古文之家 会员中心 访问手机版

《三国隘秦》拼音版,可打印PDF文档下载战国策-文言文

《三国隘秦》由战国策创作本页最后更新时间:2026/2/19 16:27:48
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
  • sān
    guó
    è
    qín
  •  
    xiān
    qín
     
    zhàn
    guó

  •  
     
     
     
    sān
    guó
    è
    βín
     
    zhōu
    lìng
    βí
    xiàng
    zhγ
    βín
     

    βín
    zhγ
    βγng

     
    liú
    βí
    xíng
     
    yǒu
    rén
    wèi
    xiàng
    guó
    yuē
     
     
    βín
    zhγ
    βγng
    zhòng
     
    wèi

    zhγ

     
    βín

    zhγ
    sān
    guó
    zhγ
    βíng
     
    gōng


    suì
    jiàn
    βín
    wáng
    yuē
     
     
    βǐng
    wèi
    wáng
    tγng
    dōng
    fāng
    zhγ
    chω
     
     
    βín

    zhòng
    gōng
     
    shì
    gōng
    zhòng
    zhōu
     
    zhòng
    yòng

    βω
    βín

     
    βí
    zhòng

    yǒu
    zhōu
     
    ér

    βω
    βí
     
    shì
    zhōu
    cháng

    shγ
    zhòng
    guó
    zhγ
    jiāo

     
     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语词典》 商务印书馆 第二版,
全文详解
      三国隘秦,周令其相之秦,以秦之轻也,留其行。
      韩、赵、魏三国阻绝了秦国向东扩展,周君派他的相国出使秦国,因为害怕受秦国的轻视,便停止了这次出访。
    有人谓相国曰:“
    有人对相国说:“
    秦之轻重,未可知也。
    相国出访秦国,秦国是轻视还是重视,尚不可知。
    秦欲知三国之情,公不如遂见秦王曰:“
    秦国很想知道三国的实情,您不如马上去见秦王说:“
    请谓王听东方之处’。
    请允许我为大王侦察东方三国赵、韩、魏的行动。
    秦必重公。’
    秦王必定会看重您。
    是公重周,重用以取秦也。
    这样您就使东周受到秦国的尊重,东周受尊重就是争取到秦国了。
    齐重故有周,而已取齐,是周常不失重国之交也。”
    齐国本来就尊重东周,东周才会有威信,那是因为我们已经争取到了齐国,只有这样东周才能经常不失掉大国的邦交。”
      
      
多音字参考列表
    [令](读音:líng,lìng,lǐng)
    [其](读音:jī,qí)
    [行](读音:háng,hàng,héng,xíng)
    [相](读音:xiàng,xiāng)
    [可](读音:kè,kě)
    [知](读音:zhī,zhì)
    [見](读音:jiàn,xiàn)
    [請](读音:qǐng,qìng,qīng)
    [王 ](读音:wáng,wàng, )
    [處](读音:chú,chù)
    [有](读音:yòu,yǒu)
    [取 ](读音:qǔ,qū )
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    战国策作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。