- 静女其姝
- 〔静女其姝(shū):娴静的女子很漂亮。姝,美丽 漂亮。〕 ,俟
- 〔俟(sì):等待。〕 我于城隅
- 〔城隅:城角。一说指城上的角楼。〕 。
- 娴静的姑娘真美丽,约我相会在城角旁。
- 爱
- 〔爱:同“(ài)”,隐藏。〕 而不见,搔首踟蹰
- 〔搔首踟蹰(chíchú):以手指挠头,徘徊不进。〕 。
- 视线被遮看不见她,急得我抓耳挠腮心慌张。
- 静女其娈
- 〔娈(luán):美好。〕 ,贻我彤管。
- 娴静的姑娘真迷人,送我一支红笔管。
- 彤管有炜
- 〔炜(wěi):色红而光亮。〕 ,说怿女美
- 〔说(yuè)怿(yì)女(rǔ)美:喜爱你的美丽。说, 同“悦”。怿,喜悦。女,同“汝”,第二人称代词。 下文的“匪女之为美”的“女”同此。〕 。
- 鲜红的笔管闪着光,更爱姑娘好模样。
- 自牧归荑
- 〔自牧归(kuì)荑:从远郊归来赠送我初生的茅草。 牧,城邑的远郊。归,同“馈”,赠送。〕 ,洵美且异
- 〔洵美且异:确实美好而且与众不同。洵,诚然 实在。〕 。
- 从郊外采来白茅草,真是又美又珍贵。
- 匪
- 〔匪:,同“非”,表 示否定判断。〕 女之为美
- 〔匪女之为美:并非你这荑草美。〕 ,美人之贻。
- 不是茅草特别美,是美人相赠情意深。










