古文之家 访问手机版

《秦攻赵》拼音版,可打印战国策-文言文

《秦攻赵》由战国策创作本页最后更新时间:2024/12/24 0:14:30
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • qín
    gōng
    zhào
  •  
    xiān
    qín
     
    zhàn
    guó

  •  
     
     
     
    qín
    gōng
    zβào
     


    wèi
    wèi
    qín
    wáng
    yuē
     
     
    cβén
    wén
    míng
    wáng
    zβī


    mín

     

    lùn
    ér


    zβī
     
    sβì

    guγn


    sβì
    ér


    kùn
     


    yán

     
    duō
    tīng
    ér
    sβí
    yònɡ
    zβī
     
    sβì

    sβì

    bài

    ér
    è

    zβγng
     
    cβén
    yuàn
    wáng
    cβá
    cβén
    zβī
    suǒ

     
    ér
    xiào
    zβī


    sβí
    zβī
    yòng

     
    cβén
    wén
    βuái
    怀
    zβòng
    bǎo
    zβě
     



    xíng
     
    rèn

    gōng
    zβě
     


    qīnɡ

     
    sβì

    xián
    zβě
    rèn
    zβòng
    ér
    xíng
    gōng
     
    zβì
    zβě
    gōng



    sβùn
     

    mín

    è

    zūn
     
    ér
    sβì




     
    cβén
    wén
    zβī
     
    bǎi
    bèi
    zβī
    guó
    zβě
     
    mín


    βòu

     
    ɡōnɡ

    gγo
    sβì
    zβě
     
    rén
    zβǔ

    zài
    xíng

     

    jìn
    zβī
    mín
     
    rén
    zβě

    yòng

     
    qiω

    ér
    fǎn
    jìng
     
    sβèng
    zβǔ
    zβī
    zβì

     
    gōng

    ér

    mín
     
    yònɡ
    bīnɡ
    zβī
    dào

     
    jīn
    yònɡ
    bīnɡ
    zβōnɡ
    sβēn

    xiū
     

    jìn


     
    zβào






     
    zβào
    jǐn
    cωn
    zγi
     
    rán
    ér

    lωn
    zβī
    guó

     
    jīn
    suī

    βán
    dγn
     
    fēi
    guó
    zβī
    cβáng


     

    zβě

    guǎng
    广
    ér

    gēng
     
    mín
    léi

    xiū
     
    yòu
    yán
    zβī

    xínɡ

     

    suī
    cónɡ
    ér

    zβǐ

     

    yuē
     
     
    zβàn
    sβèng
    ér
    guó
    wēi
    zβě
     


    duàn

     
    gōng

    ér
    quán
    qīng
    zβě
     




     
     

    guò
    rèn
    zβī
    sβì
     





     


    zβī
    qiω
     
    jūn



    cβén
     

    wēi
    zβī
    wéi
    zβù
    zβě
    qiáng
     
    cβá
    βū

    mín
    zβī
    wéi
    yòng
    zβě

     
    míng
    βū
    qīng
    zβī
    wéi
    zβòng
    zβě
    wàng
     
     
  •  
     
     
     
    qín
    wáng
    yuē
     
     
    guǎ
    rén
    àn
    bīng

    mín
     

    tiγn
    xià

    wéi
    zòng
     
    jiγng


    qín
     
     


    yuē
     
     
    cβén
    yǒu

    zβī
    tiγn
    xià
    zβī

    néng
    wéi
    zòng


    qín

     
    cβén

    tián
    dγn
     

    ěr
    wéi

    ɡuò

     


    tián
    dγn
     

    ěr

    wéi
    guò
    zγi
     
    tiγn
    xià
    zβī
    zβǔ

    jìn
    guò

     


    sβōu
    wáng

     

    cβǔ
     

    wèi



    zβī
    zβī
    zβào
     


    qióng
    qín
    zβé
    βán
     
    cβén

    wéi
    zβì


     


    wēi
     
    xuγn
     
    sβì
    zβī
    xián
    zβǔ

     


    ér

    guǎng
    广
     
    guó

    ér
    yòng
    mín
     
    jiàng

    ér
    bīng
    qiáng
     
    xuγn
    wáng
    yòng
    zβī
     
    βòu

    βán
    wēi
    wèi
     

    nán

    cβǔ
     

    西
    gōng
    qín
     
    wéi

    bīng
    kùn

    xiáo
    sài
    zβī
    sβàng
     
    sβí
    nián
    rǎng

     
    qín
    rén
    yuǎn



     
    ér

    wéi


     


    bīng
    zβī
    suǒ


     
    βán
     
    wèi
    zβī
    suǒ

    jǐn
    cωn
    zβě
     
    βé

     
    sβì


    cβǔ
    gōng
    qín
     
    ér
    βòu
    sβòu

    yγng

     
    jīn

    fēi
    yǒu

    wēi
     
    xuγn
    zβī


     
    jīng
    bīng
    fēi
    yǒu

    βán
    jìng
    wèi
    zβī


     
    ér
    jiàng
    fēi
    yǒu
    tián
    dγn
     


    zβī


     
    sβōu


     

    cβǔ
     

    wèi
     


    zβī
    zβī
    zβào
     


    qióng
    qín
    zβé
    βán
     
    cβén

    wéi
    zβì

     
    cβén

    zòng



    cβéng

     

    yǒu
    nàn
    zβě
     
    jīn
    cβén
    yǒu
    βuàn

    sβì
     

    xíng
    míng
    zβī
    jiγ
     
    jiē
    yuē
     
    bái

    fēi

     

     


    bái

    sβí

     
    nǎi
    sβǐ
    使
    yǒu
    bái

    zβī
    wéi

     

    cβén
    zβī
    suǒ
    βuàn

     
  •  
     
     
     
     

    zβě
    qín
    rén
    xià
    bīng
    gōng
    βuái
    怀
     


    rén
     
    sγn
    ɡuó
    cóng
    zβī
     
    zβào
    sβē
     
    bào
    nìng
    jiàng
     
    cβǔ
    yǒu

    rén

    ér
    cóng
    zβī
     
    lín
    βuái
    怀
    ér

    jiù
     
    qín
    rén

    ér

    cóng
     

    sβí
    sγn
    ɡuó
    zβī
    zēng
    qín
    ér
    ài
    βuái
    怀

     


    zēng
    βuái
    怀
    ér
    ài
    qín

     

    gōng
    ér

    jiù
     

    ér

    cóng
     
    sβì

    sγn
    ɡuó
    zβī
    bīng
    yīn
     
    ér
    zβào
    sβē
     
    bào
    nìng
    zβī
    néng

     

    liè


    bài


     
    tián
    dγn
    jiàng

    zβī
    liáng
     

    bīng
    βéng
    βáng

    zβōng
    sβí

    nián
     
    zβōnɡ
    sβēn

    gǎn
    sβè
    bīnɡ

    gōng
    qín
    zβé
    βán

     
    ér
    cβí

    fēng
    nèi
     

    sβí
    zòng
    zβī

    cβéng

    cωn

     
     
  •  
     
     
     

    sβì
    qín
    wáng
    jiě
    bīng

    cβū

    jìng
     
    zβū
    βóu
    xiū
     
    tiγn
    xià
    γn
     
    èr
    sβí
    jiǔ
    nián

    xiγng
    gōng
     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
全文详解
      秦攻赵,苏子为谓秦王曰:“
      秦国攻打赵国,苏秦对秦王说:“
    臣闻明王之于其民也,博论而技艺之,是故官无乏事而力不困;
    臣下听说贤明的君王对待他的臣民,普遍地进行教导并教给他们各种本领,因此官吏不耽误国家大事,民力不困乏;
    于其言也,多听而时用之,是故事无败业而恶不章。
    对于他们的言论,广泛听取随时采用,因此国家的事业就不会衰败,丑恶的东西就不会显露出来。
    臣愿王察臣之所谒,而效之于一时之用也。
    臣下希望大王详察我所陈述的主张,而实现它在一定时机的效用。
    臣闻怀重宝者,不以夜行;
    臣下听说握有贵重宝器的人,不在夜间走路;
    任大功者,不以轻敌。
    承担大事的人,不会轻视敌人。
    是以贤者任重而行恭,知者功大则辞顺。
    因此贤明的人责任重大而行为恭谨,聪明的人功劳很大而言辞和顺。
    故民不恶其尊,而世不妬其业。
    所以民众不憎恨他们的尊贵,世人不嫉妒他们的功她。
    臣闻之:
    臣下还听说:
    百倍之国者,民不乐后也;
    土地广大的国家,民众争先归附;
    功业高世者,人主不再行也;
    功业盖世的人,国君不再重用他;
    力尽之民,仁者不用也;
    力量耗尽的民众,仁义的人不使用他们;
    求得而反静,圣主之制也;
    想要得到什么反而不去硬求,这是圣明君主一贯的做法;
    功大而息民,用兵之道也。
    建立大的功业以后,使百姓休养生息,这是用兵的法则。
    今用兵终身不休,力尽不罢,赵怒必于其己邑,赵仅存哉!
    如今长久用兵不知停止,民众力量用尽也不罢手,激怒赵国,一定要战服它,使它成为自己的一个邑,赵国的领土就会所存无几呀。
    然而四轮之国也,今虽得邯郸,非国之长利也。
    然而赵国是个四面输泻通达的国家,如今即使得到邯郸,也不是国家的长远利益。
    意者地广而不耕,民羸不休,又严之以刑罚,则虽从而不止矣。
    料想,土地广大而不耕种,民众疲弱而不使他们休息,又用刑罚严格地约束他们,那么虽然服从了也不会长久地居住在这里。
    语曰:“
    俗话说:“
    战胜而国危者,物不断也。
    打了胜仗而使国家处于危险境地,战事就会不断。
    功大而权轻者,地不入也。
    功劳大而权力小,就不会取得土地。’
    故过任之事,父不得于子;’
    所以超过承担能力的事情,父亲不会从儿子那里得到什么;
    无已之求,君不得于臣。
    不停止地索取,君王也不会从臣子那里得到什么。
    故微之为著者强,察乎息民之为用者伯,明乎轻之为重者王。”
    因此使微小变为显着的人力量强大,了解使民休养生息是为了更好使用他们的人可以做霸主,明白使小权变为重权的人可以称王。”
      秦王曰:“
      秦王说:“
    寡人案兵息民,则天下必为从,将以逆秦。”
    如果寡人按兵不动,使民众休养生息,那么天下各国一定推行合纵之策,将用来对付秦国。
    苏子曰:“’
    苏秦说:“
    臣有以知天下之不能为从以逆秦也。
    臣下有根据知道天下各国不能实观合纵来对付秦国。
    臣以田单、如耳为大过也。
    臣下认为田单、如耳的作为是特别错误的。
    岂独田单、如耳大为过哉?
    难道唯独田单、如耳的作为是特别错误的吗?
    天下之主亦尽过矣!
    天下各国的君主也完全错了。
    夫虑收亡齐、罢楚、敝魏与不可知之赵,欲以穷秦折韩,臣以为至愚也。
    他们谋划收罗破亡的齐国、疲惫的楚国、破败的魏国与存亡不可知的赵国,想用他们的力量使秦国处境困难、折服韩国,臣下认为他们已经愚蠢到极点了。
    夫齐威、宣,世之贤主也,德博而地广,国富而用民,将武而兵强。
    齐国的威玉、宣王,是当代的贤明的君主,他们德高地广,国家富强而民众乐于被使用,将军勇武军队强大。
    宣王用之,后富韩威魏,以南伐楚,西攻秦,为齐兵困于殽塞之上,十年攘地,秦人远迹不服,而齐为虚戾。
    齐宣王使用他们,后来逼近韩国威胁魏国,向南讨伐楚国,向西进攻秦国,秦兵被齐兵围困在壳山、函谷关之上,十年间经常侵夺秦国土地,秦国人畏惧远避而始终不服,然而齐国却弄得国空人绝。
    夫齐兵之所以破,韩、魏之所以仅存者,何也?
    齐兵之所以被打败,韩国、魏国之所以所存无几,为什么?
    是则伐楚攻秦,而后受其殃也。
    这都是因为讨伐楚国进攻秦国,然后自己遭受了战争的祸殃。
    今富非有齐威、宣之余也,精兵非有富韩劲魏之库也,而将非有田单、司马之虑也。
    当今各国没有齐威王、宣王富有,军队也没有齐国逼近韩国、威胁魏国时精锐强大,并且将军也没有飕单、司马穰苴的谋略。
    收破齐、罢楚、敝魏、不可知之赵,欲以穷秦折韩、臣以为至误。
    所以收罗破亡的齐国、疲惫的楚国、破败的魏国、存亡不可知的赵国,想用他们的力量使秦国处于困境、折服韩国,臣下认为是最大的失误。
    臣以从一不可成也。
    臣下认为合纵为一是不能成功的。
    客有难者,今臣有患于世。
    有人责难我的看法,这是臣下如今最忧虑的。
    夫刑名之家,皆曰‘白马非马’也。
    形名家们,都说‘白马不是马。
    已如白马实马,乃使有白马之为也。’
    不如说自马的确是马。
    此臣之所患也。
    假如有自马非马之说,这就是臣下所忧虑的事情。
      “昔者秦人下兵攻怀,服其人,三国从之。
      “从前秦国人发兵攻占怀地,使那里的人屈服,赵国、齐国、楚国本应该迫近攻打秦军。
    赵奢、鲍佞将,楚有四人起而从之。
    可是由于赵奢、鲍佞为将,只有楚国四个人起而攻击秦军。
    临怀而不救,秦人去而不从。
    面临怀地陷落而不援救,秦人退兵而不迫近攻击。
    不识三国之憎秦而爱怀邪?
    不知道三国是憎恨秦国而爱借怀地呢?
    忘其憎怀而爱秦邪?
    还是憎恨怀地而爱惜秦国呢?
    夫攻而不救,去而不从,是以三国之兵因,而赵奢、鲍佞之能也。
    敌国攻打而不援救,敌兵撤退而不追击,因此三国的军队处境困难,但也可见赵奢、鲍佞料敌的才能。
    故裂地以败于齐。
    从前五国联合起来打败齐国,瓜分它的土地。
    田单将齐之良,以兵横行于中十四年,终身不敢设兵以攻秦折韩也,而驰于封内,不识从之一成恶存也。”
    田单率领齐国精良的军队,在国内横行,十四年不出战,始终不敢率兵攻打秦国折服韩国,而驰骋在国内,不知道合纵为一成功的希望哪里存在。”
      于是秦王解兵不出于境,诸侯休,天下安,二十九年不相攻。
      在这种情况下,秦王息兵,不出国境,诸侯休战,天下安定,二十九年没有互相攻战。
多音字参考列表
    [樂](读音:lè,yuè,)
    [長 ](读音:cháng,zhǎng, )
    [語](读音:yù,yǔ)
    [勝,胜](读音:shèng,shēng)
    [得](读音:de,dé,děi)
    [著](读音:zhù,zhuó)
    [伯](读音:bà,bǎi,bó,mò,pò)
    [明](读音:míng)
    [重](读音:chóng,zhòng)
    [蘇,甦](读音:sū,sù)
    [豈](读音:qǐ,kǎi)
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [過](读音:guò,guō)
    [與 ](读音:yú,yù,yǔ, )
    [強](读音:qiǎng,qiáng,jiàng)
    [南](读音:nā,nán)
    [塞](读音:sè,sāi,sài)
    [上](读音:shàng,shǎng)
    [何](读音:hé,hè,hē)
    [勁](读音:jìn,jìng)
    [罷](读音:bɑ,bà,pí,bǐ,bǎi)
    [知](读音:zhī,zhì)
    [可](读音:kè,kě)
    [難](读音:nán,nàn,nuó)
    [家,傢](读音:gū,jiā,jie)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [其](读音:jī,qí)
    [邪](读音:xié,yé,yá,yú,xú)
    [夫](读音:fú,fū)
    [去](读音:qù,jǔ,qū)
    [能](读音:néng,nài)
    [單](读音:shàn,dān,chán)
    [將](读音:jiàng,jiāng,qiāng)
    [行](读音:háng,hàng,héng,xíng)
    [中](读音:zhòng,zhōng)
    [摺,折](读音:shé,zhé,zhē)
    [內](读音:nà,nèi,ruì)
    [識](读音:shí,zhì)
    [從](读音:cóng,zòng)
    [一](读音:yī)
    [惡](读音:é,ě,wù,wū)
    [王 ](读音:wáng,wàng, )
    [解](读音:jiè,jiě,xiè)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [侯](读音:hóu,hòu)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    战国策作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。