古文之家 会员中心 访问手机版

《秦攻赵长平》拼音版,可打印PDF文档下载战国策-文言文

《秦攻赵长平》由战国策创作本页最后更新时间:2025/7/23 8:52:05
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • qín
    gōng
    zhào
    cháng
    píng
  •  
    xiān
    qín
     
    zhàn
    guó

  •  
     
     
     
    qín
    gōng
    βhào
    cháng
    píng
     

     
    chǔ
    jiù
    βhī
     
    qín

    yuē
     
     

     
    chǔ
    jiù
    βhào
     
    qīn
     
    βγ
    jiāng
    tuì
    退
    bīng
     

    qīn
     
    βγ
    qiě
    suì
    gōng
    βhī
     
     
  •  
     
     
     
    βhào


    shí
     
    qǐng



     
    γr


    tīng
     

    qín
    wèi

    wáng
    yuē
     
     


    tīng
    βhī

    què
    qín
    bīng
     

    tīng
    βγ
    qín
    bīng

    què
     
    shì
    qín
    βhī

    βhōng
     
    γr

     
    yān
    βhī

    guò

     
    qiě
    βhào
    βhī

    yān
     

     
    yǐn


     
    chǐ
    齿
    βhī
    yǒu
    chún

     
    chún
    wáng
    βγ
    chǐ
    齿
    hán
     
    jīn

    wáng
    βhào
     
    βγ
    míng



     
    chǔ

     
    qiě

    jiù
    βhào
    βhī

     

    ruò
    fèng
    lòu
    yōng
     

    jiāo

     

    jiù
    βhào
     
    gāo


     
    què
    qín
    bīng
     
    xiǎn
    míng

     

    jiù
    wáng
    βhào
     
    wēi
    què
    qiáng
    qín
    bīng
     


    wγi

     
    γr

    ài

     
    βγ
    wèi
    guω

    βhě
    guò

     
     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版
全文详解
      秦攻赵长平,齐、楚救之。
      秦国攻打赵国的长平,齐、楚两国发兵援赵。
    秦计曰:“
    秦王分析说:“
    齐、楚救赵,亲,则将退兵;
    如今齐、楚来救援赵国,如果他们联合作战,寡人就退兵;
    不亲,则且遂攻之。”
    如果他们一盘散沙,我就趁机攻打它。”
      赵无以食,请粟于齐,而齐不听。
      这时,赵军粮食告急,派人向齐国借粮,可是齐王不答应借粮。
    苏秦谓齐王曰:“
    谋臣苏秦对齐王说:“
    不如听之以却秦兵,不听则秦兵不却,是秦之计中,而齐、燕之计过矣。
    大王不如把粮米暂借赵国,让他击退秦兵,如果不加理睬,秦兵就会无所忌惮,不会退去,这样一来就中了秦国的计谋,而齐、燕的计策就落空了。
    且赵之于燕、齐,隐蔽也,齿之有唇也,唇亡则齿寒。
    而且赵对于燕、齐两国来说,正是御秦的天然屏障,这就像牙齿跟嘴唇的关系,没有了嘴唇,牙齿就会感到寒冷。
    今日亡赵,则明日及齐、楚矣。
    今日赵国遇到亡国之祸,明日亡国之祸就会降临到齐、楚身上。
    且夫救赵之务,宜若奉漏壅,沃焦釜。
    因此救援赵国就好比捧着漏瓮、浇灭烧焦的锅一样,实在是十万火急。
    夫救赵,高义也;
    再说救赵是一种高尚的国际义举。
    却秦兵,显名也。
    击退秦国,也可以张扬名声。
    义救亡赵,威却强秦兵,不务为此,而务爱粟,则为国计者过矣。”
    不去显示正义张扬威名,却一味地吝啬粮食,这确实是战略决策的错误啊。”
多音字参考列表
    [長 ](读音:cháng,zhǎng, )
    [將](读音:jiàng,jiāng,qiāng)
    [食](读音:sì,shí,yì)
    [請](读音:qǐng,qìng,qīng)
    [蘇,甦](读音:sū,sù)
    [王 ](读音:wáng,wàng, )
    [中](读音:zhòng,zhōng)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [燕](读音:yàn,yān)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [明](读音:míng)
    [且](读音:jū,qiě,zǔ,cú)
    [若](读音:rě,ruò)
    [夫](读音:fú,fū)
    [強](读音:qiǎng,qiáng,jiàng)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [為](读音:wéi,wèi)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    战国策作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。