古文之家 访问手机版

《战国策·宫他为燕使魏》拼音版,可打印战国策-文言文

《战国策·宫他为燕使魏》由战国策创作本页最后更新时间:2024/12/24 0:02:32
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • zhàn
    guó

     
    ·
    gōng

    wèi
    yān
    shǐ
    使
    wèi
  •  
    xiān
    qín
     
    zhàn
    guó

  •  
     
     
     
    gōng
    βā
    wèi
    yān
    shǐ
    使
    wèi
     
    wèi

    βīng
     
    liú
    zhī
    shù
    yuè
     

    wèi
    wèi
    wáng
    yuē
     
     

    βīng
    yān
    shǐ
    使


     
     
    yuē
     
     


    luàn

     
     
    duì
    yuē
     
     
    βāng
    zhī

    jié
     


    luàn

     


    luàn
    zhě




     
    xiγo
    luàn
    zhě



    bγo
     
    jīn
    yān

    zhī
    yán
    yuē
     
     
    shì
    gǒu

    βīng
     
    suī
    jìn
    bγo
     

     
    yóu
    wéi
    zhī

     
     
    wáng

    wéi

    jiàn
     
     
    wèi
    wáng
    yuè
     
    yīn
    jiàn
    yān

    ér
    qiγn
    zhī
     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
全文详解
      宫他为燕使魏,魏不听,留之数月。
      宫他为燕国出使魏国,请求援助,魏王没有答应,还把他扣留了几个月。
    客谓魏王曰:“
    有人对魏王说:“
    不听燕使何也?”
    为什么没有答应燕国派来的使者呢?”
    曰:“
    魏王说:“
    以其乱也。”
    因为燕国发生内乱。”
    对曰:“
    那人说:“
    汤之伐桀,欲其乱也。
    商汤讨伐夏桀的时候,希望夏桀国家混乱。
    故大乱者可得其地,小乱者可得其宝。
    因此,发生大乱的国家,别国可以得到它的土地,小乱的国家,别国可以得到它的宝物。
    今燕客之言曰:“
    如今宫他说过这样一句话:“
    事苟可听,虽尽宝、地,犹为之也。
    我所要求的事情假使能够同意,即使把全部的宝物和土地送上去,还是愿意干的。’
    王何为不见?”’
    大王为什么不见他一面呢?”
    魏王说,因见燕客而遣之。
    魏王听后很高兴,于是召见宫他,并且让他回到燕国。
多音字参考列表
    [數](读音:shù,shǔ)
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [得](读音:de,dé,děi)
    [其](读音:jī,qí)
    [可](读音:kè,kě)
    [何](读音:hé,hè,hē)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [王 ](读音:wáng,wàng, )
    [見](读音:jiàn,xiàn)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    战国策作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。