中国古文之家 访问手机版

《静女》的原文打印版、繁体版、对照翻译、平仄及详解(诗经)

《静女》由诗经创作

题记:

《邶风·静女》是一首爱情诗。现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约。而旧时的各家之说,则有多解。欧阳修《诗本义》以为“此乃述卫风俗男女淫奔之诗”,朱熹《诗集传》也以为“此淫奔期会之诗”,他们的说法已经表明此诗写的是男女的爱情活动。

原文:

静女

先秦-诗经

静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。

    静女繁体版(已校对):

    靜女其姝,俟我城隅。
    愛而不見,搔首踟躕。
    靜女其孌,貽我彤管。
    彤管有煒,說懌女美。
    自牧歸荑,洵美且異。
    匪女之為美,美人之貽。

    对照翻译:

    静女其姝,俟我于城隅。
    娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。
    爱而不见,搔首踟蹰。
    视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。
    静女其娈,贻我彤管。
    娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管。
    彤管有炜,说怿女美。
    鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜。
    自牧归荑,洵美且异。
    远自郊野赠白茅,诚然美好又珍异。
    匪女之为美,美人之贻。
    不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

    注释:

    选自《诗经注析》(中华书局年版)。
    〔静女其姝(shū)〕娴静的女子很漂亮。姝,美丽 漂亮。
    〔俟(sì)〕等待。
    〔城隅〕城角。一说指城上的角楼。
    〔爱〕同“(ài)”,隐藏。
    〔搔首踟蹰(chíchú)〕以手指挠头,徘徊不进。
    〔娈(luán)〕美好。
    〔彤管〕红色的管状物。一说指初生时呈红色的管 状的草,即下一章所说的“荑(tí)”。
    〔炜(wěi)〕色红而光亮。
    〔说(yuè)怿(yì)女(rǔ)美〕喜爱你的美丽。说, 同“悦”。怿,喜悦。女,同“汝”,第二人称代词。 下文的“匪女之为美”的“女”同此。
    〔自牧归(kuì)荑〕从远郊归来赠送我初生的茅草。 牧,城邑的远郊。归,同“馈”,赠送。
    〔洵美且异〕确实美好而且与众不同。洵,诚然 实在。
    〔匪女之为美〕并非你这荑草美。
    〔匪〕,同“非”,表 示否定判断。

    平仄:


    原始诗句:静女其姝,俟我于城隅。
    古韵平仄:仄仄平平,仄仄平平平。 注:隅『七虞平声』
    今韵平仄:仄仄平平,平仄平平平。

    原始诗句:爱而不见,搔首踟蹰。
    古韵平仄:仄平通仄,平仄平平。 注:蹰『七虞平声』
    今韵平仄:仄平仄仄,平仄平?。

    原始诗句:静女其娈,贻我彤管。
    古韵平仄:仄仄平?,平仄平仄。 注:管『十四旱上声』
    今韵平仄:仄仄平平,平仄平仄。

    原始诗句:彤管有炜,说怿女美。
    古韵平仄:平仄仄仄,仄?仄仄。 注:美『四纸上声』
    今韵平仄:平仄仄仄,通仄仄仄。

    原始诗句:自牧归荑,洵美且异。
    古韵平仄:仄仄平平,?仄仄仄。 注:异『四寘去声』
    今韵平仄:仄仄平平,平仄通仄。

    原始诗句:匪女之为美,美人之贻。
    古韵平仄:仄仄平通仄,仄平平平。 注:贻『四支平声』
    今韵平仄:仄仄平平仄,仄平平平。

    重复字体:
    于城隅
    爱而不见搔首踟蹰有炜说怿自牧归荑且异

诗经相关作品
      七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁。三之日于耜...
    笃公刘,匪居匪康。乃埸乃疆,乃积乃仓。乃裹餱粮,于橐于囊。思辑用光,弓矢斯张。...
    节彼南山,维石岩岩。 赫赫师尹,民具尔瞻。 忧心如惔,不敢戏谈。 国既卒斩,何...
      交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗...
    蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    诗经(先秦)

    《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

    静女图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。