古文之家 会员中心 访问手机版

《蟋蟀》拼音版,可打印PDF文档下载诗经

《蟋蟀》由诗经创作本页最后更新时间:2026/2/20 2:58:57
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)

  • shuài
  • shī
    jīng

  • shuài
    zài
    táng
     
    suì



     
  • jīn



     

    yuγ

    chú
     


  • tài
    kāng
     
    zhí



     
  • hào


    huāng
     
    liáng
    shì


     

  • shuài
    zài
    táng
     
    suì


    shì
     
  • jīn



     

    yuγ

    mài
     


  • tài
    kāng
     
    zhí


    wài
     
  • hào


    huāng
     
    liáng
    shì
    guì
    guì
     

  • shuài
    zài
    táng
     

    chē

    xiū
     
  • jīn



     

    yuγ

    tāo
     


  • tài
    kāng
     
    zhí


    yωu
     
  • hào


    huāng
     
    liáng
    shì
    xiū
    xiū
     
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
拼音校对参考书籍:《古代汉语常用字字典》 商务印书馆 2017年版,《诗经诠译》大象出版社,《诗经诵读本》中华书局,《诗经》团结出版社,
全文详解
    蟋蟀在堂,岁聿其莫
  • 〔莫:古“暮”字。〕
    天气寒冷,蟋蟀跑进了屋里,一年的时光匆匆来到岁末。
    今我不乐,日月其除
  • 〔除:过去。〕
    现在如果不抓紧时间寻找快乐,时光就像织布的梭子一样留不住啊。
    无已大康,职思其居
  • 〔居:处,指所处职位。〕
    享乐不能太过分,自己的本职工作可不能耽误。
    好乐无荒,良士瞿瞿
  • 〔瞿瞿:警惕瞻顾貌;一说敛也。〕
    正经事不放下,还能适当娱乐,这才是贤能之人常有的觉悟。
    蟋蟀在堂,岁聿其逝
  • 〔逝:去。〕
    天气寒冷,蟋蟀跑进了屋里,一年的时光匆匆来到岁末。
    今我不乐,日月其迈
  • 〔迈:义同“逝”,去,流逝。〕
    现在如果不抓紧时间寻找快乐,时光就像织布的梭子一样停不下来。
    无已大康,职思其外
  • 〔外:本职之外的事。〕
    享乐不能太过分,分外的事情也不能疏忽。
    好乐无荒,良士蹶蹶
  • 〔蹶蹶:勤奋状。〕
    正经事不放下,还能适当娱乐,这才是贤能之人做事敏捷的表现。
    蟋蟀在堂,役车
  • 〔役车:服役出差的车子。〕
  • 其休。
    天气寒冷,蟋蟀跑进了屋里,连出行的车辆也都歇着了。
    今我不乐,日月其慆
  • 〔慆:逝去。〕
    现在如果不抓紧时间寻找快乐,时光就像织布的梭子一样不停歇。
    无已大康,职思其忧。
    享乐不能太过分,还有国家大事让人担忧。
    好乐无荒,良士休休
  • 〔休休:安闲自得,乐而有节貌。〕
    正经事不放下,还能适当娱乐,这才是贤能之人的悠然自得。
多音字参考列表
    [莫 ](读音:mò,mù,mì )
    [車](读音:chē,jū)
    [不](读音:bù,fǒu,pǐ)
    [大](读音:dà,dài,dài)
    [其](读音:jī,qí)
    [好](读音:hào,hǎo)
    [樂](读音:lè,yuè,)
欢迎留言/纠错(共有信息7条))

网友留言
    【第5楼】贡献条目第一段日月其除读chu还是zhu?第三段无已大康,不是无以吧?
    古文之家网友心知杜明9:2.***发表于(2024/3/9)
    【第5_1楼】参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(191)页 ,中华书局的《诗经原始》第(252)页 ,中华书局的《诗经注析》第(239)页 内容。本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
    古文之家小编回复于(2024/3/10)
    【第4楼】日月其除的除
    古文之家网友汉乐山87:1.***发表于(2022/8/2)
    【第3楼】除念四声zhu
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/22)
    【第2楼】蹶(jué)
    古文之家网友:221.17.***发表于(2021/6/30)
    【第2_1楼】本文已经参照中华书局的《诗经 全本全注全译丛书》第(223)页 内容进行重新校对,没有发现错误。
    古文之家小编回复于(2021/7/1)
    【第1楼】第三段的无已大康的已
    古文之家网友:119.16.***发表于(2021/2/3)
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    诗经作品推荐
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。