古文之家 访问手机版

《人有恶苏秦于燕王者》拼音版,可打印战国策-文言文

《人有恶苏秦于燕王者》由战国策创作本页最后更新时间:2024/12/24 0:02:39
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • rén
    yǒu


    qín

    yān
    wáng
    zhě
  •  
    xiān
    qín
     
    zhàn
    guó

  •  
     
     
     
    rén
    yǒu


    qγn

    yān
    wánɡ
    zhě
     
    yuē
     
     

    ān
    jūn
     
    tiān
    xià

    xìn
    rén

     
    wáng

    wàn
    shèng
    xià
    zhī
     
    zūn
    zhī

    tγng
     
    shì
    tiān
    xià

    xiǎo
    rén
    qún

     
     

    ān
    jūn
    cóng

    lái
     
    ér
    yān
    wáng

    guǎn

     
    wèi
    yān
    wáng
    yuē
     
     
    chén
    dōnɡ
    zhōu
    zhī

    rén

     
    jiàn

    xià
    shēn

    zhǐ
    chǐ
    zhī
    gōng
     
    ér

    xià
    yγng
    chén

    jiāo
     
    xiǎn
    chén

    tγng
     
    jīn
    chén
    wèi

    xià
    shǐ
    使
     


    shγ
    chéng
     
    gōng
    cún
    wēi
    yān
     

    xià

    tīng
    chén
    zhě
     
    rén

    yǒu
    yán
    chén

    xìn
     
    shāng
    chén

    wánɡ
    zhě
     
    chén
    zhī

    xìn
     
    shì

    xià
    zhī
    βú

     
    shǐ
    使
    chén
    xìn

    wěi
    shēng
     
    lián



     
    xiào

    zēng
    shēn
     
    sān
    zhě
    tiān
    xià
    zhī
    gāo
    xγng
     
    ér

    shì

    xià
     



     
     
    yān
    wáng
    yuē
     
     

     
     
    yuē
     
     
    yǒu

     
    chén


    shì

    xià

     
     
  •  
     
     
     

    qγn
    yuē
     
     
    qiě
    βú
    xiào

    zēng
    shēn
     



    qīn



    宿

    wài
     

    xià
    ān

    shǐ
    使
    zhī
    zhī

     
    lián



     



    cān
     


    wáng
    zhī

    ér

    chén
    yān
     


    zhú
    zhī
    jūn
     
    è
    饿
    ér


    shǒu
    yáng
    zhī
    shān
     
    lián


    zhě
     

    kěn

    xγnɡ
    shù
    qiān

     
    ér
    shì
    ruò
    yān
    zhī
    wēi
    zhω

     
    xìn

    wěi
    shēng
     

    ér

    lái
     
    bào
    liáng
    zhù
    ér

     
    xìn
    zhì


     

    kěn
    yáng
    yān
     
    qγn
    zhī
    wēi


    ér


    gōng
    zāi
     
    qiě
    βú
    xìn
    xγng
    zhě
     
    suǒ


    wéi

     
    βēi
    suǒ

    wéi
    rén

     
    jiē

    βù
    zhī
    shù
     
    βēi
    jìn

    zhī
    dào

     
    qiě
    βú
    sān
    wánɡ
    dài
    xīng
     


    dié
    shèng
     
    jiē


    βù

     
    jūn


    βù
    wéi


     





    yγng
    qiū
     

    xià


    chω
    jìng
     

    kuī

    biān
    chéng
    zhī
    wài
     
    qiě
    chén
    yǒu
    lǎo


    zhōu
     

    lǎo

    ér
    shì

    xià
     


    βù
    zhī
    shù
     
    ér
    móu
    jìn

    zhī
    dào
     
    chén
    zhī





    xià

    zhě
     

    xià
    jiē

    βù
    zhī
    jūn

     

    zhě
    jìn

    zhī
    chén

     
    suǒ
    wèi

    zhōnɡ
    xìn

    zuì

    jūn
    zhě

     
     
    yān
    wáng
    yuē
     
     
    βú
    zhōnɡ
    xìn
     
    yòu

    zuì
    zhī
    yǒu

     
     
  •  
     
     
     
    duì
    yuē
     
     

    xià

    zhī

     
    chén
    lγn
    jiā
    yǒu
    yuǎn
    wéi

    zhě
     



    rén
     

    βū
    qiě
    guī
     


    zhī
    zhě
    yōu
    zhī
     


    yuē
     
     
    gōng

    yōu

     


    wéi
    yào
    jiω

    dài
    zhī

     
     
    hòu
    èr

     
    βū
    zhì
     

    shǐ
    使
    qiè
    βèng
    zhī
    jiω
    jìn
    zhī
     
    qiè
    zhī

    yào
    jiω

     
    jìn
    zhī

    shā
    zhω
    βù
     
    yán
    zhī

    zhú
    zhω

     
    nǎi
    yáng
    jiāng

    jiω
     
    zhω
    βù


    ér
    chī
    zhī
     

    qiè

    jiāng
    ér

    jiω
     
    shàng

    huó
    zhω
    βù
     
    xià

    cún
    zhω


     
    zhōng
    zhì


     
    rán

    miǎn

    chī
     


    zhōnɡ
    xìn

    zuì
    zhě

     
    chén
    zhī
    shì
     
    shì

    xìnɡ
    ér
    yǒu
    lèi
    qiè
    zhī

    jiω

     
    qiě
    chén
    zhī
    shì

    xià
     
    kàng


    guó
     
    jīn
    nǎi

    zuì
     
    chén
    kǒng
    tiān
    xià
    hòu
    shì

    xià
    zhě
     

    gǎn
    zi


     
    qiě
    chén
    zhī
    shuì

     
    zēng


    zhī

     
    shǐ
    使
    zhī
    shuì

    zhě
     


    chén
    zhī
    yán

     
    suī
    yáo
     
    shùn
    zhī
    zhì
     

    gǎn


     
     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
全文详解
      人有恶苏秦于燕王者,曰:“
      有人对燕王毁谤苏秦说:“
    武安君,天下不信人也。
    苏秦是天下最不讲信义的人。
    王以万乘下之,尊之于廷,示天下与小人群也。”
    大王以万乘之尊来谦恭地对待他,在朝廷上推崇他,但这是向天下人表明了您和小人为伍啊!”
    武安君从齐来,而燕王不馆也。
    苏秦从齐国归来,燕王竟不给他住的地方。
    谓燕王曰:“
    苏秦对燕王说:“
    臣东周之鄙人也,见足下身无咫尺之功,而足下迎臣于郊,显臣于廷。
    我本是东周的一个平庸之辈,当初见大王时没有半点儿功劳,但大王到郊外去迎接我,使我在朝廷上地位显赫。
    今臣为足下使,利得十城,功存危燕,足下不听臣者,人必有言臣不信,伤臣于王者。
    现在我替您出使齐国,取得了收复十座城邑的利益,挽救了危亡之中的燕国,可是您却不信任我,一定是有人说我不守信义,在大王面前中伤我。
    臣之不信,是足下之福也。
    其实,我不守信义,那是大王的福气。
    使臣信如尾生,廉如伯夷,孝如曾参,三者天下之高行,而以事足下,不可乎?”
    假使我像尾生那样讲信用,像伯夷那样廉洁,像曾参那要孝顺,具有这三种天下公认的高尚操行,来为大王效命,是不是可以呢?”
    燕王曰:“
    燕王说:“
    可。”
    当然可以。”
    曰:“
    苏秦说:“
    有此,臣亦不事足下矣。”
    如果我真的具备了这三种品德的话,我也就不会来侍奉大王了。”
      苏秦曰:“
      苏秦道:“
    且夫孝如曾参,义不离亲一夕宿于外,足下安得使之之齐?
    臣要像曾参一样孝顺,就不能离开父母在外面歇宿一夜,您又怎么能让他到齐国去呢?
    廉如伯夷,不取素飡,污武王之义而不臣焉,辞孤竹之君,饿而死于首阳之山。
    像伯夷那样廉洁,不吃白食,认为周武王不义,不做他的臣下,又拒不接受孤竹国的君位,饿死在首阳山上。
    廉如此者,何肯步行数千里,而事弱燕之危主乎?
    廉洁到这种程度,又怎么肯步行几千里,而为弱小燕国的垂危君主服务呢?
    信如尾生,期而不来,抱梁柱而死。
    如果臣有尾生的信用,和女于约会在桥下,那女子没来,直到水淹上身也不离开,最终抱着桥柱被淹死。
    信至如此,何肯杨燕、秦之威于齐而取大功哉?
    讲信义到这种地步,怎么肯到齐国去宣扬燕秦的威力,并取得巨大的功绩呢?
    且夫信行者,所以自为也,非所以为人也。
    再说讲信义道德的人,都是用来自我完善,不是用来帮助他人的。
    皆自覆之术,非进取之道也。
    所以这都是满足现状的办法,而不是谋求进取的途径。
    且夫三王代兴,五霸迭盛,皆不自覆也。
    再说,三王交替兴起,五霸相继兴盛,他们都不满足现状。
    君以自覆为可乎?
    如果满足现状是可以的,那么齐国就不会进兵营丘,您也不能越过楚国边境,不可能窥探边城之外了。
    则齐不益于营丘,足下不逾楚境,不窥于边城之外。
    况且我在周地还有老母,离开老母来事奉您,抛开固步自封的做法,谋求进取的策略。
    且臣有老母于周,离老母而事足下,去自覆之术,而谋进取之道,臣之趣固不与足下合者。
    看来我的目标,本来不和您相同。
    足下皆自覆之君也,仆者进取之臣也,所谓以忠信得罪于君者也。”
    大王是满足现状的君主,而我是谋求进取的臣子,这就是因为忠信而得罪于君主的原因啊。”
    燕王曰:“
    燕王说:“
    夫忠信,又何罪之有也?”
    忠信又有什么可责怪的呢?”
      对曰:“
      苏秦说:“
    足下不知也。
    大王不知道。
    臣邻家有远为吏者,其妻私人。
    我的邻居中有个在远地方做官的人,他的妻子跟别人私通。
    其夫且归,其私之者忧之。
    眼看她的丈夫就快要回来了,和他私通的人很忧虑。
    其妻曰:“
    那妻子对他的情夫说:“
    公勿忧也,吾已为药酒以待之矣。
    你别担心,我已经准备了毒酒等着他呢。’
    后二日,夫至。’
    过了两天,丈夫到家了。
    妻使妾奉卮酒进之。
    妻子让女仆捧着毒酒送给他丈夫。
    妾知其药酒也,进之则杀主父,言之则逐主母。
    女仆知道那是毒酒,如果送上去就要毒死男主人,如果说出实情女主人难以避免被赶走。
    乃阳僵弃酒。
    于是她假装跌倒,泼掉了毒酒。
    主父大怒而笞之。
    男主人很生气,就用竹板打她。
    故妾一僵而弃酒,上以活主父,下以存主母也。
    那女仆这一倒,对上救了男主人,对下保住了女主人。
    忠至如此,然不免于笞,此以忠信得罪者也。
    忠心到了这种地步,然而仍然免不了被打,这就是因为忠信反而受到罪责的人啊。
    臣之事,适不幸而有类妾之弃酒也。
    现在我的处境,正好不幸和那个女仆泼掉毒酒反而受罚的处境一样。
    且臣之事足下,亢义益国,今乃得罪,臣恐天下后事足下者,莫敢自必也。
    而且我事奉大王您,尽量使信义崇高,国家获益,如今竟受罪责,我担心以后天下来事奉您的人,没有谁自信能够做到这样。
    且臣之说齐,曾不欺之也。
    况且我劝说齐王,确实没用欺诈的手段。
    使之说齐者,莫如臣之言也,虽尧、舜之智,不敢取也。”
    只不过游说齐国的其它使者,没有谁像我说得那么婉转,即使他们像尧、舜一样贤明,齐国也不会相信。”
多音字参考列表
    [惡](读音:é,ě,wù,wū)
    [萬](读音:mò,wàn)
    [乘](读音:chéng,shèng)
    [從](读音:cóng,zòng)
    [見](读音:jiàn,xiàn)
    [蘇,甦](读音:sū,sù)
    [參](读音:cān,cēn,sān,shēn)
    宿[宿](读音:sù,xiù,xiǔ)
    [伯](读音:bà,bǎi,bó,mò,pò)
    [數](读音:shù,shǔ)
    [期](读音:qī,jī)
    [行](读音:háng,hàng,héng,xíng)
    [興](读音:xìng,xīng)
    [盛](读音:chéng,shèng)
    [可](读音:kè,kě)
    [去](读音:qù,jǔ,qū)
    [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
    [燕](读音:yàn,yān)
    [王 ](读音:wáng,wàng, )
    [何](读音:hé,hè,hē)
    [家,傢](读音:gū,jiā,jie)
    [歸](读音:guī,kuì)
    [吾](读音:wú,yù)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [夫](读音:fú,fū)
    [知](读音:zhī,zhì)
    [其](读音:jī,qí)
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [一](读音:yī)
    [上](读音:shàng,shǎng)
    [活](读音:huó,guō)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [信 ](读音:xìn, )
    [適](读音:shì,zhé,dí,tì)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [得](读音:de,dé,děi)
    [且](读音:jū,qiě,zǔ,cú)
    [莫 ](读音:mò,mù,mì )
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    战国策作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。