古文之家 访问手机版

《张子仪以秦相魏》拼音版,可打印战国策-文言文

《张子仪以秦相魏》由战国策创作本页最后更新时间:2024/12/24 0:10:19
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • zhāng



    qín
    xiàng
    wèi
  •  
    xiān
    qín
     
    zhàn
    guó

  •  
     
     
     
    zhāng



    qγn
    xiàng
    wèi
     

     
    chǔ

    ér

    gōng
    wèi
     
    yōng

    wèi
    zhāng

    yuē
     
     
    wèi
    zhī
    suω

    xiàng
    gōng
    zhě
     

    ɡōnɡ
    xiànɡ

    guó
    jiā
    ān
     
    ér
    bǎi
    xìng

    huàn
     
    jīn
    ɡōnɡ
    xiànɡ
    ér
    wèi
    shòu
    bīng
     
    shì
    wèi

    guò

     

     
    chǔ
    gōng
    wèi
     
    gōng

    wēi

     
     
    zhāng

    yuē
     
     
    rán

    nài

     
     
    yōng

    yuē
     
     
    qǐng
    lìng

     
    chǔ
    jiě
    gōng
     
     
    yōng

    wèi

     
    chǔ
    zhī
    jūn
    yuē
     
     
    wáng

    wén
    zhāng

    zhī
    yuē
    qγn
    wáng

     
    yuē
     
     
    wáng
    ruò
    xiàng


    wèi
     

     
    chǔ


     

    gōng
    wèi
     
    wèi
    zhàn
    ér
    shèng
     
    shì

     
    chǔ
    zhī
    bīng
    zhé
     
    ér



    wèi

     
    ruò

    shènɡ
    wèi
     
    wèi

    duō
    qγn

    chγ

    guó
     

    ɡē



    wáng
     
    ruò

    βù
    gōng
     





    yìng
    qγn
     
     


    zhī
    suω


    qγn
    wáng
    yīn
    xiāng
    jié

     
    jīn

    xiàng
    wèi
    ér
    gōng
    zhī
     
    shì
    shǐ
    使

    zhī

    dāng

    qγn

     
    βēi
    suω

    qióng

    zhī
    dào

     
     

     
    chǔ
    zhī
    wáng
    yuē
     
     
    shàn
     
     
    nǎi

    jiě
    gōng

    wèi
     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
全文详解
      张子仪以秦相魏,齐、楚怒而欲攻魏。
      张仪凭借秦国的势力在魏国任相国,齐、楚两国很气愤,想要攻打魏国。
    雍沮谓张子曰:“
    雍沮对张仪说:“
    魏之所以相公者,以公相则国家安,而百姓无患。
    魏国之所以让您做相国,是以为您做相国国家可以安宁。
    今公相而魏受兵,是魏计过也。
    如今您做相国,魏国却遭受兵祸,这说明魏国的想法错了。
    齐、楚攻魏,公必危矣。”
    倘若齐楚进攻魏国,您的处境就很危险了。”
    张子曰:“
    张仪说:“
    然则奈何?”
    既然这样,那该怎么办呢?”
    雍沮曰:“
    雍沮说:“
    请令齐、楚解攻。”
    请让我去劝说齐楚两国放弃攻打魏国。”
    雍沮谓齐、楚之君曰:“
    于是雍沮去对齐楚的君主说:“
    王亦闻张仪之约秦王乎?
    大王听说张仪和秦惠王订立密约的事吗?
    曰:“
    张仪说:“
    王若相仪于魏,齐、楚恶仪,必攻魏。
    大王如果能让我到魏国做国相,齐楚恨我,必定攻打魏国。
    魏战而胜,是齐、楚之兵折,而仪固得魏矣;
    若是魏国胜利了,齐、楚两国的兵力就会受损失,我就顺理成章出任魏相;
    若不胜魏,魏必多秦以持其国,必割地以赂王。
    若是魏国战败,魏国一定会选择投靠秦国来保全自己的国家,必然割地给大王。
    若欲复攻,其敝不足以应秦。
    齐、楚两国想要再想进攻魏国,但它们已十分疲惫,怎么能与周围国家周旋呢。’
    此仪之所以与秦王阴相结也。’
    这就是张仪和秦王暗中勾结的原因。
    今仪相魏而攻之,是使仪之计当与秦也,非所以穷仪之道也。”
    现在你们去攻打魏国,会促使张仪的计谋实现,而不是困厄张仪的办法。”
    齐、楚之王曰:“
    齐楚两国的君主都说:“
    善。”
    对。”
    乃遽解攻于魏。
    于是立即不攻魏国。
多音字参考列表
    [家,傢](读音:gū,jiā,jie)
    [過](读音:guò,guō)
    [何](读音:hé,hè,hē)
    [請](读音:qǐng,qìng,qīng)
    [令](读音:líng,lìng,lǐng)
    [約](读音:yāo,yuē,yào,dì)
    [惡](读音:é,ě,wù,wū)
    [摺,折](读音:shé,zhé,zhē)
    [得](读音:de,dé,děi)
    [勝,胜](读音:shèng,shēng)
    [若](读音:rě,ruò)
    [其](读音:jī,qí)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [](读音:yìng,yīng)
    [相](读音:xiàng,xiāng)
    [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
    [儀](读音:yí)
    [王 ](读音:wáng,wàng, )
    [解](读音:jiè,jiě,xiè)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    战国策作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。