中国古文之家 访问手机版

《乐羊为魏将而攻中山》拼音版,可打印(战国策)-文言文

《乐羊为魏将而攻中山》由战国策创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • yuè
    yáng
    wéi
    wèi
    jiàng
    ér
    gōng
    zhōng
    shān
  •  
    [
    xiān
    qín
     
    ]
    zhàn
    guó

    •  
       
       
       
      yuè
      yáng
      wéi
      wèi
      jiàng
      ér
      gōng
      zhōng
      shān
       


      zài
      zhōng
      shān
       
      zhōng
      shān
      zhī
      jūn
      pēng


      ér
      wèi
      zhī
      gēng
       
      yuè
      yáng
      zuò


      xià
      ér
      chuò
      zhī
       
      jìn

      bēi
       
      wén
      hóu
      wèi

      shī
      zàn
      yuē
       
       
      yuè
      yáng


      zhī

       
      shí


      zhī
      ròu
       
       
      zàn
      duì
      yuē
       
       


      zhī
      ròu
      shànɡ
      shí
      zhī
       

      shuí

      shí
       
       
      yuè
      yáng


      zhōng
      shān
       
      wén
      hóu
      shǎng

      gōng
      ér


      xīn
       
展开剩余的(50%)
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
全文详解
      乐羊为魏将而攻中山。
      乐羊作为魏国的将领攻打中山国。
    其子在中山,中山之君烹其子而遗之羹,乐羊坐于幕下而啜之,尽一盃。
    当时他的儿子就在中山国内,中山国国君把他的儿子煮成人肉羹送给他,乐羊就坐在军帐内端着肉羹喝了起来,一杯全喝完了。
    文侯谓睹师赞曰:“
    魏文侯对睹师赞说:“
    乐羊以我之故,食其子之肉。”
    乐羊因为我的缘故,竟吃了自己儿子的肉。”
    赞对曰:“
    睹师赞却说:“
    其子之肉尚食之,其谁不食!”
    连儿子的肉都吃了,还有谁的肉他不敢吃呢!”
    乐羊既罢中山,文侯赏其功而疑其心。
    乐羊攻占中山国之后,魏文侯虽然奖赏了他的战功,却也怀疑起了他的用心。
多音字参考列表
    [為](读音:wéi,wèi)
    [將](读音:jiàng,jiāng,qiāng)
    [遺](读音:wèi,yí,​suí)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [一](读音:yī)
    [誰](读音:shéi,shuí)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [食](读音:sì,shí,yì)
    [樂](读音:lè,yuè,)
    [羊 ](读音:yáng,​xiáng )
    [罷](读音:bɑ,bà,pí,bǐ,bǎi)
    [中](读音:zhòng,zhōng)
    [侯](读音:hóu,hòu)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    战国策作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。