古文之家 会员中心 访问手机版

《泠向谓秦王》拼音版,可打印PDF文档下载战国策-文言文

《泠向谓秦王》由战国策创作本页最后更新时间:2026/2/19 16:26:38
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • líng
    xiàng
    wèi
    qín
    wáng
  •  
    xiān
    qín
     
    zhàn
    guó

  •  
     
     
     
    líng
    xiàng
    wèi
    qín
    wáng
    yuē
     
     
    xiàng



    shω
    wáng
     
    shǐ
    使
    gōng
    sòng

     
    sòng

     
    jωn
    guó
    wēi
     
    ān

     
    wáng
    zhγ
    yǒu

     
    yān
     
    zhào


     
    qín
    zhγ

     




    jiāo

    wáng

     


    zhòng

    wáng
     

    xiàng
    zhγ
    gōng
    sòng

     
    qiě

    kǒng

    ér
    zhòng
    wáng
     
    wáng


    xiàng
    zhγ
    gōng
    sòng

     
    xiàng

    wáng
    zhγ
    míng
    wéi
    xiān
    zhγ
    zhγ
     


    yán
     
     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版,
全文详解
      泠向谓秦王曰:“
      泠向对秦王说:“
    向欲以齐事王,使攻宋也。
    我打算让齐国侍奉大王,让它攻打宋国。
    宋破,晋国危,安邑,王之有也。
    等攻下宋国,晋国就很危险了,靠近秦国的安邑也就归大王所有了。
    燕、赵恶齐、秦之合,必割地以交于王矣。
    燕、赵两国苦于齐国和秦国的联合行动,一定会割让土地来与王交好。
    齐必重于王,则向之攻宋也,且以恐齐而重王。
    齐国害怕强大的秦国,对大王会加倍尊重,而我主张进攻宋国,将使齐国恐惧而尊重大王您。
    王何恶向之攻宋乎?
    大王为什么还对我主张进攻宋国不满意呢?
    向以王之明为先知之,故不言。”
    我以为大王明智会事先明白这层道理的,所以没有明说。”
      
      
多音字参考列表
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [燕](读音:yàn,yān)
    [於,于](读音:yú,xū,yū)
    [且](读音:jū,qiě,zǔ,cú)
    [重](读音:chóng,zhòng)
    [何](读音:hé,hè,hē)
    [惡](读音:é,ě,wù,wū)
    [王 ](读音:wáng,wàng, )
    [明](读音:míng)
    [為](读音:wéi,wèi)
    [知](读音:zhī,zhì)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    战国策作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。