古文之家会员中心访问手机版

曾巩谢杜相公书一句一译带拼音句译版可打印PDF文档-文言文

《谢杜相公书》由曾巩创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/4/15 21:17:33
  • xiè

    xiàng
    gōng
    shū
  •  
    běi
    sòng
     
    zēng
    gǒng
  • 〔1〕
     
    βú
    niγn

    zhě
     
    βāng
    gǒng
    zhī

    huω
    βá


    bīn
     


    jiā

    qiān

    zhī
    yuǎn
     
  • ▓译:回想当年,正是我在黄河边遭受灾祸的时候,离家乡有四千里之远。
  • 〔2〕
     
    nán
    xiγng
    ér
    wγng
     
    xùn


    huái
     
    dγi
    yγn

    jiāng
     
    tiān
    xiγ
    zhī
    xiǎn
     
    wéi


    è
     
  • ▓译:向南眺望,只见迅猛的黄河、滔滔的淮水,连绵不断的江堤水堰、河川湖泊,都是天下艰险之地,我被这些阻隔(无法顺利回乡送葬)。
  • 〔3〕
     
    ér



    zhī
    shēn
     
    bγo


    zhī

     
    qióng
    qióng


     

    pān
    yuán
    zhī
    qīn
     

    jiγn
    zhī
    jiù
     

    wéi
    zhī
    tuō
     
  • ▓译:我孤身一人,面对着意想不到的灾难,孤单无依,徘徊路旁(角落),没有可以依附(投靠)的亲戚和一面之交的朋友,作为生活的依托(或把他们作为生活的依托);
  • 〔4〕
     
    yωu

    zhì
    xínɡ
    shγng
    zhī


    gǎn
    rén
     

    shì
    xiγ
    zhī


    dωng

     
  • ▓译:对上没有极高的品行可以感动官僚绅士,对下也没有财富和权势可以动用一般的人。
  • 〔5〕
     
    wéi
    xiān
    rén
    zhī

    yγo
     

    βán
    sāng
    zhī
    suǒ

     

    zhī
    suǒ

    wéi
    lγi
     
    ér

    chèn
    zhī
    zhωng

     



    guī
    zhě
     
  • ▓译:只剩下先父需用的医药和所有治理丧事急需的物资,不知道应该倚赖谁,而且寄存异乡的灵柩又这样沉重,我担心忧虑无法把它运回。
  • 〔6〕
     
    míng
    gōng



    shí
     
    mǐn
    mǐn
    qín
    qín
     
    yínɡ
    jiù

    shì
     
    qīn

    chē

     
    lín


    shγng
     
  • ▓译:在这个时候,惟独您殷勤关切帮忙,营救看护,亲自屈驾前来,来到黄河岸边(送别我扶柩南归)》(您的帮扶)。
  • 〔7〕
     
    shǐ
    使

    βāng
    xiān
    rén
    zhī
    bìng
     




    zuǒ
    yωu
     
    ér

    yγo
    zhī
    yǒu

    móu
     
  • ▓译:使我在先父病重期间,能够在他身边专心地护理奉侍,而医药等费用问题也有人一同商量解决了。
  • 〔8〕
     
    zhì



     

    wγi
    shì
    zhī
    duó

    āi
     
    ér
    háo
    βγ
    zhī

     

    yǒu




     
  • ▓译:直到我成为孤儿之后,没有杂事干扰我为先父尽哀,就连一些琐碎细微小事。
  • 〔9〕
     


    zhī
    sāng
     



    zhì
    ér
    nán
     
  • ▓译:也没有不如愿的(得以解决)服丧之礼,能最终回到南方家乡去完成。
  • 〔10〕
     

    wéi
    cún
    quán
    zhī
    ēn
     
    guω
    yuè
    zhī



     
  • ▓译:您对我体恤成全的恩德,是这样的超越常情啊!
  • 〔11〕
     
    qiè
    wéi
    míng
    ɡōnɡ
    xiγnɡ
    tiān
    xiγ
    zhī
    dγo
     
    yín
    sωng
    tuī
    shuō
    zhě
    qióng
    wγn
    shì
     
    βēi


    shì



    jié
    zhī
    shγn
     
  • ▓译:我私下认为您辅佐天下的道义,都会受到千秋万世的讴歌颂扬,推崇称道,并不像见识狭隘的人那样苦苦追求一个小节上的完美。
  • 〔12〕
     
    ér
    wèi
    zhī

     
    nián
    zhī
    gāo
     
    tiān


    gǎn
    βán

    zhèng
     

    xiāng

    xīn
    xué
     
    wēi

    zhī
    qíng
     
    cóng

    zhī
    shì
     


    chè

    shì
    tīnɡ
     
    ér
    méng
    xǐnɡ
    chá
     
  • ▓译:您的地位到了顶点,而且年事己高,皇上也不敢用政事来劳烦您,难道我这个来自穷乡僻壤的后生,应当用危急痛苦的心情,杂乱细小的事务,去充塞您的耳目,承蒙您的体贴吗?
  • 〔13〕
     
    rán
    míng
    gōng
    cún
    xiān
    rén
    zhī

     
    ér
    suǒ

    jìn

    gǒng
    zhī



     
  • ▓译:但是您却念及先父的旧情,尽力援助我,以至于这么大的恩情啊!
  • 〔14〕
     
    gγi
    míng
    gōng
    suī



    ér

    tiān
    xiγ
    zhī
    zhèng
     
    ér
    γi

    tiān
    xiγ
    zhī
    rén
    cái
     

    rěn

    βū
    shī

    suǒ
    zhī
    dγo
     
    chū


    rán
     
    tuī
    ér
    xíng
    zhī
     


    jìn
    tuì
    退
     
  • ▓译:您虽然不能再出山而被托付以天下的政事,但是您那爱护培育天下人才,不忍心让一个人流离失所的道义,都是出于自然的天性,而且继续坚持推行,并不因为在职或退位而有所变化。
  • 〔15〕
     
    ér
    gǒng

    xìng
    zāo
    míng
    gōng


    shí

     
  • ▓译:而我惟独在这个时候有幸遇到了您!
  • 〔16〕
     
    zγi
    sāng
    zhī

     

    gǎn

    shì

    qiǎn

     
    yuè

    jìn
    xiè
     
  • ▓译:在叙守丧期间,不敢按照世俗的浅薄人情,违背俗礼去向您表示谢意;
  • 〔17〕
     
    sāng
    chú
     
    yωu
    wéi

    ēn
    zhī


    míng
     
    kōng
    yán
    zhī


    chén
     
    pái
    huái

    jīn
     

    shū
    zhī
    wèi
    jìn
     
  • ▓译:丧服解除后(服丧期满),又想到您对我的大恩无法形容的,几句空话不足以详尽地表达我的心意,反复考虑,直到现在,连一封信也没有呈进。
  • 〔18〕
     


    cán
    shēng

    xīn
     



    βèi

     
  • ▓译:只是我心中生出的惭愧,没有一刻停止过。
  • 〔19〕
     
    βú
    wéi
    míng
    gōng
    zhōng

    liγnɡ
    chá
     
  • ▓译:希望您终究会谅解我的!
  • 〔20〕
     
    βú
    míng
    gōng
    cún
    tiān
    xiγ
    zhī

    ér

    yǒu
    suǒ

     

    gǒng
    zhī
    suǒ

    bγo

    míng
    gōng
    zhě
     

    wéi
    tiān
    xiγ
    zhī

    ér

     
  • ▓译:您坚守胸怀天下的道义,没有一点私心杂念,那么我用来报答您的东西,也只能是胸怀天下的道义罢了。
  • 〔21〕
     
    shì
    xīn

    rán
     
    wèi
    gǎn
    wèi
    néng

     
  • ▓译:我发自内心如此真诚地许愿,但不敢说肯定能实现。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    * 视频为示例,可替换实际文档讲解MP4
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    曾巩作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。