yě
也
。 - ▓译:我发自内心如此真诚地许愿,但不敢说肯定能实现。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
标准格式的PDF打印文档,保存此版本方便打印和收藏。点击下方按钮打印。《重要:打印教程说明文档》点这里查看打印效果
* 视频为示例,可替换实际文档讲解MP4
您一定感兴趣的合集(推荐)
曾巩作品推荐